Библиотека    Новые поступления    Словарь    Карта сайтов    Ссылки





назад содержание далее

Часть 4.

ние обращены вообще в признак ценности, в «долг», «святость», «божественность» в человеке! Наконец - и это самое ужасное - в понятие доброго человека включено все слабое, больное, неудачное, страдающее из-за самого себя, все, что должно погибнуть,- нарушен закон отбора, сделан идеал из противоречия человеку гордому и удачному, утверждающему, уверенному в будущем и обеспечивающему это будущее- он называется отныне злым. И всему этому верили как морали! - Ecrasez l'inf?me! -

Поняли ли меня?-Дионис против Распятого ... 46

==769

К оглавлению

К тексту

ЕССЕ HOMO

История возникновения этой последней книги Ницше и ее подготовки к изданию уже без участия самого автора представляет собою, настоящий филологический роман. Хотя сам Ницше и датировал появление книги промежутком от 15 октября (днем своего рождения) до 4 ноября 1888 г., все же работа над текстом продолжалась в течение всего уже столь короткого срока отведенной ему сознательной жизни-последний отрывок, принадлежащий к «Ессе Homo», датирован 2 января, т. е. днем, предшествующим катастрофе. О приведении в порядок всего материала, разумеется, не могло быть уже и речи; этим занялся Архив в лице Э. Фёрстер-Ницше и П. Гаста. В 14-м томе комментариев Kritische Studienausgabe комментарий к «Ессе Homo» занимает без малого 60 страниц убористого петита; воспроизводить этот роман не представляется здесь возможным-достаточно сказать лишь, что по части интриг, скандалов и махинаций он мог бы вполне посоперничать с детективным жанром; читатель найдет здесь и уничтожение неугодных отрывков под предлогом-де их невменяемости, а на деле разоблачительности (философ как бы в предчувствии скорой развязки самым резким образом расквитывался с преследующими его всю жизнь матерью и сестрой), и позорную кампанию, развязанную Э. Фёрстер-Нищяе против Ф. Овербека, единственного из друзей Ницше, который противился всяким подлогам (он-де, вывозя из Турина в Базель заболевшего философа, забыл в спешке прихватить с собою рукопись трех следующих за «Антихристом» книг «Переоценки всех ценностей»-книг, заметим это, несуществующих). Как бы ни было, наличие более или менее определенного текста, датированного трехнедельным сроком от 15 октября до 4 ноября, лишало издателей возможности новой фальшивки на манер «Воли к власти». Именно в этом виде рукопись и увидела свет в 1908 г.

Спустя 53 года, в 1961 г., Э. Ф. Подаху путем тщательной работы в Архиве Ницше (помещенном в веймарском архиве Гёте и Шиллера) удалось восстановить полный текст в хронологической последовательности отрывков. Результаты оказались самыми неожиданными: выяснилось, что самой книги просто не существует и что речь идет о серии многочисленных вариантов и параллелей, так и не дождавшихся последней авторской правки и композиции. Тем не менее значимость этой публикации (в цитировавшейся уже книге Подаха «F. Nietzsches Werke des Zusammenbruehs») остается историко-филологической; относительная цельность традиционного издания позволяет все-таки включить это сочинение в раздел книг Ницше, хотя и па самой грани, за которой начинается раздел чернового наследия. Таковым (впрочем, в несколько отличающихся друг от друга списках) оно предстает как в доподаховском издании Шлехты, так и в послеподаховском издании Колли и Монтинари. Таковым публикуется оно и в настоящем издании, воспроизводящем более традиционный список Шлехты.

«Ессе Homo», задуманное как прелюдия к «Антихристу», своего рода паспорт («Выслушайте меня! ибо я такой-то и такой-то») к книге, после которой земля должна была содрогнуться в конвульсиях, уже самим своим заглавием предвещает последний сюрприз снятия маски. Евангельское восклицание Пилата о Христе, не без гримасы выпада приправленное пиндаровским «????? ???? ???? ??8??»

==805

(стань тем, что ты есть), переадресовано здесь самому себе по всем правилам драмы сатиров; если взять за исходную аксиому старое высказывание Иринея о «дьяволе как обезьяне Бога», то поэтика этой книги окажется вся построенной на технике обезьянничания, т. е. в конце концов столь же невменяемой, как и техника предыдущей книги. Метафора «рупора» (Mundstiick), довольно частая в поздних сочинениях Ницше и модернизированная (в «Генеалогии морали») в безвкусный образ «телефона потустороннего», обернулась здесь бумерангом и едва ли не синонимом самого авторства Ницше; каркающее эхо из «Дионисовых дифирамбов»: «Nur Narr! Nur Dichter!» (только глупец! только поэт!), вполне отвечающее еще притязаниям периода «Заратустры», выросло в «Антихристе» и «Ессе Homo» до зловещего и уже опереточного: «Nur Telephon!»...

Отсюда вырастает нелегкая и в своем роде уникальная проблема исполнения книги. «Ессе Homo»-настоящая амальгама жанров, где, словно в некоем котле, смешаны и перекипячены жанры биографии, жития, исповеди, мифа, трагедии, сатиры, дифирамба, пророчества, интимного дневника, философии и... психоаналитического протокола. По существу это некий род исповедальной психографии, использующей обнаженность исповеди как приманку для более контрастного и фотогеничного самопредставления, головокружительно-утонченная виньетка, обрамляющая визитную карточку... Рока. С другой стороны-и уже в духе милитаристических сравнений самого Ницше-некая тотальная мобилизация и стратегическая дислокация всех военных сил перед последним боем; калейдоскопический прогон и смотр прежних сочинений оборачивается в этом смысле как бы сжатием кулака для нанесения главного удара, а шокирующая мегаломания названий глав («Почему я так мудр», «Почему я пишу такие хорошие книги») - всего лишь громкой военной пропагандой, рассчитанной на гипноз и оглушение. Если перечитать письма Ницше, относящиеся к этому периоду, то приведенная характеристика будет выглядеть более чем вероятной: он и в самом деле готовился к войне, по всем правилам проваливающегося в бред сознания («В курсе ли Вы уже, что для моего интернационального движения я нуждаюсь во всем еврейском крупном капитале?» - Письмо к П. Гасту от 9 декабря 1888 г. // Вг. 8, 515). Психогенная формула «Ессе Homo» (как и «Антихриста») предстает в свете сказанного уже диагнозом: минимум сознательности при максимуме стиля, и, стало быть, стиля, предоставленного уже самоуправлению, как бы автопилоту с курсом на-окончательную катастрофу (вспомним: такова именно, по Ницше, формула «совершенной книги»'.). Оттого стилистические роскошества книги («Она до такой степени выходит за рамки понятия «литература», что по сути даже в самой природе отсутствует сравнение»-Письмо к П. Гасту от 9 декабря 1888 r. // Вг. 8, 513) не поддаются иному определению, как соблазн и искушение, в сущности самособлазн в самоискушение: все тот же сад Клингзора с Кундри и волшебными профессионалками («Они все любят меня-это старая история»-W. 2, 1105), все тот же оговоривший себя до неузнаваемости Парсифаль в роли сюрреалистически балагурящего Арлекина («A parte, вокальный отрывок, но только для светлейших ушей князя Бисмарка: Еще Польска не сгинела,- / Ибо Ницки жив еще...»-Из черновых материалов к «Ессе Homo»), все тот же «праздник осла», где мистериальное «Ja-sagen» Диониса звучит уже и вовсе как «J-A-sagen»...

