b - Значит, вообще говоря, мужественные прояв-ляют не дурной страх, когда боятся, и не дурную от-вагу, когда отваживаются?
Это правда.
Если же то и другое не безобразно [постыдно],
значит, прекрасно?
Да.
А если прекрасно, то и хорошо?
Да.
А робкие, и смельчаки, и неистовые, напротив,
проявляют дурной страх, когда боятся, и дурную от-
вагу, когда отваживаются?
Протагор согласился.
И отваживаются они на постыдное и плохое
только по незнанию и невежеству?
Так оно и есть.
с - Ну а то, почему робкие бывают робки, называ-ешь ты робостью или мужеством?
Робостью, конечно.
А не выяснили ли мы, что робких делает робки-
ми неведение того, что страшно?
Вполне выяснили.
- Значит, из-за этого неведения они и робки?
Протагор согласился.
- А ведь, по твоему признанию, то, в силу чего они
робки, есть робость?
Протагор подтвердил.
- Так именно неведение того, что страшно и что
не страшно, есть робость?
Протагор кивнул.
d - Но ведь мужество противоположно робости.
Да.
А понимание того, что страшно, а что не страш-
но, противоположно неведению всего этого?
474
Здесь Протагор опять кивнул.
- Стало быть, неведение этого - робость?
Тут Протагор кивнул весьма неохотно.
- Значит, понимание того, что страшно и что не
страшно, и есть мужество69 в противоположность не-
ведению этого?
Тут Протагор уже не захотел кивать в знак согла-сия и замолчал. Я же сказал:
Что же, Протагор, ты и не подтверждаешь, и
не отрицаешь того, что я говорю?
Ты заканчивай сам,- сказал Протагор.
Я спрошу у тебя только еще об одном,- ска- е
зал я.- Кажется ли тебе по-прежнему, что бывают
люди хотя и очень невежественные, но в то же время
в высшей степени мужественные?
Кажется мне, Сократ,- сказал Протагор,- что
ты упорно настаиваешь на том, чтобы я отвечал; так
и быть, сделаю тебе приятное и скажу, что на основа-
нии прежде признанного мне это кажется невозмож-
ным.
Да ведь я спрашиваю обо всем этом,- сказал
я,- только ради того, чтобы рассмотреть, как обстоит
дело с добродетелью и что это такое - добродетель.
Я знаю, если это будет раскрыто, тогда всего лучше 361 выяснится и то, о чем каждый из нас держал столь длинную речь: я - когда утверждал, что добродетели нельзя научиться, ты же - когда утверждал, что можно. И мне кажется, что недавний вывод наших рассужде-ний, словно живой человек, обвиняет и высмеивает нас, и, если бы он владел речью, он бы сказал:
«Чудаки вы, Сократ и Протагор!
Сократ и протогор Ты Утверждавший прежде, что до-
приходят, бродетели нельзя научиться, теперь
к выводам вопреки себе усердствуешь, пыта-
противоречащим ясь доказать, что всё есть знание: b
их исходным и справедливость, и рассудитель-
посылкам ность, и мужество. Но таким путем легче всего обнаружится, что добродетели можно научиться. Ведь если бы добродетель была не знанием, а чем-нибудь иным, как пытался утверждать Протагор, тогда она, ясно, не поддавалась бы изучению; теперь же, если обнаружится, что вся она - знание (на чем ты так настаиваешь, Сократ), странным было бы, если бы ей нельзя было обучиться. С другой стороны, Протагор, тогда полагавший, что ей можно обучиться, теперь, видимо, настаи-
475
с вает на противоположном: она, по его мнению, оказывается чем угодно, только не знанием, а следовательно, менее всего поддается изучению».
