2 Пропуск в тексте; смысл может быть восстановлен так: «но поскольку в интересах каждого ремесла все-таки лучше, чтобы каждый ремесленник занимался своим ремеслом, то...» — 405.
3 См. PL Rp. 462 с. — 4G6.
4 Принято чтение eridas вместо рукописного orotas (разврат). — 409.
- Пропуск в тексте. Смысл может быть восстановлен приблизительно так: «или в данном случае возможны некоторые исключения?» — 409.
0 Пословица приписывалась Пифагору. См., напр., Diog. Laert. X 11:«...Эпикур не счшал, что добром нужно владеть сообща,
761
тто Пифагорову слову, что у друзой лес общее, — это означало ом н MoiA'piie, а кю но доверяет, тот не друг» (пер. М. Л. Гаспарова). — 410.
7 Сиссипгиями назывались у греков общественные трапезы —411
8 См. PL Hp. 415d — 417b, 543bc, —413.
9 Агораномия — надзор за рыночной площадью. Астиномия — наблюдении за порядком \>, юроде. — -113.
'!/ См. PL lip. 425с(!. —413.
11 Плоты, земледельцы Спарты, считались собственностью государства и но своему положению почти не отличались от рабос. 11гп...сты — зависимые земледельцы в Фессалии, аналогичные пло-аа.м. —413.
12 Пропуск в тексте. — 413.
13 См. /->/. Ир. 415а. — 414.
14 См. PZ. Ир. 451с —452а. —415.
15 См. Р/. Legg. 737 de, 740с, 745 с. — 415.
16 Ар. мог вывести это из рассуждений в «Законах» 625с, 704__
709, 842с—е. — 415.
17 С. А. Жебелев принимает здесь поправку Вендора apoysin вместо рукописного apelthoysin (когда они ушли). — 416.
18 См. PL Legg. 737 d. — 416.
19 См. PL Legg. 740 b. — 416.
20 Время деятельности Фидона Коринфского относится, вероятно, к нерв, полов. VII в. до н. э. — 417.
21 См. кн. VII. —417.
22 См. PL Legg. 734e. — 417.
2:5 Киник Диоген, по Diog. Laert. VI 72, «говорил, что жены дот/кны быть общими, и отрицал законный брак: кто какую склонит, тот с тою и сожительствует; поэтому же и сыновья должны быть общими» (пер. М. Л. Гаснарова). Если такого рода взгляды были высказаны Диогеном в приписывавшейся ему «Политик», то, очевидно, Ар. не знал этого произведения. Возможно, впрочем, что оно появилось позднее и не могло быть известно Ар. Мысль об общности жен проводится в комедии Аристофана «Женщины в народном собрании»; Ар., видимо, считал себя вправе не считаться с произведением Аристофана, так как это была комедия, а не специальный трактат. — 419.
24 Сведения о Фалее Халкедонском исчерпываются тем, что говорит о нем Ар. в «Политике». Возможно, сочинение Фалея было написано ранее «Государства» Платона. — 419.
25 Вероятно, имеются в виду локрийцы, жившие в Южной Италии, а не локрийцы Средней Греции. — 420.
20 П. IX 319. — 421.
27 Осада Лтарнея, находившегося под властью Евбула, персидским полководцем Автофрадатом происходила между 360 и 350 гг. до н. э. — 422.
28 Диофант — выдающийся афинский государственный деятель втор, четверти IV в. до н. э. — 423.
29 Гипподам из Милета — архитектор-градостроитель серед. V в. до н. э. — 423.
30 Такая должность (politophylakes) известна в фессалпнской Ларисе; в руках охранителей порядка сосредоточивалось все управление городом. — 424.
31 Имеются в виду, возможно, пифагорейцы. По свидетельству Арисюксеиа (FIIG II 278, fr. 19), пифагорейцы счшалп хоро-
762
•им делом пребывать верными отцовским обычаям и законам, «даже если они немного хуже других» (пер. А. О. Маконо.м г ;огги. эдного мнения Исократ (Euag. 7): «Прогресс искусства и всей прочего обусловливается не тем, что постоянно придерживаются :уще-ствуюптего порядка, но тем, что постоянно исправляют и решился па нововведения в том, что находится в плохом состоянии . Ср. также замечание коринфского оратора у Фукиднда (1 71, 3): «...в политике, как и в искусстве, вообще всегда дают перевес новшества. Пока государство в покое, наилучшие установления те, которые остаются неизменными, по когда необходимость вынуждает люден ко многим предприятиям, тогда требуются и многие усовершенствования» (пер. Ф. Г. Мищенко — С. А. Жебелева). —426.
32 Какой из городов, носивших название Ким, имеется в виду, неизвестно. — 427.
33 С. А. Жебелев принимает чтение Бернапса hyparkhoysin вместо рукописного archoysin (имеющим власть). — 427.
34 Периеки — свободные жители лаконских городов н сел, кроме Спарты, обладавшие гражданским, но не политическим полноправием. — 428.
3!> Возможно, имеется в виду время от окончания Пелопоннесской воины до битвы при Левктрах (404 — 371 до н. э.). — 429.
36 Вероятно, имеются в виду войны втор, полов. VIII — конца VII в. до н. э. — 429.
37 Гражданское право греков лишало женщин возможности быть наследницами имущества. В известных случаях (при отсутствии у них братьев) они могли лишь беречь имущество покойного отца и должны были передать его своим детям от брака с блп/кап-пшм родственником. Такие девушки носили название дочерей-наследниц. — 430.
38 Пропуск в тексте. — 430.
39 Имеется в виду поражение лакедемонян при Левктрах. Ксенофонт (Lac. I) причисляет Спарту к числу самых малонаселенных городов. — 430.
40 Подробности описываемых событий неизвестны. — 431.
41 В данном месте имеются разночтения в рукописях. Некоторые предложенные поправки (Шнейдер, Бернайс) не меняют смысла предложения. — 431.
42 См. кн. III. —433.
43 Престолонаследие в Лакедемоне было родовым. Уже Ли-сандр, по свидетельству Эфора (см. Plut. Lys. 30), проектировал лишить власти царствовавшие династии и «выбирать царя из лучших граждан». — 433.
44 Навархи — флотоводцы, возможно, закон о навархах порицал Критий (втор, полов. V в. до н. э.) в своей «Лаксдемопскоп по литии». — 433.
45 См. PL Legg. 630с. — 433. 4(5 Пропуск в тексте. — 435.
47 По сравнению с континентальными греческими государствами государства на островах считались бедными. Ср. Xen. Hell. VI 1, 12: «Персидский царь богаче всех людей на свете, и это потому, что он извлекает свои доходы не с островов, а с материка» (пер. С. Я. Лурье). —436.