Для настоящего издания использован русский перевод Ю. М. Антоновского (Ницше Ф. Ессе Homo. СПб., 1911). Перевод заново отредактирован и восполнен в отдельных пропущенных отрывках.

\ Ср. прим. 59 к с. 347.- 695.

2 Имеются в виду «Дионисовы дифирамбы», девять стихотворений, три из которых вошли в 4-ю часть «Так говорил Заратустра», а остальные писались и перерабатывались во второй половине 1888 г.-697. в целом (лат.).-699.

4 Ср. у Галиани: «Надо жить со своими болезнями. Проблема в том, чтобы жить, а не лечиться» (Correspondance in?dite de l'abb? F. Galiani. T. 2. P. 426).- 699.

5 свободное вето (лат.). Право, по которому в польском сейме (с XVI до кониа XVIII в.) любой его член мог одним своим возражением аннулировать решение сейма.- 700.

6 Ср.: «Я только что получил сообщение и запрос из Веймара от архивного советника Буркарта, из коих следует, что гётеведение комическим образом вмешивается и в мою фамильную историю: именно, оно дозналось, что дружная с молодым поэтом «Мутген» (ок. 1778) есть не больше и не меньше, как моя бабка

==806

с отцовской стороны, Эрдмута Доротея Краузе» (Письмо к Ф. Овербеку от б июля 1887 г. // Вг. 8, 108).- 701.

1 Штейн Г. фон (1857-1887), немецкий философ, воспитатель в доме Вагнеров. Ницше посвятил ему стихотворение «С высоких гор», заключающее «По ту сторону добра и зла».- 702.

8 на немецкий лад (итал.).- 709.

9 Ср. библейское; «Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною; и Дух Божий носился над водою» (Быт. 1, 2).-770.

1° Ср. аф. 34 «Изречений и стрел» в «Сумерках идолов» (наст. том, с. 561).- 770.

11 Экземпляр этой книги сохранился в библиотеке Ницше: Вг odiar d V. Les sceptiques grecs. Paris, 1887. Под Laertiana имеются в виду исследования Ницше о Диогене Лаэртском, относящиеся к 1868-1869 гг. и опубликованные в «Рейнском научном журнале».- 772.

12 широта души (фр.).- 772.

13 Игра слов от латинского выражения «ex ungue leonem» (по когтям узнают льва).- 77 3.

Бюлов Г. фон (1830-1894)-немецкий пианист и дирижер, первый муж Козимы Лист.- 714.

15 Очевидно, имеется в виду версия, приписывавшая авторство шекспировских драм Ф. Бэкону.- 714.

16 Ницше имеет в виду статью Бодлера «Richard Wagner», опубликованную в «Revue Europ?enne» от 1 апреля 1861 г.-775.

17 Ср. описание одного туринского концерта в письме к П. Гасту от 2 декабря 1888 г.: «Только что возвратился с большого концерта, являющегося по сути сильнейшим концертным впечатлением моей жизни,-лицо мое корчилось в непрерывных гримасах, чтобы сдержать свое крайнее удовлетворение, включая и десятиминутную гримасу слез... Вначале увертюра к Эгмонту-учтите, при этом я думал только о господине Петере Гасте... Потом Венгерский марш Шуберта (из Moment musical), великолепно аранжированный и инструментованный Листом. Успех невероятный, da capo.-Вслед за этим нечто только для всего струнного оркестра: после 4-го такта я был в слезах. Совершенно небесное и глубокое вдохновение, и чье же? музыканта, умершего в Турине в 1870 г., Россаро...» (Вг. 8, 498).-777.

18 Ср. у Гёте: «При строгом рассмотрении моего пути в жизни и в искусстве, как и пути других людей, я часто замечал, что то, что по справедливости называется ложным стремлением, может оказаться для индивидуума совершенно необходимым окольным путем к цели... Более того, иногда сознательно стремишься к ложной цели, как лодочник, борющийся с течением, хотя вся его забота в том и состоит, чтобы достичь противоположного берега» (Письмо к Г. Эйхштедту от 15 сентября 1804 r.//Goethes Werke. Weimarer Ausgabe. Abt. IV. Bd 17. S. 198).-77&

" познай самого себя (лат.).- 775.

20 Статья «Zur Geschichte der Theognideischen Spruchsammlung», напечатанная в 22-м томе «Рейнского научного журнала» (1867).-779.

21 Начиная с этого места-пропуск зачеркнутого (не рукою Ницше) места, которое было восстановлено в комментариях к изданиям Рауля Рихтера (1908) и otto Вейса (1911), но почему-то упущено из виду Шлехтой. В издании Подаха (1961) оно уже фигурирует в самом тексте; привожу этот отрывок: «Наша нынешняя культура в высшей степени двусмысленна... Немецкий кайзер, заключающий пакт с папой, как если бы не паиа был представителем смертельной вражды к жизни!.. То, что воздвигается нынче, не простоит и трех лет.-Когда я мерю себя по тому, на что я способен, не говоря о том, что громоздится поперек пути за моими плечами,-обвал, сооружение, не имеющее себе равных,-то больше чем какой-либо смертный вправе я притязать на слово «величие»...».- 720.

? меня не читают, меня не будут читать (лат.). У Шопенгауэра (в предисловии к «О воле в природе»): «legor et legar» (см.: Шопенгауэр А. Полн. собр. соч. Т. 3. С. 4).-722.

23 О статье В. Видмана см. преамбулу в примечаниях к «По ту сторону добра и зла». Шпиттелер Карл (1845-1924)-швейцарский поэт, автор всемирно известного «Прометея и Эпиметея», эпической поэмы «Олимпийская весна» и романа «Imago»; нобелевский лауреат по литературе 1919 г; в 1908 г. опубликовал книгу «Мои отношения с Ницше» (Spitteler С. Meine Beziehungen mit Nietzsche. M?nchen, 1908).-722.

" См. прим. 45 к с. 551.- 723.

25 См. прим. 29 к с. 590.- 723.

==807

26

всех моих дерзостей и тонкостей (фр.). Из письма И. Тэна к Ницше от 14 декабря 1888 г. в связи с присылкой «Сумерек идолов»: «...Вы вправе думать, что столь литературный и столь живописный немецкий стиль нуждается в читателях, весьма сильных в знании немецкого; я недостаточно владею языком, чтобы с первого раза ощутить все Ваши дерзости и тонкости».- 723.

27 Ср. прим. 58 к с. 224.- 724.

28 довольный (фр.).- 733.

29 Статья в «Grenzboten» от 17 октября 1873 г. озаглавлена: «Господин Фридрих Ницше и немецкая культура». Ср. письмо Ницше к К. фон Герсдорфу от 27 октября 1873 г.: «Против меня мобилизованы все силы-полиция, ведомства, коллеги; недвусмысленное объяснение, что в каждом немецком университете я подвергся бы бойкоту, ожидание, что то же сделают и в Базеле. Сообщение, будто я фокусом Ричля и глупостью базельцев стал из студиозуса ординарным профессором и т. д. Брань в адрес Базеля, как «подпольного университета»; сам я объявлен врагом немецкой Империи, примкнувшим к Интернационалу и т. д. Короче, веселый документ, вполне достойный всяческих рекомендаций» (Вг. 4, 173-174).- 733.