Меня же, Протагор, когда я вижу, как все тут перевернуто вверх дном, охватывает сильное желание все это выяснить, и хотелось бы мне, после того как мы это разберем, разобраться и в том, что такое добродетель, и снова рассмотреть, можно ей научить или нет.
d Только бы не сбивал нас то и дело и не вводил в заблуждение при этом тот самый Эпиметей, который обошел нас, по твоим словам, уже при распределении даров. Мне в этом мифе больше понравился Прометей, чем Эпиметей. И всеми этими вопросами я занимаюсь, пользуясь помощью Прометея '°, и всю свою жизнь стараюсь не быть опрометчивым; так что, если тебе будет угодно, я, как и говорил об этом в самом начале, с величайшим удовольствием разберу это вместе с тобою.
Протагор ответил так:
- Я одобряю, Сократ, и твое рвение, и ход твоих рассуждений. Да и я, думается мне, не такой уж дур-
е ной человек, а зависти у меня меньше, чем у кого бы то ни было. Я многим говорил о тебе, что из тех, с кем я встречаюсь, я всего более восхищаюсь тобой, особенно между твоими сверстниками. Я даже утверждаю, что не удивился бы, если бы и ты стал одним из людей, прославленных мудростью. О наших вопросах мы поговорим в другой раз, когда тебе будет угодно, а теперь пора обратиться к иным делам.
362 - Так и поступим, раз ты этого мнения,- сказал я.- Ведь и мне давно пора идти, куда я собирался. Я оставался здесь только в угоду красавцу Каллию Е. Сказав и выслушав это, мы разошлись.
476
ПРИМЕЧАНИЯ
ПРОТАГОР
ИДЕЯ КАК ПРИНЦИП СМЫСЛОВОЙ СТРУКТУРЫ
Платоновский «Протагор» вполне может рассматриваться как завершение того раннего периода философии Платона, который обычно именуют сократическим. Это пока еще только сам процесс философского искания точных категорий с постоянным исследованием разнообразных логических установок. Однако «Протагора» можно считать самым высо-ким достижением сократического периода не только потому, что здесь ставится проблема добродетели в целом (в то время как прочие диалоги этого периода рассматривают только отдельные добродетели: «Лисид» - дружбу, «Лахет» - мужество, «Евтифрон» - благочестие), но и по-тому, что здесь уже намечается переход от постоянного искательства к той позиции, с которой можно начать положительное построение философии. Платон тут уже вплотную подошел к объективному идеализму, хотя
781
последний пока еще не выражен явно. Как мы увидим далее, здесь тоже, правда, достаточно бегло, фигурируют платоновские термины «сущ-ность» и «идея». И хотя они еще не понимаются онтологически (почему пока еще и нет явно выраженного объективного идеализма), все же новостью нужно считать структурную разработку идеи. А это несомнен-ный шаг вперед в развитии платоновской философии. Таково положение диалога среди прочих произведений Платона. Аид в качестве абсолютной действительности здесь уже не фигурирует; в то же время на-чинаются попытки заменить его некоторого рода логическими конструк-циями.
Другая особенность, которую невольно замечает и всякий чита-тель «Протагора», и всякий комментатор этого диалога, заключается в том, что, несмотря на его ранний характер и еще достаточно наивную постановку философской проблемы, он чрезвычайно труден для анализа и, несомненно, гораздо труднее тех позднейших и прославленных диало-гов Платона, которые трудны из-за самого предмета, а не из-за своей структуры. С точки зрения структуры «Протагор» представляет собой собрание частей, которые иной раз внешне никак между собой не связаны и для установления связи между которыми требуется очень многое доду-мывать за Платона. Все это было причиной многочисленных толкова-ний «Протагора», ни одно из которых не стало общепринятым; критический обзор этих толкований мог бы явиться предметом обшир-ного исследования.
На основании изучения этой обширной литературы по «Протагору» мы предлагаем наш собственный анализ, а также некоторые поясняющие замечания (для более детального разъяснения потребовался бы весьма обширный комментарий). Схема «Протагора» такова.
- КОМПОЗИЦИЯ ДИАЛОГА
I. Вступление (309а - 317е)
Сократ и некий Гиппократ, узнав о прибытии в Афины знамени-
того софиста Протагора, решают пойти к нему, чтобы набраться у
него «знания». При этом Сократ безрезультатно пытается узнать, чего
именно Гиппократ хочет от Протагора: если Гомер учит поэзии, Поли-
клет - ваянию, то чему же учат софисты, и если они учат знанию мудрых
вещей, то каких именно? С таким неопределенным настроением оба
собеседника идут в дом Протагора (309а - 314с).