48 Такие меры приписываются Ликургу; на основании введенного закона иноземец мог проживать в Спарте только по спе-
763
циальнму разрешению; по и те. кто получит его. могли быть учл-ляемы должностными лицам:; за дурное поиеденп;1. — 437.
49 Имеются в виду события 315 (Третья Снпщенпад воин;!) пли 333 г. до н.э. (десант спартанского царя Агпса III). — 4;;7.
50 Пропуск в тексте. Смысл может быть постановлен т,,к: «что ь:асается геронтов, то они...» — 437.
51 Судя по дальнейшему, под «лти.ми», видимо, нужно поппд'а, i, выдающихся граждан. — 437.
52 Нептархии (коллегии, состоявшие из пяти членов) — ьтом,;; после суффетов орган государственной власти в Карфагене. — -.•,',-;.
5:5 Подробнее об этом см. А г. Ath. Pol. (5 — 12. — 44J.
54 Лрем'я <)тнх законодательств — VII в. до if. :•>. 'Лалевх ,'"/• •';.•.';-exult (VII в.) — полулегендарный автор древнейшего ппсьмепло.•;> законодательства. ХаронО (VI в.) —прославленный закоподаи-.:!, архаической Греции. — 441.
5Ь Помимо свидетельства Аристотелевой <<По."птпкп>> сведетм'; of) Ouo.Mai;])iime Лоирспом нет. О жхгге (/'d.icme. учителе Лик vim,) \\ законодателе критском, упоминают Cipaoon (по V|opy?) (а 4, К:, 1'), 482) и Плутарх (Ljc. 4). 1U антики — искусство прорппа-Ш1Я. —441.*
ы; Фкло.чай жил. по-видимому, в VII в. до jr. a. —•'/:/;'.
;'7 Лип/так пз Мптплепы родился в *i,'i г. до н. ;>. По Дпо;е:]у, правил с 579 по 56У г. до н. :>. — ^>^.
58 Апдпода.иант упоминается то::ько в ;лом месте «Полешки». _ 443.
Книга треть
1 Принятый в число граждан человек, пожалованный гражданин (poietos polites) —гражданин, ставший таковым в силу определенного законодательного акта. Пожалованные граждане не пользовались всей совокупностью прав; в Афинах, напр., они не могли быть архонтами и жрецами. — 444.
2 Метеки, иноземные поселенцы в греческих городах, не пользовались политическими правами и выполнили определенные повинности. Положение граждан одного государства во время их проживания в другом регулировалось договорами, заключавшимися между греческими государствам]!. Сам Аристотель жил в Афинах в качестве метека под покровительством такого договора, заключенного между Афинами и Македонией. — 444.
а Простат — выбиравшийся метеком покровитель из среды полноправных граждан, посредник между метеном и государственной властью. Необходимость избирать простата основывалась чолько на юридических соображениях (прослат представлял метека па суде); вне юридической сферы метеки (напр., в Афинах) были вполне самостоятелыш и правомочны. — 445.
4 13 гражданские списки афиняне вносились по достижении ими 18-летнего возраста. —445.
5 Горгий (V в.) — уроженец южиошалппекого города Лс-*п-тпиы, известный ритор и софист, читавший лекции также и в Фес-са.чпн, вероятно и в фессалппеком городе Ларисе. Приводимое А рис i отелем ироническое замечание Горгия о гражданах Ларисы — игра слов: Larisaioi — граждане Ларисы; larisopoioi -мастера, изготовлявшие особы!! вид коглои. Демиурги в Ларисе были, видимо, должностными лицами с большим кругом полиомо-
764
чип и частности опи могли принимать в состав общины новых гра-\.-447.
Изгнание тиран лов — 510 г. до н. ;). Реформы Клисфсна — 508__507 гг. до н. э. С. А. Жебслов в этом месте, следуя рукописному чтению, получает две категории лиц: 1) чужеземцы, 2) рабы-метеки (т. е. рабы, ставшие вольноотпущенниками и тем самым получившие статус метеков). Джоуутт, вставив союз kai (и) между словами «рабов» и «метеков», получил три категории лиц: 1) иноземцы, 2) рабы, 3) метеки. —447.
7 Пар астат — предводитель полухора, как бы ассистент корифея, предводителя всего хора. — 450.
8 Eur. fr. 16 (Nauck) из утраченной трагедии «Эол» (вероятно, с такими словами обращался царь Эол к своим сыновьям). Оно-сикрит (у Страбона XV 3, 8, 730_= F. Gr. Н. II В 1, стр. 735, fr. 35) приводит следующие слова, якобы начертанные на гробнице персидского царя Дария: «Был друг друзьям; был лучший всадник и стрелок; первенствовал среди охотников; все сделать мог». — 451.
9 Ясон — тиранн фсссалинского города Феры (IV в. до и. :>.). — 451.
10 С. А. Жебелев принимает чтение Бернайса amphogotera вместо рукописного amphotera (двоякими). — 451.
11 Пропуск в тексте. — 451.
12 Ремесленники (khernet.es), жившие трудом от рук своих (аро ton kheiron). — 451.
13 Гиппарх — начальник конницы, стратег — предводитель пеших войск. Лохаг — командир небольшого отряда пехоты (лоха). Таксиарх — командир более или менее крупного подразделения пехоты. — 452.
14 И. IX 646—648.
Сердцэ мое раздымается гпевом, лишь вспомню о том я,
Как обесчестил меня перед целым пародом ахейским
Царь Агамемнон, как будто бы был я скиталец презренный!
(пер. II. И. Гнедича'/. — 454.
15 Совокупность гражданских прав составляла честь (time) гражданина. Афинские граждане пользовались следующими почетными правами (привилегиями гражданской чести): правом занимать должности, быть судьями, принимать участие в выборах должностных лиц; правом вступать в брак с афинянками; правом владении недвижимой собственностью; правом совершать общественные жертвоприношения. — 454.
10 Эксопгерическими сочинениями Ар. называются (в противоположность акроаматическим) сочинения, не предназначенные специально для учеников философа, т. е. обращенные к широкому кругу читателей и отличающиеся от школьных произведений тщательной литературной обработкой. — 456.
17 Педотриб — директор палестры (части гимнаспя, предназначенной для гимнастических упражнений). — 456.
18 Термин полит и я обыкновенно употреблялся для обозначения республиканского строя, преимущественно демократического. — 457.
»» EN V 6. — 459.
:io Эпигамия — право браков между гражданами двух государств, утверждаемое особым договором. — 461*
765
51 Иначе судит Платон (Leg?. 670с): «...смешна толпа в споо^ мп'.-м 1-м, будто она достаточно распознает, что гармонично 11 ритмично и что hoi...» (пер. Л. Н. Егунова). В духе Ар. выражается комедиограф Кратин (FCG II 192): «Привет тебе, толпа великая, но вовремя смешливая, в день после праздника ты нашей мудрое mi из всех судья отменный». — 464.