30 Эвальд Г. (1803-1875)-гёттингенский востоковед и специалист по Ветхому Завету. Бауэр Б. (1809-1882)-теолог и политический публицист. Трейчке Г. фон-см. прим. 76 к с. 369. Баадер Ф. фон (1765-1841)-немецкий философмистик. Гиллебранд К. (1829-1884)-немецкий историк и публицист.-734.

31 Из предисловия П. Мериме к кн.: Stendhal. Correspondance in?dite. Paris, 1855. P.IX.-734.

11 Очевидно, имеется в виду следующее место из «Шопенгауэра как воспитателя»: «Все, что он позднее усваивал из жизни и книг, из всех областей науки, служило ему почти краской и средством выражения; даже кантовская философия была привлечена им прежде всего как необыкновенный риторический инструмент, с помощью которого он рассчитывал яснее высказаться о виденном им образе; той же пели служила ему при случае буддистская и христианская мифология. Для него существовала лишь одна задача и сотня тысяч средств, чтобы решить ее: один смысл и бесчисленные иероглифы, чтобы выразить его» (W. 1, 350).-735.

33 Брендель ?. (1811-1868)-немецкий композитор и музыковед. Ноль Л. (1831-1885)-историк музыки, автор книги «Жизнь Вагнера». Поль Р. (1826- 1896)-музыковед-вагнерианец, написавший в ответ на «Казус Вагнер» злобный памфлет «Казус Ницше». Э. Ф. Подах обнаружил и опубликовал пометку Ницше на полях этого памфлета: «id est: поистине нельзя требовать у майского жука звания естественной истории». Коль-до последнего времени в ницшеведении считалось, что речь идет о кочане капусты (нем. Kohl); французский переводчик «Ессе Homo» изловчился даже найти счастливый эквивалент для этой игры имен-Noh], Pohl, et autres «dr?les», пока наконец Курт Пауль Явц, швейцарский музыкант и исследователь Ницше, не установил в 1978 г., что речь идет о вполне реальной личности: Коль И. Г. (1808-1878), автор книги «О звуковой живописи в немецком языке» (Jam С. Р. Friedrich Nietzsche. Biographie. Bd 2. M?nchen, 1978. S. 361); находка эта, впрочем, нисколько не зачеркивает традиционного толкования.- 737.

34 Ср. евангельское: «И они, выйдя, пошли в стадо свиное» (Матф. 8, 32).- 737.

35 Намек на П. Рэ.- 740.

36 читайте (фр.).- 740.

37 Ср. обращение на почтовой открытке, адресованной Козиме Вагнер из Турина 3 января 1889 г.: «Принцессе Ариадне, моей возлюбленной» (Вг. 8, 572).- 752.

38 Виктор Эммануил l? (1820-1878)-с 1849 г. король Сардинии, с 1861 г. первый король Италии.- 757.

39 Ср. прим. 1 к с. 528.- 757.

ю В подлиннике игра слов: Liszt и listig; оттого мне пришлось передать «listig» как »извилистый ».- 758.

·" Фишер Ф. Т. (1807-1887)-немецкий эстетик и поэт.-759.

42 высшая сила (фр.).- 759.

43 По-немецки Шлейермахер означает буквально «делатель покрывал».- 760. и Очевидно, имеется в виду следующая характеристика немцев из «Шопенгауэра как воспитателя»: «Словно бы под воздействием какого-то зелья, не дающего им передохнуть, несутся они вперед с неприличной озабоченностью, как гонимые рабы трех «м» - момента, мнений и мод, так что недостаток достоинства и приличия слишком мучительно бросается в глаза и возникает потребность в лживой

==808

элегантности, каковою должна замаскировать себя болезнь этой недостойной спешки» (W. 1, 334).- 761.

45 Брандес Г. (1842-1927), датский критик и историк литературы, весной 1888 г. прочитал цикл лекций «Немецкий философ Ницше» в Копенгагенском университете-«под бурную овацию, о которой, впрочем, Брандес утверждает, что она предназначалась не ему. Он заверяет меня, что теперь мое имя популярно во всех интеллигентных кругах Копенгагена и известно во всей Скандинавии» (Письмо к П. Гасту от 31 мая 1888 r.//Br. 8, 324).-762.

46 Последняя аберрация восприятия: Дионис оказывался не против Распятого, а с Распятым (совсем как в стихотворении «Der Einzige» сходящего с ума Гёльдерлина). Через считанные дни сошедший с ума философ будет подписываться под почтовыми открытками, рассылаемыми им из Турина по всем направлениям, от Августа Стриндберга и Якоба Буркхардта до римского кардинала Мариани и короля Италии Умберто I, попеременно то как «Дионис», то как «Распятый».- 769.

==809

ХРОНИКА ЖИЗНИ НИЦШЕ

1844 Фридрих Вильгельм Ницше, первый сын священника Карла Людвига Ницше (род. в 1813, в семье священника) и Франциски Ницше, урожденной Элер (род. в 1826, в семье священника), родился 15 октября в местечке Рёккен у Лютцева.

1846 10 июля. Рождение сестры Элизабет (умерла 8 ноября 1935).

1849 27 февраля. Рождение брата Людвига Иозефа (умер 4 января 1850). Смерть отца (30 июля).

1850 Переезд семьи в Наумбург. Поступление в городскую школу для мальчиков.

1851 Переход в подготовительную школу при кафедральной гимназии.

1854 Переход в пятый класс гимназии. Первые пробы стихотворчества и музыкальных композиций. «Я пошел в день Вознесения в городскую церковь и услышал там величественный хор из Мессии: Аллилуйя! Он как бы заставлял меня присоединить к нему голос; мне казалось, что это была ликующая песнь ангелов, под звуки которой Иисус Христос возносится на небо. Я немедленно принял серьезное решение сочинить нечто подобное. Тотчас же после церкви я приступил к делу и по-детски радовался каждому новому аккорду, звучавшему из-под моих рук. Не прекращая этих занятий в течение долгих лет, я приобрел очень многое и научился, благодаря изучению сочетания тонов, лучше играть с листа», ?856 Летом освобождается от занятий из-за головных болей и болезни глаз.

1858 6 октября поступает в знаменитую школу Пфорта (под Наумбургом). Первые пробы писательства: маленькое сочинение «О музыке»: «Бог дал нам музыку, чтобы мы прежде всего влеклись ею ввысь... Ее главное назначение в том, что она направляет наши мысли к высшему, возвышает нас, даже потрясает... Всех людей, презирающих ее, необходимо рассматривать как бездарных, животноподобных созданий. Да пребудет всегда этот дивный дар Божий спутником на моем жизненном пути!» 10 августа-стихотворение «Без родины»: поразительное предчувствие 14-летним своей будущей судьбы: Легкие быстрые кони Без страха и трепета гонят Меня сквозь даль равнин. Кто видит меня, тот знает, Кто знает, меня величает: Безродный господин.

Гоп-гоп, гопля!

Звезда моя!