Протагор остановился у некоего Каллия, у которого в это время
оказалось множество разных заинтересованных в философии лиц,
перечисляемых и изображаемых у Платона. Среди них известные вожди
софистов Гиппий Элидский и Продик Кеосский. Когда все собрались,
Протагор объявляет, что он не стыдится быть софистом, что софистика
учит тому, как жить, и что прежние поэты и философы тоже занимались
софистикой, но только прикрывали это поэзией, музыкой, живописью,
гимнастикой и т. п. (314с - 317е).
II. Происхождение добродетели в обществе и у отдельных граждан (318а - 328d)
1. С этого общего вопроса начинается беседа, поскольку Протагор объявил, что он обучает домашним и общественным делам, т. е. тому, как
782
всем управлять и как везде наилучшим образом говорить (318а - е). Но поскольку Сократ убежден в невозможности путем обычных технических приемов научиться добродетели (желающие научиться зодчеству идут к зодчему, а желающие стать корабельными мастерами - к корабель-щику, но, когда они выступают в Народном собрании, они ни у кого ни-чему не учатся, а дают свои советы согласно здравому смыслу, да и не все добродетельные люди научили своих детей добродетели), то Про-тагору приходится свой тезис о возможности научиться добродетели до-казывать более обстоятельно и на этот раз при помощи мифа (319а - 320Ь).
Протагор рассказывает миф о том, как боги создали людей из зем-
ных стихий: Эпиметей наделил их разнородными способностями, Проме-
тей похитил огонь у Гефеста и мудрость у Афины, чтобы даровать людям
способность к техническому развитию, и, наконец, Зевс наделил людей
чувством совести для разумного общежития, и в частности для общест-
венно-политической жизни. Так Протагор объясняет, почему афиня-
нам не нужно специально обучаться политическим добродетелям
(320d-323a).
Врожденность добродетели Протагор доказывает также тем, что
добродетель постоянно признают все люди, так что объявляющий себя,
например, несправедливым принимается за сумасшедшего (323Ьс).
И если существуют наказания за преступления, то это как раз и указы-
вает на то, что добродетели врождены, но, кроме того, их еще нужно вос-
питывать и им нужно обучать; если бы это было не так, то не за что было
бы наказывать и бесполезно было бы обучать добродетели (323с - 324d).
А если у хороших родителей вырастают плохие дети, то это тоже доказа-
тельство того, что способности врождены, но в разной мере и их нужно
воспитывать, хотя опять-таки умело. Гражданские добродетели связаны
с чем-то единым и необходимым, без обучения чему не может существо-
вать общество и никакие родители не могут воспитывать своих детей
(324d- 328d).
III. Смысловая структура добродетели (328d - 334d)
После краткого эпизода с ироническим восхвалением речи Прота-
гора и самого Протагора Сократом (328d - 329с) ставится вопрос о един-
стве добродетели и множестве ее проявлений, причем собеседники со-
гласны в том, что единство это существует и что оно аналогично частям
лица, различным по своему виду и функциям, а не частям золота, различ-
ным лишь по своей величине (329d - 330с).
Рассматривая добродетели в отдельности, собеседники устанавли-
вают, что каждая из них есть именно она сама (А есть Л) и не какая-либо
другая (А не есть не-Д), как это видно на примере справедливости, благо-
честия и т. д. (330d - 331b). Но хотя справедливость и не есть благоче-
стие, нельзя, однако, сказать, что она есть нечестивость; это значит, что
добродетели в чем-то подобны друг другу, а если они подобны, долж-
но существовать то, в чем именно они подобны, т. е. должно существо-
вать не только их различие или подобие, но и их тождество (331Ь -
332а).