— С. Л. Жебелев ставит под вопрос, принадлежат ли слова ц любого возраста к первоначальному тексту «Политики». — 4
~'л Т. е. в состязании в атлетике, гимнастике и пр. — 468.
~4 Т. е. то, что масса, взятая во всей совокупности, может стоять выше меньшинства более достойных людей. — 471,
~'° Аптисфеп (ок. 444 — ок. 365 г. до н. э.) — ученик Сократа, глава кнн и ческой школы. — 472.
-G «Кторое плавание>) — поговорка, смысл KOTOpoii тот, что, когда попутный ветер изменил, приходится плыть на веслах. — 473.
27 11. 391 ел. Слова «смерть в моих ведь руках» в дошедшем до нас тексте Илиады не читаются. — 475.
'м> От установленных там правил лечения. См. об этом Diod. I 82, 3. —478.
31 В Эпидамне и в Опунте была олигархическая форма правления. — 480.
32 Дословно: закон — разум без стремлений (инстинктов). — 481.
33 П. X 225. —482.
34 11. II 372. —482.
;!5 С. А. Жебелев принимает чтение haytois вместо рукописных чтений aytoys (самих) или aytoy (его). — 483.
30 Т. е. относящимся к политии (как третьему нормальному виду государственного строя). — 483.
Кинга четверта
1 II к тем и к другим исследователям Ар., по-видимому, относил Платона. — 487.
•• О различии между государственным устройством и законами см. также PL Legg. 678a, 735a. — 488.
3 Платон. — 489.
4 Вся эта глава, за исключением последнего абзаца, заключена Зуземилем, а вслед за ним и Иммишем в квадратные скобки, т. е. признана позднейшей вставкой. — 490.
6 С. А. Жебелев, как кажется, понимает эти слова в том смысле, что и имущие и неимущие делятся на вооруженных и невооруженных; другие отождествляют гоплитов с имущими, невооруженных — с неимущими. — 490.
fi В предшествующих книгах этого нет. О частях государства см. VII 8. —_490: _'
? Слова ё koinen tin' amphoin, исключенные Пьером де ла Раме, С. А. Ж'ебелев принимает в текст. —491.
8 По предположению С. А. Жебелева, Ар. имеет в виду Платона (Polit. 2i)1d). Отрицает такую возможность Зуземиль. —491.
11 Далее в тексте, по-видпмому, небольшой пропуск, который может был восполнен приблизительно так: «Это будет пятая составная масть государства; шестой частью являются /крены». — 494.
12 Согласно объяснению Зуземнля (ч. II, с. 275), различие между третьим н четвертым видами демократии, по Ар., состоит в том, что третий вид демократии предоставляет право занимать должности гражданам безукоризненною происхождения, т. е. тем, у кою оба родителя — граждане; четвертый же вид демократии допускает к занятию должностей и тех, у кого только отец — гражданин или мать — гражданка, а отец свободный, но не гражданин. — 496.
13 См. II. II 204. —497.
14 С. А. Жебелев принимает здесь поправку Виламовипа-Мёллеидорфа kai ten ekkle^ian вместо рукописного kai ten poli-teian (и гражданству). — 497.
15 Такие династии существовали в Элиде и в некоторых бео-типских городах. Ср. Thuc. Ill 62, 3. —498.
16 Ар., возможно, имеет в виду PL Legg. 712с: «Итак, какого рода государственный строй установим мы мысленно в нашем государстве?.. Говоришь ли ты о демократии, олигархии, аристократии или о царской власти? Ведь не о тиранний же в самом деле станешь ты говорить!» В диалоге «Политик» (291 de, 302 cde) речь идет в сущности о шести видах государственного строя, полностью совпадающих с соответствующими видами в классификации Ар. — 500.
11 Под самым правильным видом государственного устройства С. А. Жебелев понимает в данном месте так называемую политик»; другое толкование: имеется в виду подлинная аристократия (обоснование этого толкования см. в кн.: А. Доватур. Политика и Политии Аристотеля. М. —Л., 1965, с. 67 ел.). —501.
18 Люди, связанные узами гостеприимства, обычно ломали пополам какой-нибудь предмет (кольцо, печать), чтобы самим иметь возможность и дать возможность потомкам, прикладывая одну к другой эти половинки, удостовериться в существовании между двумя семьями отношений гостеприимства. — 503.
19 Имеются в виду лакедемонскис геронты. — 505.
20 Эсимнеты — экстраординарные должностные лица с широкими полномочиями, избиравшиеся в греческих государствах в древнейшее время (впрочем, и в VI в. до н. э.) при резких социальных кризисах и получавшие законодательную власть. — 506'.
« См., напр., EN 1101а14; 1153Ь9 ел. —507.
22 Фокилид — лирический поэт, родом из Милета, живший в серед. VI в. до н. э. Fr. 12 Bergk (= fr. 12 Diehl). — 50
23 Т. е. умеренных форм демократии и олигархии. — 505.
24 Афинское и Спартанское. — 509.
2- Слова те, кто прежде осуществлял главенство, заключенные Иммишем (вслед за Дшоуэттом) в квадратные скобки, нет основания исключать из текста. Обычно ищут упомянутого здесь единственного мужа среди государственных людей греческих государств (при этом чаще всего думают о Солоне), хотя ни один из них не осуществлял главенства (гегемонию) над Элладой. Ряд соображений филологического и исторического порядка заставляет отказаться от такого понимания (принятого и в переводе С. А. Жебелева): «Один лишь муж из числа стоявших некогда у кормила правления...» При нашем толковании эти слова могут относиться только к Александру Македонскому. Обо всем этом см. А. Доватур, Указ, соч., с, 46 слл. — 5^0,
767
2f5 В Афинах граждане по достижении mm 20 лот впосплпгъ в особый «список народного собрания» и с этого момента шпковались всеми гражданскими правами, за исключением доступ-, к должностям и в совет, что допускалось только с 30-летнего ггм-раста. — 512.
27 Единствепиоо упоминание о Те.чак.ге — в данном месте ^Политики». Зузсмпль считает его теоретиком и сопоставляет с упомм-путыми ранее Гипподамом, Фалеем, Платоном и самим Ар. Аналогичный проект конституции находим в Афинах в 413—411 п .? когда была предложена организация четырех советов (см. Ar. A tit! Pol. 30, 3). Четыре сонета существовали в каждом бсоттшском го>ч.-'"> (см. Hellenic* Oxyrhynchia, Bartoletti, 1959, 16, 2—3). — 516;.'