О счастье, не бросай меня!

Пусть только посмеет кто-то Спросить: откуда я родом, Где кров мой, и родина-где: Я не был еще ни разу

Пространством и временем связан, Паря, как орел, в высоте!

Гоп-гоп, гопля!

Весна моя!

О счастье, не бросай меня!

И я никогда не поверю, Что смерть меня будет за дверью

Когда-нибудь, терпкая, ждать: ==813

Что, где-то в могиле зарытый, Я жизни душистый напиток

Не буду уже осушать!

Гоп-гоп, гопля!

Мечта моя!

О счастье, не бросай меня!

(Пер. К. А. Свасьяна)

1859 Знакомство и дружба с Паулем Дёйссеном. Из письма к матери от 3 октября: «В человеческой жизни есть мгновения, когда мы забываем, что обитаем лишь в одной точке неизмеримой Вселенной».

1860 Основывает совместно с друзьями детства В. Пиндером и Г. Кругом

музыкально-литературный союз «Германия» (просуществовавший всего три года).

1861 Через Г. Круга первое знакомство с вагнеровской музыкой: клавираусцуг «Тристана и Изольды». Частые фортепианные импровизации. Проходит (вместе с П. Дёйссепом) конфирмацию. Дружба с Карлом фон Герсдорфом.

1862 Регулярные головные боли, не мешающие, однако, усиленным занятиям по предметам и в свободное время. В апреле стихотворение «Эрманарих» и три статьи: «Фатум и история», «Свобода воли и фатум», «О христианстве». Из письма к матери от 19 ноября: «О подверженности влияниям нечего и думать, ибо мне еще надо бы познакомиться с людьми, которых я чувствовал бы выше себя».

1864 Дипломная работа «De Theognide Megarensi» (0 Феогниде Мегарпе). После экзаменов на аттестат зрелости путешествие по Рейну с П. Дёйссеном. С октября (по август следующего года) в течение двух семестров изучение теологии и филологии в Боннском университете. Вступление в студенческую корпорацию «Франкония» и в городское певческое общество. Многочисленные

музыкальные композиции, в том числе две песни на слова Пушкина («Заклинание» и «Зимний вечер»).

1865 В июне участие в качестве певца хора в Кёльнских музыкальных празднествах. «Мы пели с неподражаемым воодушевлением в пятидесятиградусную жару». Летом острое ревматическое заболевание. Выход из «Франконии» и отказ от теологической карьеры. Осенью записывается на четыре филологических семинара в Лейпцигском университете (к профессору Ричлю), впрочем: «Я еду в Лейпциг не для того, чтобы заниматься только филологией, но чтобы по существу совершенствоваться в музыке» (К. фон Герсдорфу, 4 августа)! В декабре по инициативе Ричля участвует в организации филологического кружка. Первое и сопровождающееся потрясениями чтение Шопенгауэра.

1866 18 января первый доклад Ницше в филологическом кружке на тему «Последняя редакция элегий Феогнида» (рукопись дана на прочтение Ричлю). «Спустя несколько дней я был приглашен к нему. Он недоверчиво посмотрел на меня и предложил сесть. «С какой целью,-спросил он,-Вы предприняли эту работу?» Я назвал ближайшую причину, сказав, что, послужив основанием для доклада в нашем кружке, она уже выполнила свою цель. После он осведомился о моем Ьозрасте, учебном стаже и т, д., и когда я дал ему надлежащие разъяснения, он признался, что никогда еще ему не приходилось видеть у студента третьего семестра ничего подобного по строгости метода и надежности комбинации. Вслед за этим он живо потребовал от меня переработать доклад в маленькую книгу и обещал свою помощь в некоторых сверках с оригиналом». Возможно, именно этот случай спровоцировал решение продолжить университетскую карьеру, хотя в самом разгаре филологических штудий внутренняя «эмиграция» продолжала оставаться в силе: «Три вещи служат мне отдохновением: мой Шопенгауэр, шумановская музыка, наконец, одинокие прогулки». Знакомство с Эрвином Роде и путешествие с ним в Бёмервальд на августовские каникулы. Новые («весьма смешанные») впечатления от вагнеровской музыки: клавираусцуг «Валькирии»-«великие красоты и virtutes уравновешиваются здесь столь же

==814

великими уродствами и недостатками». чтение «Истории материализма» Ф. А. Ланге. В ноябре принимается за предл^ичуо университетом конкурсную работу «De fontibus Diogenis Laertii» (Об ист''4™1"" Диогена Лаэртского).

1867 Выход в свет в 22-м номере «рейнского научного журнала» статьи Ницше «К истории феогнидовского гномоЛ^чУ"^· 9 октября призывается на военную службу в конное подразделение пол?» полевой артиллерии в Наумбурге. Сочинение о Диогене Лаэртском удостаиваем премии. Исследования текстов Демокрита.

1868 В 23-м номере «Рейнского научИ01'0 »Урчзлз» публикуются первые две статьи из работы Ницше о Диогене Даэргском. В марте освобождается от воинской службы из-за сильной травмы, полУ^™0" "Р" неудачном прыжке на коня (повреждение грудной кости и воспален^ грудных мускулов). Вынашивает план диссертации на тему «Понятие органичного с0 "Р^" ^нта». Резкая критика современной филологии. 28 октября после прослушивания увертюр к «Тристану» и «Мейстерзингерам» полное обрзиса™ в вагнерианство. 8 ноября вечером в Лейпциге в доме ориенталиста г· Брокгауза, женатого иа сестре Вагнера, первая встреча с Рихардом ВагнероМ· «Долгий разговор О Шопенгауэре: ах. Ты поймешь это, каким наслаждением бы.ч° '№я меня слушать его, с неописуемой теплотой говорящего о Шопенгауэре, ч^1 он "чУ обязан и что это единственный философ, постигший сущность музыки» (Эрвину Роде, 9 ноября). Вагнер просит Ницше посещать его для взаимных заИ"™ музыкой и философией.

1869 Третья и четвертая статьи о Диогене Лаэртском в 24-м номере «Рейнского научного журнала». В самом наЧ1""' года Ницше решает оставить филологию и заняться изучением химии; 10 ЯП?'1?'1 ричль Доверительно сообщает своему любимцу, что в Базельском университет0 обсуждается вопрос о приглашении его на кафедру греческого языка и литер^УР"· и3 письма к Э. Роде от 16 января: «Мы все же крупно остались в дурака< У судьбы: еще на прошлой неделе я собирался написать Тебе письмо с предло^12"»1 сообща заняться химиеи и послать филологию туда, куда ей и место: к скарбу предков. И вот же чертова «судьба» манит филологической профессурой»· 13 февраля решением базельской университетской комиссии на основании реко^М'1"™ ричля 24-летний Ницше утверждается в должности экстраординарного профессора классической филологии Базельского университета и преподаватели греческого языка в старших классах Педагогиума: без предварительной э^ЩИ™ кандидатской (Promotion) и докторской (Habilitation) диссертаций. Из пне6"'1 ричля к Вильгельму Фишеру, председателю учебно-воспитательного совета » Базеле: «Ваше любезное письмо от 5 февраля было для меня поистине благоД^™""··· и60 впервые я почувствовал, что орган власти достаточно просвещен. чтобы поступиться ради явного интереса дела «формальными препонами». В Гармонии днем с огнем не сыщешь такого...» 23 марта Лейпцигский университет бе3 защиты и на основании статей, опубликованных в «Рейнском научном журнале»· присуждает профессору Ницше докторскую степень. Из воспоминаний Ф. Ф. ЗеЛ™ского: «Когда я в 1876 г. как студент-первокурсник Леиппигского университет поступил в члены филологического кружка и был допущен к благоговейному чтению его анналов-президиум познакомил меня, по кружковым традициям, с его основателями, и в том числе с Ницше, «Кто такой Ницше?» «О» (это перелив"'"·0« <<0>> и поныне звучит в моих ушах), «это тот Ницше, который еще в свою бытность студентом был избран профессором Базельского университета!»» 17 апР^я освобождается от прусского подданства: отныне и впредь лишен всякого rfa-was^w? С 19 апреля начало преподавательской деятельности: темы летнего семинара-«Хоэфоры» Эсхила, греческие лирики; зимнего-латинская граммат^™·