Для определения того, в чем именно заключается тождество всех
добродетелей, еще раз подчеркивается их глубочайшее различие, которое
состоит не только в том, что они друг другу противоречат, но и в том, что
они друг другу противоположны (332b - 333d). С этой точки зрения все
не-Л должны представлять собой нечто единое, подобно тому как раньше
783
допускалось, что все добродетели имеют между собой нечто общее (ЗЗЗЬ). Очевидно, Платон хочет сказать, что и все противоречия, и все противо-положности в области добродетелей должны совпадать в единой доброде-тели, которая была бы для них основанием. Это различие добродетелей усугубляется бесконечным разнообразием хаотической стихии жизни (333d - 334d); и мы можем заключить из этого, что следует фор-мулировать такое единство, которое охватывало бы собой всю бес-конечность неустойчивых, противоречивых и относительных ее прояв-лений.
4. Прежде чем продолжить беседу о единстве добродетелей, собесед-ники - Сократ и Протагор, а потом и другие - весьма длинно бранятся и спорят о том, какие способы беседы допустимы, следует ли вести ее в виде кратких вопросов и ответов или в виде длинных речей (334d - 338е).
IV. Принцип смысловой структуры добродетели (338е - З6Ое)
Этот принцип, к утверждению которого собеседники пришли до
перебранки, есть прежде всего некоторого рода сущность; для установле-
ния ее Платон вкладывает в уста собеседников подробное толкование
одной песни Симонида. а) Сравнивая два суждения Симонида - о том,
что стать хорошим трудно, и о том, что неверно, будто быть хорошим труд-
но, Протагор находит здесь противоречие (338е - 339е). Но с участием
Продика вопрос решается в том смысле, что здесь нет никакого противоре-
чия, поскольку в одном суждении говорилось «стать хорошим», а в другом
«быть хорошим» (339е - 340е), и дело здесь исключительно в противо-
поставлении понятий «быть» и «стать», т.е. бытия и становления
(341а - е). б) Окончательно этот вопрос решается в довольно простран-
ной речи Сократа, который сначала усматривает в обсуждаемых изрече-
(342а - 343с), а затем уточняет слова Симонида (343с - 344Ь), чтобы
тем ярче противопоставить бытие и становление (344Ь - е). Итак, прин-
цип структуры добродетели есть бытие, твердая и устойчивая сущность,
а не смутное и текучее становление. Но это, так сказать, формальный
принцип структуры. Что же представляет он собой по своему содержа-
нию?
Этот принцип есть знание, потому что а) добродетель есть умение
хорошо поступать, а хорошо умеет поступать лишь тот, кто знает, как
поступать; это видно хотя бы на примере всех ремесел (345ab). б) Та-
ким пониманием добродетели обеспечивается и то, что хороший может
стать дурным, а дурной - хорошим, ибо если нет знания и умения, то и
говорить не о чем (345Ьс). в) Этим же объясняется и то (тут опять все
время идут ссылки на Симонида), что постоянно имеет место скорее сред-
нее состояние между хорошим и плохим и что добровольно никто не за-
хотел бы стать плохим, таким становятся разве только по необходимости
(345с - 347а). За этим следует г) новая интермедия и новая перебранка
между собеседниками (347Ь - 349а).
Знание есть прекрасное, и ему свойственно управлять человеком
(352с); мудрость, которая относится к сфере добродетели, есть сила, орга-
низующая человека (349Ь). Вернувшись к определению единства добро-
детелей и подтвердив прежнюю аналогию с частями лица, собеседники
сначала переходят к обсуждению весьма частного на первый взгляд
вопроса о мужестве, которое Протагор изымает из общего единства добро-
784
детелей на том основании, что мужественным может быть и человек недобродетельный. Сократ опровергает эту мысль Протагора: мужество, по Протагору, есть смелость, а смелый знает, на что он осмеливается; следовательно, мужество есть знание (349Ь - 350с). Не помогает и ого-ворка Протагора, что не все смелые мужественны (350с - 351Ь). Однако вывод о тождестве мужества со знанием дается в диалоге не на основе рас-суждения о смелости, но на основе рассуждения о благе.