28 С. А. Жебелев принимает чтение Пьюм;-ша гае klerotoi вмес;о рукописного g klerotoi (или по жребию), —5/6'.
20 Пробцлы образовывали в некоторых государствах со)чч, на который возлагалась обязанность вырабатывать законопроект:,!, представлявшиеся на решение народного собрания. Номофпл'ч-ч. собственно «охранители законов/), в Афинах обязаны были паб мч-дать за тем, чтобы не предлагался mi одни закон во вред государству, и преследовать лиц, предложивших подобного рода законы; номофилакп должны были также сохранять существующие заколы и постановлении народного собрания. О времени установления и Афинах коллегии номофилаков единого мнения среди ученых пег: одни приписывают ее введение Зфиальту (402/1 дон. э.), другие — Деметрию Фалерскому (317—307 до н. э.). — 517.
30 Слово полития употреблено здесь в смысле «конституционное, республиканское государство >. — 518.
;il Обязанностью хорегов в Афинах было организовать и обучить па свои средства один из хоров, принимавших участие в состязаниях во время некоторых празднеств (в частности, и хоров дли драматических представлении). Хорогом назначали гражданина, обладавшего известным имущественным цензом. Каждая из десяти фил поставляла для каждого празднества одного хорега. Поело Пелопоннесской воины было дозволено двум гражданам, принадлежавшим к одной и той же филе, принимать совместное участие ь издержках по одной хорегии. —518.
32 Гинекономы — должностные лица, обязанные наблюдать за поведением женщин, особенно во время религиозных и общественных празднеств. Педономы должны были председательствовать при гимнастических упражнениях детей и вообще наблюдать за их воспитанием. — 519.
33 На ситометров была возложена обязанность морить хлео при его общественных раздачах. — 519.
34 Пропуск в рукописях. — 522.
35 Для уяснения перечисленных Ар способов замещения должностей приводим составленную Зуземнл-лм таблицу:
1. Все А) Из всех 1) по выбору
2) но жребию
3) отчасти по пыиору, отчасти но hvjhvm;] »
В) Из пското;-ых 4} но выбору
5) но жребию 0) отчасти по вьюпру, отчасти по r,i;{ eon;:.)
768
С) Отчасти из всех, 7) по выбору отчасти из неко- 8) но жребию
торых 9) отчасти но выбору,
отчасти но жребию
II. Некоторые Л) Из всех 10) по выбору
11) по жребию
12) отчасти по выбору, отчасти по жребию
B) Из некоторых 13) по выбору
14) по жребию
15) отчасти по выбору, отчасти по жребию
C) Отчасти из всех, 16) по выбору отчасти из веко- 17) по жребию
торых 18) отчасти по выбору,
отчасти по жребию
III. Отчасти А) Из всех 19) по выбору все, отчасти 20) по жребию некоторые 21) отчасти по выбору,
отчасти по жребию
B) Из некоторых 22) по выбору
23) по жребию
24) отчасти по выбору, отчасти по жребию
C) Отчасти из всех, 25) по выбору отчасти из неко- 26) по жребию
торых 27) отчасти по выбору,
отчасти по жребию
36 В тексте, вероятно, пропуск, восполняемый Рабе так: «п когда все граждане участвуют в замещении должностей из числа некоторых граждан». — 522.
37 С. А. Жебелев принимает здесь дополнение Шпеигеля: ё hai-resi ё kierdi ё. — 522.
38 Следующие затем слова «или одни по выбору, другие по жребию» С. А. Жебелев вслед за Тюро исключает из текста. — 523.
39 Ср. А г. A th. Pol. 57, 3: «...если... кто-нибудь, находясь в изгнании за деяние, по которому возможно примирение, обвиняется в том, что убил или ранил еще кого-нибудь, того судят при святилище Фреага, а защищается он, подъехав к берегу на лодке» (пер. С. И. Радцига). В той же главе перечисляются и другие подразделения афинского уголовного суда, послужившие, вероятно, исходной точкой для устанавливаемой Ар. классификации судов. — 524.
Книга пята
1 Вместо рукописного hen ti (в каком-нибудь одном отношении) или eti (еще) С. А. Жебелев принимает чтение Иммиша hotioyn. — 526.
* С. А. Жебелев принимает чтение pantos вместо рукописного panton (из всех). — 527.
3 Историк Эфор сообщал, что Лисандр хотел упразднить наследственную царскую власть Гераклидов в Спарте (см. Plut. Leg 30; Diod. XIV 13) Павсаний — спартанский царь (408—394 до п. э.). —527
25 Аристотель, т. 4
769
4 Филархи — лица, стоявшие во главе фпл и составлявшие тайный сонет. Гелиея — народное собрание. — 527.
5 Слово был Беккир исключает из текста. — 528.
а С. А. Жебелев читает здесь t'anantia вместо рукописного tayta (эти качества). — 528.
7 С. А. Жебелев принимает здесь чтение aporoi, даваемое некоторыми рукописями. В некоторых рукописях — eyporoi (состоятельные). Предложено также чтение eyporoi de (kai aporoi) (состоятельные и неимущие). — 528.
8 Принята поправка Нимейера aytoys вместо рукописного alleloys (друг с другом). —530.
а Вероятно, имеется в виду переворот на Родосе в 390 г. до н. э., когда «лаконофильствующие родосцы, восстав против демократии, изгнали из города сторонников афинян» (Diod. XIV 97).
10 Пядь — ок. 17,78 см; локоть — ок. 38—46 см. — 531.
11 Битва «седьмого дня», т. е. происшедшая на седьмой день после полнолуния. Плутарх (Do virt. mul. 5) говорит, что Клеомен одержал победу, по одним известиям, на седьмой день после полнолуния, по другим — в самое полнолуние (520 до н. э.).__
531.
13 Речь идет о Пелопоннесской войне. По списку — по списку граждан трех высших классов (четвертый класс — феты гоплитами не служили). — 531.
13 Город Орей (или Гестиея) на Эвбее находился в начале IV в, до н. э. в сфере влияния Спарты и имел олигархическое устройство. Около 377 г. до н. э. Орей освободился от влияния Спарты; к этому времени, по-видимому, относится изменение его олигархической конституции и установление в нем демократии. — 532.
14 Византии — мегарская колония, основанная в 658 г. до н. э. на европейском берегу пролива Босфор. Подробностей событий, о которых говорит Ар., мы не знаем. —532.