17 мая-первое (из 23-х) посещение Вагнера и Козимы фон Бюлов в Трибшене у Люцерна. 28 мая вступительная университет1""1 ?«'·"··'<<0 литаости Гомера» (опубликована под заглавием «Гомер и класси^»» филология»). Знакомство с Якобом Буркхардтом. 5 и 6 июня снова встрС™ с Вагнером в Трибшене: «Я очень многому учусь в его присутствии: это мО» практический курс шопенгауэровской философии». Частые встречи с Вагнер0»1 перерастают в дружбу; из

==815

письма к Э. Роде от 3 сентября: «То, чему я там учусь и что вижу, слышу и понимаю, неописуемо. Шопенгауэр и Гёте, Эсхил и Пиндар еще живут, подумай только'»

18 70 18 января читает доклад «Греческая музыкальная драма» в Базельской библиотеке. 1 февраля там же второй доклад: «Сократ и трагедия», пересланный в Трибшен. Из письма Вагнера от 4 февраля: «Вчера вечером читал подруге (Козиме.-К. С.) Вашу статью. Мне пришлось после этого долгое время успокаивать ее... В свою очередь и сам я довольно часто испытывал ужас от храбрости, с которою Вы сообщаете столь новую идею публике, не расположенной, по-видимому, к образованию, с такой краткостью и категоричностью, что приходится в Ваше оправдание рассчитывать лишь на полное непонимание с ее стороны...» Новое письмо Вагнера от 12 февраля: «...если бы Вы стали музыкантом, то Вы были бы приблизительно тем же, чем стал бы я, заупрямься я в филологии... Филология... дирижирует мною как «музыкантом». Оставайтесь же филологом, чтобы в таком качестве дать музыке дирижировать Вами... покажите, на что годна филология, и помогите мне осуществить великий «Ренессанс», где Платон обнимает Гомера, а Гомер, исполненный идей Платона, и становится впервые наивеличайшим Гомером». Новые посещения Трибшена.

В «Рейнском научном журнале» публикуется статья Ницше «Флорентийский трактат о Гомере и Гесиоде». 9 апреля назначается на должность ординарного профессора. Темы летнего и зимнего семестров: Софокл, «Царь Эдип»; Гесиод, «Труды и дни»; Метрика; Цицерон, «Academica». Знакомство и дружба· с Франдем Овербеком, профессором теологии.

15 июля-франко-прусская война. Ницше подает заявление с просьбой об отпуске и предоставлении ему возможности отправиться на фронт, «в качестве солдата или санитара»; нейтральная Швейцария разрешает ему только второе. Тяжелейшие потрясения на фронте. 7 сентября, сопровождая транспорт раненых в Карлсруэ, заражается дизентерией и дифтеритом зева; неделя кризиса в Эрлангенском госпитале между жизнью и смертью (безнадежность состояния такова, что вызывают священника). К концу октября, не оправившись полностью от болезни, возвращается в Базель и приступает к лекциям. Статья «Дионисическое мировоззрение», подаренная ко дню рождения Козиме Вагнер (разведшейся с Гансом фон Бюловом и обвенчавшейся с Вагнером).

1871 Ухудшение здоровья (желудочные боли, бессонница), связанное с непомерной преподавательской нагрузкой. Набросок трагедии «Эмпедокл». Неудавшийся план занять освободившееся место профессора философии (вместо покинувшего Базель Г. Тейхмюллера) и уступить филологическую кафедру Э. Роде. С 15 февраля в связи с обострением болезни просит о временном отпуске для лечения. Поездка с сестрою в Лугано, работа над «Рождением трагедии». С первых чисел апреля снова в Базеле. Темы летнего и зимнего семинаров: Введение в изучение филологии; Введение в изучение платоновских диалогов; Введение в латинскую эпиграфику.

24 мая-поджог Тюильри в Париже коммунарами; слухи о подожженном Лувре. Запись Козимы Вагнер от 28 мая: «Рихард оживленно говорит о пожаре и его значении: «если вы не способны снова создавать полотна, то вы не стоите того, чтобы обладать ими». Профессор Ницше говорит, что для ученых такие события равносильны концу всего существования. О Бакунине: гордится ли он этим?» Из письма к К. фон Герсдорфу от 21 июня: «Кроме битвы наций нас ужаснула та голова интернациональной гидры, которая столь страшным образом предстала вдруг взору как индикатор совершенно иных битв будущего. Если бы мы смогли переговорить с глазу на глаз, мы согласились бы, что в этом явлении всплывает наружу присущая нашему миру чудовищная ущербность современной жизпи, по сути всей старой христианской Европы и ее государств, прежде же всего повсюду царящей нынче романской «цивилизации»,-мы согласились бы, что на всех нас, со всем нашим прошлым, лежит вина за подобный становящийся явью ужас и что, стало быть, нам следует воздержаться от того, чтобы в высокомерии не взвалить вину за преступление борьбы против культуры только на тех несчастных. Я знаю, что это значит: борьба против культуры. Когда я

==816

услышал о парижском пожаре, я был на несколько дней полностью раздавлен и затоплен слезами и сомнениями: все научное и философско-художественное существование показалось мне нелепостью, если оказалось возможным истребить за один-единственный день великолепнейшие творения искусства, даже целые периоды искусства; убедительнейшим образом цеплялся я за метафизическую ценность искусства, которое не может существовать здесь просто ради бедных людей, но предназначено к исполнению более высоких миссий. Но даже в самой невыносимой точке боли я не был в состоянии бросить камень в тех кощунников, которые являлись для меня лишь носителями общей вины, о которой впору бы думать и думать!»

В июне выход в свет маленькой брошюры «Сократ и греческая трагедия» (на правах рукописи), окончательная подготовка текста «Рождения трагедии». Музыкальная композиция «Отзвук новогодней ночи», посланная 25 декабря Козиме Вагнер в подарок ко дню рождения.