Принцип структуры добродетели есть не просто знание и разум,
но способность разума выбирать благо, необходимое для жизни, а) Благо
есть удовольствие, но не просто само по себе, а за вычетом его дурных
последствий; и страдание есть зло не само по себе, но опять-таки в связи
с той или другой оценкой его последствий: например, лечение может
быть весьма болезненным, но оно не есть зло, поскольку ведет к выздоров-
лению (351Ь - 354е). б) Из этого вытекает, что человек совершает зло
не ради возможных удовольствий, но из-за незнания того, что такое под-
линное благо и удовольствие (355а - е). в) А это в свою очередь застав-
ляет признать, что подлинное благо возникает в результате измеритель-
ной (|хетот|Т1ХГ|) способности человеческого разума выбирать те или дру-
гие удовольствия и страдания, имея в виду их жизненную величину
и значимость (356а -357Ь). г) Вывод: «...нет ничего сильнее зна
ния, оно всегда и во всем пересиливает и удовольствия и все прочее»
(357с).
После всех этих прений собеседники возвращаются к вопросу
о мужестве, которое Протагор выделяет из системы добродетелей и кото-
рое теперь, особенно при сопоставлении с робостью, оказывается не чем
иным, как пониманием страшного и нестрашного (358d - 360d). Вместе
с тем только теперь выясняется, что вопрос о мужестве вовсе не имеет
в диалоге самостоятельного значения, но рассматривается как пример
для доказательства того, что всякая добродетель есть результат измери-
тельных функций разума, знания или понимания (360de).
Окончательный вывод всего рассуждения: Сократ доказывал не-
возможность научения добродетели, а теперь сам пришел к выводу, что
она есть знание, т. е. нечто доступное изучению; а Протагор, доказывав-
ший, что добродетели возможно научить, пришел к выводу о невозмож-
ности такого научения, поскольку он отбросил в добродетели как раз то,
что относится к изучению, т. е. знание (361с - 362а).
КРИТИЧЕСКИЕ ЗАМЕЧАНИЯ К ДИАЛОГУ
Весь этот анализ «Протагора» преследует прежде всего цель внести ясность в диалог. Но это требует больших усилий и от комментатора, и от читателей диалога.
1. «Протагор» удивляет обилием тем, плохо согласованных между собой, постоянным перебеганием от одного предмета к другому и много-словием, мешающим сформулировать основную логическую линию диа-лога и его структурно организующие моменты. Формально диалог посвя-щен вопросу о том, что такое добродетель и можно ли ей научиться. По существу, однако, он содержит такую массу разнородных проблем, что приходится либо признать его бессвязным произведением, либо считать основным в его содержании все-таки проблему добродетели. Не считая возможным приписывать Платону полную бессвязность, мы выбрали вторую альтернативу. Да и сам Платон после бесчисленных уклонений в разные стороны в конце диалога (360de) все-таки возвращается к основной проблеме добродетели и делает в этой связи кое-какие, хотя и не вполне ясные, выводы.
785
2. Если решиться на то, чтобы видеть полное единство «Протагора»
в постановке проблемы добродетели, то с философской точки зрения
прежде всего нужно оставить в стороне разного рода беллетристические
рассуждения, которые, может быть, и интересны для истории драматур-
гии или для истории диалога, но здесь просто мешают сосредоточиться
на одной проблеме. Для этой проблемы не нужны ни длинные вступления
ни кропотливое исследование песни Симонида (338е - 347а), которое
сводится к установлению разницы двух философских категорий - бытия
и становления, ни многословные речи как Протагора (322d - 328d), так
и Сократа (342а - 347а), ни миф об Эпиметее и Прометее (320d - 323а),
вносящий в изложение скорее путаницу, чем ясность. Затратив огромное
время на разъяснение песни Симонида, сами же собеседники приходят
к выводу о невозможности использовать поэтов для решения философ-
ских проблем (347с - 348а). Сократ в диалоге ссорится с Протагором,
выступая в защиту кратких вопросов и ответов и против длинных речей,
а сам произносит еще более длинные речи, чем Протагор, причем довольно
комически хвалит немногословие спартанцев в чрезвычайно многослов-
ной, растянутой и для всей беседы совершенно ненужной речи (342b -
343Ь). Правда, при этом Платон талантливо рисует тончайшую изворот-
ливость и Протагора, и Сократа, равно как и всю извилистость их мышле
ния, но основной теме диалога это безусловно мешает. Для историка
античной литературы «Протагор» - замечательный художественный
материал. Но историку философии приходится оставлять в стороне бел
летристику, для того чтобы добиться ясности в постановке и решении
основной проблемы.