J5 Речь идет об изгнании тиранна Фраспбула (VI в.). Иноземцы и наемники были привезены в Сиракузы братом Фрасибула Гело-ном в количестве 10 тыс. человек; при Фрасибуле их было 8 тыс. (Diod. XI 72 ел.). Вооруженное столкновение произошло в 462 г. до
16 В переводе С. А. Жебелева опущены слова, которые, по мнению издателей, должны быть либо удалены из текста «Политики», либо переставлены в другое место: «В олигархиях начинает распри большинство из-за того, что считает себя обиженным, поскольку, как об этом сказано ранее, несмотря на [действительное] равенство [с господствующими], оно не обладает равными с ними правами; в демократиях же начинают распри знатные, потому что, несмотря на [действительное] неравенство [с остальными], они имеют одинаковые с ними права». — 533.
ll- Проксен был обязан оказывать в своем отечестве покровительство гражданам другого государства (функции проксена были близки к функциям ньшешних консулов). — 534.
18 Других сведений о тиранне Фоксе у нас нет. — 535.
19 Имеется в виду персидский царь. — 535.
20 Когда произошли описанные события, неизвестно. — 536.
21 Триерарх — капитан триеры (военного судна с тремя рядами весел) или, как это было в Афинах, гражданин, снаряжавший ?• свой счет триеру и командовавший ею. — 536,
770
22 Имеется в виду, по видимому, Гераклея Понтийскля, мегарская колония на южном берегу Черного моря, основанная в середине VI в. до н. э. —536.
23 Вероятно, Ар. говорит о Киме в Эолиде. — 536.
24 Государственные повинности (так называемые литургии) выполнялись состоятельными гражданами (оснащение триеры и подбор экипажа для нее, покрытие расходов на постановку хора для драматических представлений и др.). — 536.
Ц Притан в Милете, вероятно, был главным должностным лицом (заступившим место прежнего царя). — 537.
26 Предстателями (защитниками) народа назывались вожди демократической группировки. — 537.
27 Писистрат, афинский тнранн (ок. 600—527 до н. э.), захватил в первый раз власть в Афинах в 560 г. Дважды лишался власти и дважды вновь захватывал ее. Феаген — мегарский тиранн (втор, полов. VII в.). Дионисий Старший — см. прим. 15 к с. 397. Даф-ней — противник Дионисия Старшего, один из сиракузских полководцев. О подробностях описываемых Ар. событий см. Diod. XIII ел. — 537.
28 Имеется в виду переход от умеренной демократии к радикальной. — 537.
29 Т. е, раздоры между олигархами. — 538.
80 См. прим. 22 к с. 536. — 538.
81 Басилиды — знатная фамилия, правившая в Эрифрах после отмены царской власти. — 538.
82 Гетериями назывались политические клубы, главным образом олигархические, имевшие целью низвержение демократии. — 539.
33 Перевод в данном месте нами изменен; С. М. Жебелев читает: «Начнут посягать на имущество частных лиц». — 539.
34 Гиппарин, один из видных сиракузян, был тестем Дионисия Старшего. — 539.
8§ Ныомэн полагает, что речь здесь идет об афинском полководце Харете, и относит упоминаемый факт к 367 г. до н. э. —- 539.
815 Место не совсем ясное. По объяснению издателей и переводчиков — «против правительства» (Зуземиль, Обоннэ), «против олигархов» (Джоуэтт). В данном месте в нашем издании в текст не вносятся не имеющиеся в нем пояснения. Были попытки исправить текст: Викторий читал pros haytoys («[начинают распри] между собой») — см. критич. аппарат Иммиша и Обопнэ; Ричарде предлагал читать aytoi pros haytoys («[начинают распри] сами в своей среде») — см. критич. аппарат Обонпэ. — 539.
3? Такой смысл получается, если принять поправку (ton) pollon. Иначе получается при чтении pollon: «имеет больше полномочий». — 540.
88 Т. е. стремятся к такому правлению, когда круг правящих является еще менее многочисленным, чем при олигархии. — 540.
89 Алевады — род правителей в Фессалии. — 540.
40 См. прим. 22 к с. 536. — 540.
41 «Одинаковыми» (homoioi) назывались в Спарте граждане, получавшие воспитание на государственный счет, принимавшие участие в общественных трапезах и жившие по законам Ликурга. Только они были полноправными гражданами и представляли собственно Спартанское государство. Тарант был основан в 705 г.
771
до н. э., по преданию, так называемыми парфениями, внебрачными детьми спартанских вдов и девиц. — 541.
42 Имеются в виду спартанский царь Агесилай II (ок. 444 — ок. 360 до н. э.) и Павсаний (см. прим. 3 к с. 527). — 541.
43 Речь идет о 2-й Мессенской войне (конец VII в. до н. о.), когда, по словам Павсанпя (IV 18, 1—3), «в Спарте был неурожаГг, повлекший за собой возмущение». Тиртей — поэт (втор, полон. VII в.), возможно, предводитель спартанцев во время 2-й Мессенской воины. — 542.
44 Упоминаемого здесь Павсания (ум. ок. 470 до н. э.) следует отличать от позднейшего царя Павсания (см. прим. 3 к с. 527). Павсаний, главнокомандующий во время Персидских войн (500— 449 до н. э.), был не царем, а лишь регентом во время малолетства царя Плистарха (сына Леонида). Аннон — видный карфагенский аристократ, имевший в своем распоряжении силы, превосходящие силы государства. О заговоре Аннона см. Just. XXI 4. — 542.
4§ Пропуск в тексте. — 543.
46 Дата указанного изменения государственного строя в Фуриях в точности неизвестна. Зуземиль относит его ко времени поело 411 г. до н. э. — 543.
47 После самоубийства своей первой жены Дионисий Старший, тиранн сиракузский, женился одновременно на двух женщинах. Одна из них была Дорида, дочь Ксенета, аристократа из Локров Эпизефирских (в Южной Италии). От нее у Дионисия был сын Дионисий Младший. Когда в 357 г. до н. э. Дионисий Младший был изгнан из Сиракуз Диоиом, он уехал в Локры, где и установил тирапнпю. — 543.
48 Симбулы (собственно «советники»), возможно, аналогичны существовавшим в других государствах пробулам — коллегии, обязанностью которой было вырабатывать проекты законов н декретов, представлявшихся на обсуждение и утверждение народного собра-шш. — 544.
49 Т. е. в аристократиях и олигархиях. — 545.
2° Т. е. представители могущественных знатных фамилий. — 545.
ь-1 В некоторых рукописях слова «в .монархии» отсутствуют. — 546.
ь'2 Имеется в виду передача денежных сумм должностными липами, полномочия которых истекают, тем, кто вступает в должность. Копии — копии актов передачи. Лохами обычно назывались военные подразделения, а также объединения граждан на оснопе экономических интересов — своего рода акционерные общества. — 548.
53 С. А. Жебелсв следует здесь чтению некоторых рукописен, в которых после слова philos следуют слова гае strategikos de. — 549.
