IX ПОЛЬЗА И КРАСОТА
Эмерсон в одном из своих опытов замечает, что то, что природа в одно
время производит для пользы, она обращает впоследствии в предмет украшения,
и в доказательство этого положения приводит устройство морской раковины, у
которой части, служащие одно время вместо рта, в дальнейшем периоде ее
развития остаются позади и принимают форму красивых бугорков и рубчиков.
Оставляя здесь без внимания телеологию, которая здесь и не уместна, мне
часто приходила мысль, что то же самое замечание может быть распространено и
на развитие человечества. Здесь также предмет пользы одной эпохи становится
предметом украшения для последующей. В области учреждений, верований,
обычаев и предрассудков мы точно так же можем указать на это развитие
прекрасного из того, что прежде составляло исключительно предмет пользы.
Прежде всего нам, естественно, представляется контраст между ощущением,
с которым мы смотрим на необработанные участки земли, и ощущением, с которым
смотрел на них дикарь Если кто-нибудь, гуляя по Hampstead Heath, обратит
внимание на то, как резко бросается в глаза живописность этой пустоши,
вследствие контраста с окружающими ее обработанными полями и с множеством
домов, расположенных в отдалении, то он легко представит себе, что, если б
это беспорядочное, покрытое бурьяном пространство тянулось до линии
горизонта, оно скорее показалось бы печальным и прозаичным, нежели приятным;
он поймет, что подобная местность вовсе не представляла никакой красоты для
первобытного человека. Для него она просто была жилищем диких животных и
почвой, из которой он мог добывать себе корни. То, что для нас сделалось
местом отдыха и наслаждения, местом послеобеденных прогулок и собирания
цветов, было для него местом труда и добывания пищи, которое, вероятно,
пробуждало в уме его только одно понятие о пользе.
Развалины замков представляют очевидный пример этого превращения
полезного в прекрасное. Для феодальных баронов и их ленников безопасность
была главной, если не единственной, целью, которую они имели в виду при
выборе местоположения и стиля замков. Они, вероятно, столько же заботились о
красоте построек, сколько заботятся о ней строители дешевых каменных домов в
наших новейших городах. А между тем то, что прежде воздвигнуто было для
защиты и безопасности и имело важное значение в общественной экономии,
приняло теперь характер простого украшения. Замки эти служат теперь
декорациями для пикников; изображения их украшают наши гостиные, и каждый из
них снабжает окружающую местность легендами для святочных рассказов.
Следуя этим путем размышлений, мы находим, что не только вещественные
остатки отживших обществ делаются украшением наших пейзажей, но и описания
костюмов, нравов и общего домашнего строя древности служат украшением нашей
литературы. Тирания была тяжелой и гнетущей действительностью для рабов,
страдавших от нее; вооруженные раздоры были весьма реальным делом жизни и
смерти для тех, кто участвовал в них; палисады, рвы и караулы наводили скуку
на рыцарей, которых они защищали; заточения, пытки и средства спасения от
всего этого представляли суровую и вполне прозаическую действительность для
тех, кто подвергался им; а нам все это послужило материалом для
романтических повестей, материалом, который, будучи вплетен в Ивангое и
Мармиону, служит усладой в часы досуга и становится поэтическим вследствие
контраста с нашей повседневной жизнью.
Совершенно то же бывает и с отжившими верованиями. Глыбы камня,
которые, как храм, в руках жрецов (друидов) имели некогда правительственное
значение, стали в настоящее время служить предметом антикварных поисков; а
сами жрецы сделались героями опер. Изваяния греков, которые за красоту свою
сохраняются в наших художественных галереях и снимки с которых служат
украшением общественных мест и входов в наши залы, некогда считались за
божества, требовавшие повиновения; подобную же роль играли некогда и те
чудовищные идолы, которые теперь забавляют посетителей наших музеев.
Подобная же перемена значения замечается и в отношении более мелких
суеверий. Волшебство, которое в прошедшие времена было предметом глубокого
верования и имело влияние на народную нравственность, сделалось впоследствии
материалом для украшений Сна в летнюю ночь, Бури, Волшебной королевы и
множества других мелких рассказов и поэм; оно даже и до сих пор представляет
сюжеты для детских сказок, балетов и завязка в комических сочинениях Планше
(Planche). Подземные духи, гении и чудовища не страшат уже нас и сделались
предметом остроумных гравюр в иллюстрированном издании Арабских ночей. Между
тем повести о привидениях и рассказы о волшебстве и чародействе, забавляя
детей в часы досуга, в то же время дают повод к шуточным намекам, оживляющим
наш разговор за чайным столом.