Произведя все соответствующие купюры, мы начинаем замечать, что Платон довольно отчетливо говорит сначала о происхождении добродетели (318а - 328d), а потом хочет вскрыть смысловую структуру этого понятия (328d - ЗбОе).
В разделе, относящемся к проблеме происхождения добродетели,
для правильного понимания мифа об Эпиметее и Прометее следует отверг
нуть мнение комментаторов, что Протагор здесь сам себе противоречит,
думая, что добродетели нужно учиться, и в то же время утверждая ее
врожденность. Нам кажется, что здесь нет никакого противоречия. Мы
полагаем, будет правильнее заострить мысль Протагора на том, что доб
родетель доступна изучению именно в силу ее врожденности. Протагор,
по нашему мнению, хочет сказать, что если бы совесть и правда не были
врождены человеку, то их нельзя было бы и воспитывать в нем. Этот наш
вывод делает ясным положение протагоровского мифа в диалоге, иначе
он был бы ничем не оправданной вставкой.
Что касается проблемы смысловой структуры добродетели, то
после исключения указанных выше бесчисленных отклонений мы нахо
дим в диалоге большую разницу между разделом 328d - 334d и разделом
338е - ЗбОе. Поскольку первый из них трактует о различии, сходстве и
в конце концов о тождестве и единстве всех добродетелей, т. е. о добро
детели как о некоего рода единораздельной цельности, мы усматриваем
в этом разделе то, что в современной науке обычно носит название струк
туры. Ведь структура каждого предмета - это и есть его единораздель-
ная цельность. Буржуазные толкователи XIX и первой четверти XX в.,
находившиеся под влиянием абстрактной метафизики, не употребляли
термина «структура», чем и лишали себя возможности дать ясный анализ
данного раздела. А ведь через весь этот раздел проходит замечательная
аналогия добродетели с человеческим лицом и его отдельными частями:
глаз вполне отличен от уха, но они тождественны в своей отнесенности
к лицу; и все лицо, с одной стороны, делится на отдельные части, а с дру-
786
гой - совершенно несводимо ни к отдельным частям, ни к их механиче-ской сумме.
Не владея понятием структуры, большинство комментаторов дает весьма путаную концепцию раздела 332b - 333d. В этом весьма трудном разделе диалога Платон сначала устанавливает разницу между противо-речащими понятиями (А и не-Л, когда этих не-Л может быть сколько угодно) и противоположными понятиями (когда для одного понятия существует только одно, противоположное ему). С одной стороны, белое и не-белое, с другой - белое и черное. Однако же все не-Л, тождествен-ные между собою в своей соотнесенности с А, взятые как целое, вполне тождественны с тем единым В, которое не просто противоречит нашему А, но ему противоположно и как противоположность нашему А есть для него нечто единственное. Но ведь это значит, что наши не-Л, отличные от Л, но тождественные с ним в каком-нибудь отношении, сливаются в одно В, которое и различно, и тождественно с нашим Л решительно во всех отно-шениях. Другими словами, Платон здесь очень напористо, но пока еще вслепую нащупывает то, что мы сейчас именуем единством противопо-ложностей. Здесь перед нами наивная лаборатория будущих диалектиче-ских конструкций, в которой пока еще отсутствуют и необходимые для диалектики основные категории, и уж тем более необходимая для нее терминология. Замечательно только то, что в этом раннем своем произве-дении, отыскивая структуру предмета, Платон уже натолкнулся, правда еще слепо, на единство противоположностей, без которого немыслима никакая структура.