?4 Ар., возможно, имеет в виду Афинское государство. Ср. Diog. Laert. V 17: Ар. говорил, что «афиняне открыли людям пшеницу и законы, но пшеницею жить научились, а законами нет» (пер. М. Л. Гаспарова). — 551.
5? С. А. Жебелев принимает здесь одобренную Иммишем поправку Шпенгеля, исключившего из текста (после слов «свобода же») слова kai ison (и равенство). — 551.
ы Fr. 883 (Nauck). —551.
57 Фидон — царь Аргоса (VII в. до н. э.). Фаларид — тиранн в Акрагапте (во втор, полов. VII в. до н. о.), Кипсел захватил ти-
772
панническую власть в Коринфе в 657 г. до н. э. Иисиетрат — см. прим. 27 к с. 537. -553.
?8 Кодр — мифический афинский царь. Кир — основатель (с 558 г. до н. э.) государства Ахеменидов; по словам Геродота (I 107 ел л.; III 82), освободил персов от ига мидян. Молоссы — племя, перешедшее, по преданию, из Фессалии в Эпир. — 553.
5.9 О заговоре Гармодия и Аристогитона в Афинах см. Hdt. у 55; VI 123; Thuc. I 20; VI 54; Ar. Ath. Pol. 18. —554.
60 Павсаний — один из телохранителей Филиппа. Филипп был убит в 336 г. до н. э. Аттал — знатный македонянин, дядя Клеопатры, супруги царя Филиппа. — 554.
61 Аминта II — македонский царь (392—390 до н. э.). Дерда — правитель Элимеи (область в Верхней Македонии). —554.
62 Евагор — царь кипрского города Саламина с 410 г. — 554.
63 Архелай — македонский царь (правил в 413—399 гг. до н. э.). — 554.
64 Аррабей — правитель Линкестиды (область в Верхней Македонии). Упоминаемый здесь Аминта — будущий македонский царь Аминта III (правил в 389—383 и 381—369 гг. до н. э.). — 554.
65 Котис — царь одрисов и владелец всей Фракии, убит в 358 г. до н. э. — 555.
66 Пенфилиды — род правителей в Мптилсне. — 555.
07 С. А. Жебелев читает здесь, согласно некоторым рукописям, periiontas. — 555.
6S Упоминаемый здесь Дарий — старшин сын Ксеркса. По Кте-сию («Персидская история», 29—30), Юстину (III 1), Диодору (XI 69), Артапан (или Артабан), любимец Ксеркса, убил сначала Ксеркса, а затем возбудил подозрение Артаксеркса против Дария и покончил с последним. — 555.
w Сарданапалл — имя последнего ассирийского царя у многих древних авторов. — 555.
70 Говоря о мифологах, Ар. имеет в виду главным образом Кте-
71 Кир (см. прим. 58 к с. 553) руководил восстанием персов против мидян и их царя Астиага, приходившегося ему дедом. — 556.
72 Амадок — властитель одрисов во Фракии в конце V в. до
в. э. — 555.
73 Ариобарзан — персидский сатрап (с 387 г. до н. э.) в Да-скилии на Пропонтиде, принял участие в восстании сатрапов против царя был предан своим сыном Митридатом и распят на кресте в 362 г. (см. Хеп. Суг. VIII 8, 4). -556.
74 См. Ergg. 25. — 557.
7-!> Феопомп правил в Спарте во втор, полов. VIII в. до н. э. — 659.
76 Периандр правил в Коринфе с 627 по 585 г. до н. э. — 559.
77 С. А. Жебелев принимает чтение Виктория he te вместо рукописного me te («чтобы не было надобности содержать охрану»).— 560.
78 Коринфские гиранны Кипселиды посылали дары в Дельфы и Олимпию. Олимпион, храм Зевса Олимпийского в Афинах, начал строить Писистрат, постройку продолжал его сын Гиппий, но не довел до конца Поликрат, самосский тиранн (правил в 532—523 или 522 г. до a. j.), украсил город рядом построек; наиболее из-
773
вестпы роскогапый храм Геры и водопровод, снабжавший воюй город. — 560.
79 По мнению С. А. Жебелева, имеется в виду Дионисии Стап шип (см. прим. 15 к с. 397). — 560. * [
80 С. А. Жебелев ставит вопрос, не читать ли allelois вместо рукописного heaytois и предложенной Шпенгелем поправки heav tois (kai tois allois). —567. y"
81 Следуя Шпенгелю и Иммишу, С. А. Жебелев исключает из текста toy dokein (казаться) перед словом phrontidzein (заботиться). — 562.
82 Напр., Гелон в Сиракузах (см. Diod. XI 26, 5), МнкисЬ тиранн Регия (см. Diod. XI 66). —562.
83 Т. е. не иметь денег. — 562.
84 По-видимому, подразумеваются самые знатные из гопо-шан. — 562. 1
85 Ар., вероятно, имеет в виду Дионисия Младшего, тиранна Сиракуз (правил с 367 по 344 г. до ц. э.), и Никокла, тиранна кипрского города Саламина. — 56'.?.
«tf Fr. 85 DK 18, стр. 170. Другой перевод: «Трудно бороться с сердцем. Ибо каждое из своих желаний оно покупает ценою души» (пер. А. О. Маковельского, Досократпки I 161). —564.
8? Вместо рукописного kalos (прекрасно) при пню чтение haj> los. — 565. *
88 С 670 по 570 г. до и. э. — 565.
89 Имеется в виду победа на состязаниях. — 565. 80 С 657 по 582 г. до н. э. — 565.
91 См. прим. 27 к с. 537. — 566.
02 Первая Сиракузская тиранния (Гелон и его преемники) продолжалась с 491 по 473 г. до н. э. По предположению Иммиша, после слова «приходится» — пропуск (речь должна была идти о других тираннах, в том числе об обоих Дионисиях). __566
93 См. PI. Rp. VIII, IX. —566.
94 Здесь А. С. Жебелев замечает, что он далеко не уверен в правильности и точности своего перевода слов Ар., дающих резюме сложных выкладок Платона (Rp. 546b). —566.
tjr°. Ближе не известен. — 567.
96 Ар., по мнению Зуземиля, скорее всего следовал топ версии предания (Эфор?), по которой Харилай (или Харилл) сменил в Спарте во время путешествия Ликурга на Крит монархическое правление на тиранншо. — 567.
97 Имеется в виду мнение Сократа. — 567.
98 См. PL Rp. 551d. — 56S.
99 Ар. имеет в виду государственные перемены в олигархиях. — 568.
100 См. PL Rp. 559d. —568.
101 Пропуск в тексте. Речь шла о демократии; ср. PL Rp. 557b. — 568,
Книга шеста
1 См. PL Rp. 557a ел. -572.
2 Т. е. поочередно властвовать и подчиняться. — 571.