1872 В первых числах января выход в свет «Рождения трагедии». Восторженные отзывы из Трибшена. Вагнер: «Дорогой друг! Я не читал еще ничего более прекрасного, чем Ваша книга! Она великолепна! Пинту Вам наспех, так как чтение перевозбудило меня, и я должен еще прийти в себя, чтобы прочесть ее как следует... Я сказал Козиме, что после нее сразу же идете Вы; затем большой промежуток до Ленбаха, который написал поразительно похожий мой портрет». Напряженное молчание в филологических кругах. Из письма к Э. Роде от 28 января: «В Лейпциге снова царит ожесточение. Никто не пошлет мне оттуда и словечка. Даже Ричль».

С января до марта пять лекций на тему «О будущности наших образовательных учреждений». По возвращении из Трибшена 21 января узнает, что студенты собираются устроить в его честь факельное шествие; отговаривает их от этого намерения. Совместные планы с Вагнером в связи с предстоящим открытием Байрейта. 29 февраля восторженное письмо от Листа по поводу «Рождения трагедии». Музыкальная увертюра «Медитация Манфред». Первая анонимная рецензия на «Рождение трагедии» в журнале «Rivista Europea» (Флоренция). Прощание с Трибшеном. 22 мая закладка краеугольного камня байрейтского театра: в числе немногих «посвященных» Ницше и Роде. Знакомство с Мальвидой фон Мейзенбуг, ближайшим другом семьи Вагнеров.

С 24 мая снова Базель. Темы летнего семинара: Эсхил, «Хоэфоры»; Доплатоновские философы. В конце мая памфлет У. фон Виламовиц-Мёллендорфа «Филология будущего»; в качестве ответной реакции открытое письмо Вагнера к Ницше в «Norddeutsche Allgemeine Zeitung» от 23 июня. Ницше Вагнеру (24 июня): «Я избежал в своей жизни великой опасности-никогда не сблизиться с Вами и не пережить Трибшен и Байрейт». Вагнер Ницше (25 июня): «Говоря со всей строгостью, Вы, после моей жены, единственный выигрыш, выпавший мне в жизни». Резкая отповедь Роде Виламовицу (брошюра «Afterphilologie»). 20 июля Ницше посылает свою «Медитацию Манфред» Гансу фон Бюлову. Ответ Бюлова: «Вы, впрочем, сами обозначили Вашу музыку как «ужасную»-такова она и есть, ужаснее, чем кажется Вам самому, хотя и не общественно вредная, но хуже: вредная для Вас самих, не смогшего найти более скверного способа убить излишек досуга, чем на такой манер насилуя Евтерпу». Уничижительность этого отзыва отчасти компенсируется сообщением Вагнера о «весьма благосклонной» реакции Листа на музыку «профессора Ницше».

Бойкот студентами-филологами зимнего семестра на тему «Греческая и римская риторика». «Я узнал даже, что один студент... задержался в Бонне и в порыве счастья написал родным, что он благодарит Бога за то, что не учится в университете, где преподаю я» (Э. Роде в ноябре). Читает Герцена в переводе М. фон Мейзенбуг. На Рождество «Пять предисловий к пяти ненаписанным книгам»- подарок Козиме Вагнер ко дню рождения.

1873 Резкое и уже периодически повторяющееся всю жизнь ухудшение здоровья. Отчуждение от филологии. Из письма Ричля к В. Фишеру от 2 февраля: «Но наш Ницше!-да, вот уж действительно темная история, как, впрочем, ==817

и сами Вы-несмотря на все благоволение к этому превосходному человеку- отметили в Вашем письме. Просто удивительно, каким образом в нем уживаются две души. С одной стороны, строжайший метод квалифицированно научного исследования.., с другой, этот фантастически чрезмерный, сверхостроумво перекувыркивающийся а непонятное вагяеро-шопенгауэровский искусство-мистерие-религие-фанатизм! Ибо едва ли будет преувеличением сказать, что он и его- находящиеся всецело под его магическим влиянием-соадепты. Роде и Ромундт, в сущности помышляют основать новую религию. Бог в помощь! Самым дружеским образом я не скрыл от него ни письменно, ни устно того, на что здесь лишь намекаю. Конечно, все в то и упирается, что нам недостает взаимопонимания; для меня он слишком головокружительно высок, для него я слишком гусенично ползуч. Больше всего злит меня его неуважение к родной матери, вскормившей его своей грудью: к филологии».

6 марта-фортепианная композиция «Monodie ? deux» (Монодия вдвоем), написанная как свадебный подарок Габриэлю Моно и Ольге Герцен (приемной дочери А. Герцена), с которыми Ницше сдружился через М. фон Мейзенбуг. На Пасху вместе с Роде поездка в Байрейт, где Ницше читает по вечерам в узком семейном кругу Вагнеров рукопись своего незаконченного сочинения «Философия в трагическую эпоху греков». С середины апреля-начало работы над первым из «Несвоевременных размышлений». 24 апреля-новая музыкальная композиция «Гимн к дружбе». Темы летнего семестра и семинара: Досократики; Греческие элегические поэты (зимний семестр-Жизнь и произведения Платона); в числе слушателей летнего семестра Пауль Рэ.

Резкое ухудшение зрения, вплоть до невозможности самому писать. К. фон Герсдорф записывает под диктовку Ницше первое «Несвоевременное» и статью «Об истине и лжи во внеморальном смысле», а также ведет его переписку с Козимой Вагнер и М. фон Мейзенбуг Совместное чтение: в числе прочих книг «Отцы и дети» Тургенева.

8 августа-выход в свет первого «Несвоевременного». Из письма Вагнера от 21 сентября: «Это было чудесное потрясение-снова видеть Вашу руку! И все же, глядя на нее, я ощущал чаще всего лишь обеспокоенность, как и вообще Вы причиняете мне теперь больше беспокойства, чем радости,- а это говорит о многом, так как никто в свою очередь не может радоваться о Вас столь сильно, как я... Что касается Вас, то... я предвижу время, когда мне придется защищать Вашу книгу от Вас самих.-Я снова читал ее и клянусь Вам Богом, что считаю Вас единственным, кто знает, чего я хочу!» Оживленная полемика вокруг первого «Несвоевременного» (9 рецензий). 22 октября Ницше пишет «Воззвание к немцам» в защиту байрейтского дела. Текст воззвания отклоняется делегатами вагнеровских ферейнов как слишком серьезный и написанный в пессимистических тонах. Из письма Козимы Вагнер к Э. Роде от 28 ноября: «Он был здесь 31 октября, его вид внушил нам тревогу, меня, впрочем, взволновало его настроение... Передайте ему, пожалуйста, что мы справлялись о нем и часто вспоминаем его. Его воззвание было великолепным-единственно верное и прекрасное слово,-но кто рискнет высказать его нынче?.. Мой отец (Ф. Лист.- К. С.)-прошу сообщить ему и это-написал мне, что он прочитал «Несвоевременные размышления» с большой охотой, и просил меня передать автору от его имени слова восхищения и симпатии».

Работа над вторым «Несвоевременным» и завершение его к концу года. 30 декабря в Лейпциге Ницше посещает семью Ричля. Бурный спор - «под конец они остались при том, что я высокомерен и презираю их».