Даже наша серьезная литература и наши парламентские речи нередко
пользуются украшениями, взятыми из подобных источников. Чтобы избегнуть
монотонности при изложении какой-нибудь серьезной аргументации, часто
приводится в параллель греческий миф Профессор прерывает мертвенное
однообразие своей практической речи объяснениями, взятыми из древних
обычаев, происшествий или верований. Подобные же метафоры придают блеск
политическим рассуждениям и передовым статьям Times'a.
Мне кажется, что внимательное исследование показало бы, что мы обращаем
в предметы украшений/большей частью те явления прошедшего, которые наиболее
замечательны. Бюсты великих людей, стоящие в наших библиотеках, и их
гробницы - в наших церквах; предметы, некогда бывшие полезными, а теперь
сделавшиеся геральдическим символом; монахи, монахини и монастыри украшающие
известного рода рассказы, средневековые воины, вылитые из бронзы и
украшающие наши гостиные; золотой Аполлон на столовых часах; повествования,
служащие завязкой для наших великих драм, и происшествия, дающие сюжеты для
исторической живописи, - эти и еще другие примеры превращения полезного в
прекрасное так многочисленны, если только поискать их, что положительно
убеждают нас, что почти каждый в каком-либо отношении замечательный продукт
прошедшего принимал декоративный характер.
При разговоре здесь об исторической живописи мне пришло в голову, что
из этих соображений можно сделать некоторый вывод относительно выбора
сюжетов в этом искусстве. В последние годы часто порицали наших исторических
живописцев за то, что они выбирали свои сюжеты из истории прошедших времен;
говорили, что они положили бы начало оригинальной и жизненной школе, если бы
передавали на холсте жизнь, дела и стремления своего времени. Но если
предыдущие факты имеют какое-нибудь значение, то едва ли это порицание
справедливо Если процесс вещей действительно таков, что то, что имело
некоторое практическое значение в обществе в течение одной эпохи, становится
предметом украшения в последующей, - можно до известной степени верно
заключить, что то, что имеет какое-нибудь практическое значение в настоящее
время или имело такое значение в очень недавнее время, не может получить
характера украшения и, следовательно, не будет приложимо к целям искусства.
Это заключение окажется еще основательнее, если мы рассмотрим самое
свойство процесса, по которому полезное превращается в украшающее.
Существенное предварительное условие всякой красоты есть контраст. Для того
чтобы получить художественный эффект, свет должен быть располагаем рядом с
тенью, яркие цвета - с мрачными, выпуклые поверхности - с плоскими. Громкие
переходы в музыке должны сменяться и разнообразиться тихими, а хоровые пьесы
- соло; богатые звуки не должны быть постоянно повторяемы. В драме мы
требуем разнообразия в характерах, положениях, чувствах и стиле. В
прозаическом сочинении красноречивое место должно иметь сравнительно простую
обстановку; в поэмах достигается значительный эффект изменением характера
стихосложения. Мне кажется, что этот общий принцип объяснит, почему полезное
прошлого превращается в прекрасное настоящего. Только по причине своего
контраста с нашим настоящим образом жизни кажется нам интересным и
романтическим образ жизни прошедшего. Точно так же и пикник, который на
минуту возвращает нас к первобытному состоянию, получает для нас нечто
поэтическое, чего он не имел бы, если б обстановка его была обыкновенным
делом; таким образом, все древнее становится интересным по относительной
новизне своей для нас. По мере того как вместе с развитием общества мы
постепенно удаляемся от привычек, нравов, домашнего строя жизни и всех
материальных и умственных продуктов прошедшего века и по мере того как
удаление наше возрастает, - все это начинает постепенно принимать для нас
поэтический характер и получать значение украшения. Поэтому вещи,
происшествия, близкие к нам, влекущие за собой сцепление идей, которые не
представляют значительного контраста с нашими ежедневными представлениями,
являются относительно невыгодным сюжетом для искусства.
|