3 С. А. Жебелев, следуя Виламовицу-Мёллендорфу, исключает из текста слова е oligakis (или немного раз}, — 57/,
774
* Имеется в виду вознаграждение за участие в народном собрании и в суде. — 572.
6 Народ означает здесь «народное собрание». — 572.
6 Все последующее, до конца главы, Иммиш вслед за Зуземп-лем заключает в квадратные скобки. — 572.
7 В рукописном тексте — «не имея в своем распоряжении...». С. А. Жебелев вслед за рядом издателей принимает здесь поправку Бойезена, исключающего из текста отрицание «не» (те).—
574.
8 Вместо <ш не заботятся о делах посторонних» можно перевести также «и не жаждут чужого». — 574.
9 Место это иногда (напр., Зуземиль) понимают в том смысле, что на должности выбирают людей, которые могут благодаря своим материальным средствам подобающим образом отправлять должностные обязанности. — 575.
10 Оксил — легендарный царь Элиды. — 575.
11 С. А. Жебелев принимает чтение Зуземиля en tais loiaytais demokratiais вместо рукописного en tais demokratikais ekklesiais (демократических народных собраниях). — 576.
12 В Кирене первоначально был монархический строй, а затем в конце V в. до н. э. была введена демократия. Смена эта сопровождалась большой смутой. См. Diod. XIV 34. —577.
13 Об установлениях Клисфена см. Hdt. V 66, 69—73; VI 131; Ar. Ath. Pol. 20-22, 1. -577.
14 Наряду с писаными законами греки придавали большое значение законам, которые назывались у них agraphoi nomoi (неписаные законы); эти законы, устанавливавшие естественное право, считались законами божественного происхождения; их нельзя было нарушать, даже если бы они стояли в противоречии с законами писаными. — 575.
^ С. А. Жебелев принимает здесь конъектуру Иммиша k'an (хотя) вместо рукописного еап (если). — 579. I6 См. прим. 24 к с. 536. — 570. 17- Т. е. из легковооруженных. — 582.
21 Слово это читают по-разному: (pros)er(t)etai — Иммиш; dieretai (отделяются от) — рукописи. —584.
22 Стратеги, еиппархи, таксиархи, лохаги — см. прим. 13 к с. 452. Полемарх — в Афинах третий из девяти архонтов, стоявший во главе вооруженных сил государства; в Спарте — командир моры, отряда в 400 человек; в Фивах — начальник вооруженных сил Беотии. Триерархия — командование триерой (см. прим. 21 к с. 536). Навархия — командование флотом. Филархия — командование отрядами конницы. — 555.
24 Гиеропеи наблюдали за жертвоприношениями; они же были хранителями храмового имущества. Наофилаки — стражи храмов. — 586.
2& Гинекономия — см. прим. 32 к с. 519. Номофилакия — см. прим. 29 к с. 517. Гимнасиархия — управление гимиасиями (обще-
775
ствеппыми местами для телесных упражнений, а также философских и политических бесед). Гимнические состязания, т. е. гимнастические; дионисовские состязания — театральные. — 666'.
Книга седьма
1 Сохраняем рукописное чтенио (в согласии со всеми пздато л ими), дающее хороший смысл. — 591.
2 См., напр., 7.9. Ер. VI 11: «Мне представляется, что жизнь частного человека следует предпочесть жизни тпранна; я таюко считаю, что почести, воздаваемые гражданам политий, являются более приятными, чем пожалованные монархами» (пер. В. Г. Бору-ховнча и Т. В. Прушакевич. — «Вестник древней истории», 1909, № 2, с. 192). — 592.
3 См. PL Meno 71 е: «...добродетель мужчины... в том, чтобы справляться с государственными делами,..» (пер. С. А. Ошеро-ва). — 592.
4 С. А. Жебелен принимает рукописное чтение d'hoytos kai ton потоп kai tes politeias horos вместо чтения Иммита do kai tes politeias hoytos horos («отличительной чертой законов государственного строя>>). — 592.
5 Возможно, Ар. в данном случае имел в пиду Ясона, тиранпа ферского (см. прим. 9 к с. 451), о котором он замечает в Rhet. I 12, 1373а25: «...как говорил фессалиоц Язон, что должно иногда поступать несправедливо, чтобы иметь возможность совершать много справедливых дел» (пер. Н. Н. Платоновой). — 594.
6 Имеется в виду чередование властвования и подчинения. — 595.
7 Т. е. в изолированном состоянии. — 595.
8 С. А. Жебелев принимает поправку Беккера, исключающего из текста слова kai tois anthropois (и для людей). — 596,
9 В смысле количества населения. — 5.97.
10 Пядь — см. прим. 10 к с. 531; стадий — около 189 м (по Геродоту). — 597.
11 Стентор — глашатай в «Илиаде», о котором сказано:
...Стентора, мощного, медноголосого мужа,
Так вопиющего, как пятьдесят совокупно другие...
(V 785 ел., пер. Н. И. Гнедича). —598.
13 Одно из обещаний в «Политике», оставшихся невыполненными. — 599.
13 В тексте hegemonikon kai poHtikon. С. А. Жебелев переводит: «желает играть руководящую в политическом отношении роль». Союз kai не допускает такого понимания слов Аристотеля. В наст. изд. учтено пояснение, даваемое Иммишем в критическом аппарате. — 600.
14 См. прим. 34 к с. 428. — 601.
15> Т. в. в Геракл ее Понтийской. — 601.
16 См., напр., PI. Rp. 375с. — 601.
17 Архилох — поэт втор, полов. VII в. до н. э., уроженец острова Парос, Fr. 67 Bergk (= fr. 67b Diehl). В пер. В. Вересаева: «и друзья-то сами мучают тебя». — 602.
18 Eur. fr. 975 (Nauck). —602.
19 Отрывок из неизвестной трагедии, fr. 7b (JNauck). — 602t
776
2« Противоположного мнения придерживается автор приписываемой Ар. «Экономики» (I 1, 1343а10): «...полис представляет собой совокупность домов, земли и имущества, обладающую доста-точными средствами для благополучной жизни» (пер. Г. А. Таро-няна. — «Вестник древней истории», 1969, № 3, с. 218). — 603.
а С. А. Ж обелен читает здесь вслед за Зуземилем amphotera вместо рукописного amphoterois (тем и другим). — 605.
22 Имеется в виду, вероятно, историк втор, полов. V в. до н. э, Антиох Сиракузский. — 606.
23 Т. е. «Наций, Кампанию и Луканию. — 606.
24 Имеется в виду главным образом Платон. — 607.
25 Это обещание по существу осталось невыполненным. — 607.