1874 В феврале выход в свет второго «Несвоевременного». Временное улучшение здоровья, сопровождающееся, впрочем, растущей депрессией (по Ясперсу, «начало психоневротического процесса, вызванного разрывом с Вагнером»). Из письма Вагнера от 6 апреля: «Среди прочего я обнаружил, что в моей жизни никогда не было такой мужской компании, которая заполняет в Базеле Ваш вечерний досуг... Но молодым баричам явно недостает женщин: это называется, как выразился однажды мой старый друг Зульцер, откуда бы позаимствовать, не

==818

крадя? Хотя можно было бы по нужде и украсть. Я думаю. Вам следовало бы жениться или сочинить оперу; то и другое, все равно в хорошем ли или худом варианте, пошло бы Вам впрок. По мне лучше женитьба... Ах, Бог ты мой! женитесь-ка Вы на богатой женщине! Отчего только Герсдорф должен быть мужчиной! Затем отправляйтесь в путешествие и приобретайте вовсю великолепный опыт... и-сочиняйте Вашу оперу, которая наверняка будет исполнена позорнейшим образом.- Какой бес сделал из Вас только педагога!»

Темы летнего семестра и семинара: Античная риторика; Эсхил, «Хоэфоры»; Сафо (зимой-История греческой литературы; Риторика Аристотеля; Софокл, «Царь Эдип»). Работа над третьим «Несвоевременным». В начале августа поездка в Байрейт. Запись в дневнике Козимы Вагнер от 15 августа: «Профессор Ницше уехал, причинив Рихарду немало трудных часов. Среди всего он утверждает, что не находит больше радости в немецком языке, что охотнее говорил бы на латинском и т. д.». В начале октября выход в свет третьего «Несвоевременного». Планы и наброски к четвертому (ненаписанному) «Несвоевременному»: «Мы филологи». На Рождество поездка к матери и сестре в Наумбург.

1875 Из письма к М. фон Мейзенбуг от 2 января: «Вчера в первый день года я с настоящим трепетом заглянул в будущее. Как это ужасно и как опасно - жить: я завидую тому, кто умирает по-честному». В феврале глубочайшее потрясение от решения Ромундта (университетского коллеги и друга) стать католическим священником. 6 марта-приезд в Базель Герсдорфа, записывающего под диктовку Ницше часть предполагаемого четвертого «Несвоевременного». В начале апреля общий обзор первых трех «Несвоевременных» в «The Westminster Review». Сильнейший приступ болезни: «тридцатичасовая головная боль и частая рвота желчью». Вместе с тем напряженная подготовка (по 13 часов ежедневно) к очередному летнему семестру (по истории греческой литературы и «Риторике» Аристотеля). Из письма к Э. Роде от 7 июня: «Для Несвоевременностей у меня нет ни времени, ни сил... Очень скверно с желудком и глазами». Летом с сестрой на курсе лечения в Баден-Бадене. Письмо от Карла Фукса, молодого данцигского музыканта: «Вы должны знать, что никто, даже сам Шопенгауэр, не имел на меня такого воздействия, как Вы; я обязан Вам. половиной своей жизни; без Вас я никогда не сориентировался бы в омерзительном угаре «современности»», о которой только Небу известно, кто положит ей конец».

Темы зимнего семестра: История греческой литературы (заключение); Антикварные предметы религиозного культа у греков. Якоб Буркхардт о Ницше: «Такого учителя уже не будет у базельцев». Знакомство с Петером Гастом, приехавшим в Базель из Лейпцига послушать лекции Ницше. Чтение «Психологических наблюдений» П. Рэ. Работа над четвертым «Несвоевременным» («Рихард Вагнер в Байрейте» вместо предполагаемого «Мы филологи»). К концу года резкое ухудшение здоровья.

1876 В первых числах января освобождение по болезни от преподавания в Педагогиуме (с февраля и в университете). Из письма к Э. Роде от 18 февраля: «Мои головные боли усиливаются от лекций, я не могу ни читать, ни писать». 6 марта поездка с Герсдорфом на Женевское озеро. Знакомство с женевским дирижером Гуго фон Зенгером; слушает Берлиоза, посещает дом Вольтера в Фернее. 11 апреля делает предложение Матильде Трампедах (впоследствии третьей жене Г. фон Зенгера), с которой был знаком всего несколько часов. В середине апреля возвращается в Базель. Приглашение от М. фон Мейзенбуг провести с ней и Альбертом Бреннером (студент и друг Ницше) отпуск на Адриатическом море; базельская учебная коллегия предоставляет Ницше годовой отпуск с октября 1876 по октябрь 1877 г. Темы летнего семестра: Доплатоновские философы; О жизни и учении Платона (по семинару: Гесиод). В начале июля выход в свет четвертого «Несвоевременного». Открытка Вагнера: «Друг! Ваша книга невероятна!-Откуда только у Вас такой опыт обо мне?-Приезжайте скорее и приучите себя на репетициях к впечатлениям!» 23 июля Ницше в Байрейте. Резкое ухудшение здоровья. «Бегство» на неделю (с 6 по 12 августа) в Клингенбрунн. С 12 августа, уступая уговорам сестры, возвращается в Байрейт и присутству-

==819

ет на первом торжественном исполнении «Золота Реина». 27 августа с Э. Шюре и П. Рэ возвращается в Базель. Начало работы над афоризмами к «Человеческому, слитком человеческому». ·

В конце октября отъезд в Сорренто. Встреча с Р. и К. Вагнер, отдыхающими в Сорренто. б ноября известие о смерти Ричля. Ницше глубоко потрясен. Из письма к Козиме Вагнер от 19 декабря: «Почти каждую ночь я общаюсь во сне с давно забытым человеком, прежде же всего с умершим. Детские и ученические годы полностью оживают во мне».

1877 Жизнь вчетвером (с М. фон Мейзенбуг, П. Рэ и А. Бреннером) в Сорренто на вилле Рубиначчи. Совместные чтения, в числе книг: Вольтер, Дидро, Буркхардт, Ранке, Фукидид, Геродот, Лоне де Вега, Кальдерон, Сервантес, Морето, Мишле, Доде, Руффини, Тургенев, Ш. де Ремюза, Ренан, Новый Завет, Герцен, Майнлендер, Шпир. Работа над «Человеческим, слишком человеческим». Снова резкое ухудшение состояния. Различные плавы женитьбы под уговорами врачей и родных; М. фон Мейзенбуг берется устроить это самым достойным образом. «Меня убеждают здесь в отношении Наталии Герцен... Но и ей 30 лет, было бы лучше, будь она на 12 лет моложе. Вообще-то мне вполне подходит ее характер и ум» (сестре, 31 марта). С середины мая до сентября лечение на швейцарских курортах (Рагаз, Розенлаумбад, Люцерн). Знакомство и дружба с otto Эйзером, врачом и вагнерианпем.

В первых числах сентября Ницше возвращается в Базель и с октября возобновляет лекции. Тема зимнего семестра: Религиозные антикварные предметы греков (по семинару: Эсхил, «Хоэфоры»). Просьба о продлении отпуска в Педагогиуме удовлетворяется до Пасхи 1878 г. Дальнейшее сближение с П. Рэ.