26 Обещание не выполнено. Но ср. Оес. I 5, 1344Ь 3—5,15: «И подобно тому как все остальные, когда не достается лучшим лучшее и не воздается по заслугам добродетели и пороку, становятся хуже, так и рабы... Нужно, чтобы для всех была установлена п конечная цель: справедливо и полезно, чтобы наградой была свобода. Они работают охотно, когда назначена награда и определенный срок» (пер. Г. А. Тароняна. — «Вестник древней истории», 1969, № 3, с. 220). — 608.
27 Сохраняем рукописное чтение pros ayten вместо предлагаемых Иммишем и С. А. Жебелевым конъектур. — 609.
28 Так переводит слово homalotes и Зуземиль. Бартелеми Сент-Илер и Джоуэтт переводят: «равнина». — 609.
29 Комментаторы так изображают это расположение:
______ ______ ______ ______ 610.
30 Ар. имеет в виду изобретение катапульт в Сиракузах при Дионисии Старшем. — 610.
31 Т. е. на рыночной площади. — 612.
32 Необходимое для достижения счастья. — 613.
33 См. EN III 6, 1113а 15 ел. —614.
34 Подразумевается: необходимые для счастья государства. — 614.
35 Скилак — греческий географ и путешественник втор, полов. VI — нач. V в. до н. э. Ему приписывалось сочинение «Перипл». О Скилаке см. Hdt. IV 44. — 615.
36 Текст испорчен. Принято чтение poiesasa ditton toi genei tayta («то же по своему происхождению существо двояким»). — 616.
3? Пропуск в тексте. — 616.
38 Т. е. часть души, не одаренная разумом, но способная сло-цовать за ним. — 677.
39 В рукописях: ё pason ё tois dyoin — «либо всеми, либо обей-уш». Издатели сохраняют это чтение. Были предложены и поправки к тексту, сводившиеся к удалению из него упоминания о «всех» частях или о «двух» частях (см. критический аппарат у Зузомнля). G. А. Жебелев, ни оговаривая, принял первую из этих поправок. — 377.
777
40 Имеются в виду лакедемоняне и критяне. — 617,
41 Автор, нигде больше не упоминаемый. — 618.
42 См. Hes. Ergg. 170 ел. — 620.
43 Пропуск в тексте. — 620.
44 На полях некоторых рукописей приписан подлинный текст оракула: «Не срезывай молодую ниву», — 622.
45 Т. е. к области воспитания детей. — 623.
46 С. А. Жебелев принимает рукописное чтение ethon вместо предлагаемого Иммишем eton (годы). Речь идет не о годах (возрасте), а об установившихся обычаях. — 623.
4? Жебелев принимает чтение psykhron' в некоторых рукописях — mikron (маленькие). — 625.
48 См., напр., PL Legg. 792b. — 625.
49 Жебелев принимает рукописное чтение apelaynein. При чтении apolayein (усваивать), которого придерживается Иммига (его также одобряет Зуземиль), получается смысл: «естественно, что они даже в таком возрасте усваивают то, что недостойно свободного человека, — от слышанного и виденного». — 624.
60 Т. е. старше 21 года. — 626.
51 Имеются в виду представления сатировских драм. — 626.
62 Греч, methe (букв, «опьянение») в собственном смысле слова обозначает ту часть пира, когда поднималось настроение и начинали пить неразбавленное вино. Возраст, о котором идет речь, — 21 год. — 626.
Книга восьма
1 Т. е. чтение и письмо. — 630.
2 В том виде, в каком стих приводится Ар., его нет в дошедшем до нас тексте гомеровских поэм. — 631.
3 Od. XVII 585; цитата отличается от канонического текста поэмы: «или певцов, утешающих душу божественным словом (пер. В. А. Жуковского). — 631.
4 Od. IX 7. — 631.
6 Обещание осталось невыполненным. — 631.
6 Имеются в виду, вероятно, племена, жившие в Малой Азии. — 632.
9 Начиная с этого раздела и до конца Ар., возможно, перенес в кн. VIII «Политики» рассуждение из своего специального трактата о музыке. — 633.
10 См. Bacch. 381. —634.
11 Мусей — мифический поэт. — 635.
12 Олимп — легендарный представитель древнейшей инструментальной музыки у греков (особенно игры на флейте). — 636.
13 По-видимому, Ар. имеет в виду различные варианты ионийского и лидийского ладов, которые Платон (Rp. 398e) характеризует как разнеживающие и свойственные застольным песням, расслабляющие (пер. А. Н. Егунова). — 637.
14 Имеются в виду пифагорейцы. — 638. 1Ь. Напр., Платон в «Федоне». — 638.
16 Архит из Тарента — современник Платона, философ-пифагореец, математик, полководец и политический деятель, — 638,
778
« Такой отрицательный смысл предложение получает, еслп принять предложенную Иммишем добавку отрицания те. Боз этого отрицания получается: «но и это [следует принять] до такого предела, чтобы...». — 639.
18 Иногда logos понимают здесь в смысле «голос» или «пение». —
640
1» См. прим. 31 к с. 518. — 640.^
20 Экфантид — один из древнейших представителей аттической комедии (серед. V в. до н. э.). — 640.
21 Пептида — разновидность лидийской лиры, имевшая струны разной длины. Барбита — струнный инструмент вроде лиры, но больше ее и с более крепкими струнами. Семиугольники, треугольники — инструменты наподобие арфы, со струнами одинаковой толщины, но различной длины. Самбика, одна из разновидностей их, была заимствована греками из Египта. — 640.
22 Т. е. из комбинации всех элементов, относящихся к мелосу (песне в сопровождении музыкального аккомпанемента), за исключением ритма. — 641.
23 Т. е. мелодии, действующие на наши моральные свойства, мелодии, возбуждающие нашу деятельность, и мелодии, приводящие нас в восторженное состояние. — 641.
24 Вместо рукописного meros (часть) С. А. Жебелев принимает чтение melos (эта поправка предложена Тирвиттом). Этическим мелодиям соответствует дорийский лад, энтузиастическим — фригийский, практическим — возможно, гипофригийский. — 642.
2§ Обещание в дошедшем до нас тексте «Политики» не выполнено. — 642.
26 Жебелев принимает поправку Шпенгеля, вставляющего перед theteon (следует предоставить) слово khresthai. — 642.
2? См. 399а ел. — 643.
28 Филоксен из Киферы, сочинитель дифирамбов, жил в 435~ 380 гг. до н. э. — 643.
29 Жебелев принимает рукописное чтение eis paideian. Если же принять поправку Иммиша eis paidian, получится смысл: «удаляет в область забавы». — 644.
30 Старинный переводчик «Политики» на латинский язык Вильгельм фон Мёрбеке (XII в.) заметил: «Продолжения этого труда я еще не нашел в греческом подлиннике». — 644.