1878 3 января Нищпе получает от Вагнера текст «Парсифаля». «Больше Листа, чем Вагнера, дух Контрреформапии» (Р. фон Зейдлицу, 4 января). С начала марта гидротерапевтический курс лечения в Баден-Бадене. 7 марта Ницше полностью освобождается от преподавательской нагрузки в Педагогиуме, но продолжает университетский курс. Темы летнего семестра: Гесиод, «Труды и дни»; Платон, «Апология Сократа» (зимой: Греческие лирики; Введение в платоповедение; Фукидид). В конце апреля выход в свет «Человеческого, слишком человеческого». Из письма Козимы Вагнер к Марии фон Шлейниц: «Я не читала книгу Ницше. Беглого перелистывания и ряда выразительных фраз было мне вполне достаточно, чтобы отложить ее ad acta. В авторе завершился процесс, становление которого я наблюдала уже давно, борясь с ним в меру своих незначительных сил. Многое содействовало возникновению этой прискорбной книги! Напоследок подступился еще и Израиль в образе некоего д-ра Рэ, весьма гладкого, весьма холодного, казалось бы, совершенно увлеченного и порабощенного Нищпе, на деле же перехитрившего его,-в миниатюре связь Иудеи с Германией...» В августовском номере «Байрейтских листков» статья Вагнера «Публика и популярность», содержащая (впрочем, без упоминания имени) резкие нападки на Ницше. «Вчера читал злобные, почти мстительные страницы Вагнера, направленные против меня. Боже, какая неуклюжая полемика!» (издателю Шмейпнеру, 3 сентября). Осенью резкое ухудшение здоровья; работа урывками над «Смешанными мнениями и изречениями».

1879 С начала года почти каждодневные приступы болезни, сопровождающиеся непрерывной рвотой. В середине марта выход в свет «Смешанных мнений и изречений». Кратковременное и безуспешное лечение в Женеве. «Мое состояние-преддверие ада и ничем не отличается от состояния истязуемого животного» (Паулю Рэ, 23 апреля). «Приступы за приступами... До сих пор никакой возможности читать лекции. Шисс вчера снова констатировал значительное ослабление зрения» (матери и сестре, 25 апреля), К Пасхе распродано только 120 экземпляров «Человеческого, слишком человеческого». 2 мая обращается к регирунгспрезиденту Базеля с просьбой об отставке по состоянию здоровья. Просьба удовлетворена 14 июня с назначением ежегодной пенсии в 3000 франков. Прощание с Базелем и начало скитальческой жизни. В конце июня первое посещение Верхнего Энгадина (Сильс-Мария): «Мне кажется, будто я очутился в обетован-

==820

ной земле» (сестре, 24 июня). Летний маршрут: замок Бремгартен под Берном, Цюрих, Визен у Давоса, Санкт-Мориц. С 20 сентября и до конца года в Наумбурге. Работа над «Странником и его тенью». Круг чтения: Лермонтов, Маколей, Мёзер, Песталоцци, Гоголь, Брет Гарт, Марк Твен, Эдгар По. К концу октября распространяются слухи о смерти Ницше. Из письма М. фон Мейзенбуг Р. фон Зейдлицу от 30 октября: «Верно ли полученное мною из третьих рук известие о смерти Ницше? Меня это глубоко опечалило, и все-таки, если это правда, то я радуюсь его избавлению: ведь излечиться он не мог и его состояние было мукой. Жаль лишь, что он ушел из жизни с этой книгой».

В декабре выход в свет «Странника и его тени». Резкое ухудшение здоровья: «Мое состояние внушает страх и тревогу, как никогда еще. Я не понимаю, как мне удалось пережить последние 4 недели» (Марии Баумгартнер, 28 декабря). «Состояние было ужасно, последний припадок сопровождался трехдневной рвотой, вчера-подозрительно долгий обморок» (Овербеку, 28 декабря). «На мне лежит тяжкое-тяжкое бремя. За истекший год у меня было 118 тяжелых приступов» (сестре, 29 декабря).

1880 10 февраля Ницше выезжает из Наумбурга в Рива дель Гарда, где встречается с П. Гастом. В середине марта отправляется с Гастом в Венецию. «Жизнь протекает весьма устроенно, я, пожалуй, останусь здесь на лето. Кёзелиц (Петер Гаст.- К. С.) читает мне вслух, он приходит в четверть третьего и вечером в половине восьмого, каждый раз от одного до полутора часов» (матери и сестре, 2 апреля). Круг чтения: «Бабье лето» А. Штифтера, Г. Спенсер, Д. Ст. Милль; богословские книги, в числе которых-«Христианство» Ф. Овербека, «Антропология Павла» Г. Людемана и «Христианство Юстина Мученика» М. фон Энгельгардта.

В начале июля отправляется в Мариенбад. «Наверное, со времен Гёте здесь не было еще такого напряжения мысли, и даже Гёте не приходилось обдумывать столь принципиальные вещи-я далеко превзошел самого себя» (П. Гасту, 20 августа). Читает Мериме, Сент-Бёва, Стендаля, Паскаля, Эмерсона. В первых числах сентября снова в Наумбурге. 8 октября через Франкфурт, Гейдельберг, Базель, Локарно отправляется в местечко Стреза у Лаго Мадж ope, откуда в середине ноября выезжает в Геную. Работа над «Утренней зарей». «Теперь мое сочинительство полностью нацелено на то, чтобы добиться идеального мансардного одиночества, в котором все необходимые и простейшие требования моей натуры, воспитанные во мне множеством страданий, получат свои права» (Овербеку, в ноябре).

1881 25 января рукопись «Утренней зари» отсылается П. Гасту с просьбой переписать ее набело. Из письма Гаста Ц. Гуненбауэр: «Попробуй-ка, милая Цецилия, переписать за одну неделю книгу в 200 с липшим страниц, к тому же с почти непрочитываемой рукописи почти слепого человека, и скажи мне тогда, мучают ли тебя головные боли или нет». В своей книге «К ориентированию в бисмарковской эре» Бруно Бауэр называет Ницше «немецким Монтенем, Паскалем и Дидро». Реплика Ницше: «Как мало точности в этой похвале, следовательно: как мало похвалы!» В конце апреля покидает Геную и направляется с П. Гастом в местечко Рекоаро близ Венеции. Работа над корректурой «Утренней зари».

4 июля - первая остановка в Сильс-Мария. «Я не знаю ничего более сообразного моей природе, чем этот кусочек высшей земли» (Овербеку, 23 июля). Читает присланный Овербеком том Куно Фишера о Спинозе. «Я изумлен, потрясен! У меня есть предшественник-и какой!» (Овербеку, 30 июля). Усиленные занятия естествознанием. Первые наброски мыслей о «вечном возвращении». С начала осени снова резкое ухудшение здоровья. «Sum in puncto desperationis. Dolor vincit vitam voluntatemque» (Дошел до точки отчаяния. Боль побеждает волю к жизни. Овербеку, 18 сентября). С 1 октября опять в Генуе, где в ноябре впервые слушает «Кармен» Бизе. «Ура! Друг! Вновь узнал нечто хорошее: оперу Франсуа (?-К. С.) Бизе (кто это?) Кармен » (Гасту, 5 декабря). С середины декабря начинает работу над продолжением «Утренней зари» (будущей «Веселой наукой»).

==821

назад содержание далее



ПОИСК:




© FILOSOF.HISTORIC.RU 2001–2023
Все права на тексты книг принадлежат их авторам!

При копировании страниц проекта обязательно ставить ссылку:
'Электронная библиотека по философии - http://filosof.historic.ru'