Установив понятие структуры предмета, Платон необходимым
образом наталкивается и на сам принцип этой структуры (338е - З60е).
Если в основе всех добродетелей лежит некая общность, проявления кото-
рой, как уже показано выше, и представляют собой все отдельные добро-
детели, то что это за общность? Здесь Платон употребляет свою основную
категорию, на которой в дальнейшем будет основываться весь его объек-
тивный идеализм и которая в «Протагоре» терминологически проскаль-
зывает едва уловимо, но уже незримо руководит всем указанным у нас
сейчас разделом диалога. Категория эта - оиоча, т. е. «сущность»,
«смысл» (349Ь); а поскольку тут же говорится и о «вещи» (ярауца).
которая подчинена этой сущности, имея каждый раз свои особые значе-
ния (8vvajne), то перед нами здесь, собственно говоря, уже исток объек-
тивного идеализма Платона, хотя пока еще именно только исток. На эту
«сущность» Платон натыкается здесь достаточно слепо и пока еще не пре-
вращает ее в какую-то особую идеальную действительность. Поэтому
совершенно необходимо понимать все упомянутое рассуждение о единой
сущности добродетели как учение о принципе ее структуры. Так мы и
сделали.
В этом учении о принципе многое требует специального коммен-
тария. Но мы остановимся только на важнейших моментах.
Во-первых, Платон в «Протагоре» еще гораздо настойчивее, чем в «Гиппии большем», пытается занять не мифологическую, а философ-скую позицию. Основой действительности в «Апологии» и «Критоне» был Аид, а истоком художественного вдохновения в третьем диалоге, «Ионе»,- «божественная сила». В «Протагоре» же впервые ставится вполне философский вопрос о том, что требуется для того, чтобы устано-вить логически четкое понятие добродетели. Оказывается, что уже само множество добродетелей возможно лишь в силу того, что есть доброде-тель вообще, подобно тому как для зеленого и красного цвета необходим цвет вообще. Тут уже дело не в Аиде и не в загробных наградах и наказа-ниях, но в том, как нужно мыслить себе любую категорию человеческого мышления и познания в самом четком и точном виде.
787
Однако ясно, что перед нами преддверие не только трактовки фило-софии как науки, но и объективно-идеалистической трактовки филосо-фии, поскольку установленный в диалоге принцип отдельных доброде-телей уже мыслится как организующая и оформляющая сила, хотя сам термин «идея» здесь отсутствует.
Во-вторых, чрезвычайно важна в «Протагоре» не абстрактно-изоли-рованная, но практически действенная трактовка этого принципа как «измерительной» способности выбирать лучшее (356а - 357Ь).
В-третьих, не следует удивляться тому, что Платон в поисках прин-ципа добродетели сводит его в конце концов к знанию (357d - 358d). Ведь знание есть и некоторого рода практическая способность и умение, владение методом конструирования. Правда, комментаторы Платона счи-тают обычно, что знание у него понимается как нечто абстрактное, изоли-рованное, далекое от жизни и исключительно головное. Платон действи-тельно везде говорит о чистоте и точности знания в отличие от всего чув-ственного, смутного и беспорядочно-текучего. Но разделение это он про-изводит только для того, чтобы тут же показать, как эмпирически-чув-ственное организуется и оформляется при помощи точного знания.
Кроме того, для правильной оценки платоновской (да и вообще античной) теории добродетели как знания,- теории, согласно которой невозможно добровольно совершить зло, важно иметь в виду, что все подобного рода античные теории - это результат, может быть, и наивной, но вполне серьезной убежденности в цельном характере человеческой личности, которая пребывает в гармонии и с самой собой, и со своими идейными принципами, и с обществом. Комментаторы слишком спешат заклеймить эту сократо-платоновскую теорию как интеллектуалистиче-скую. Не надо забывать, что в основе этого античного интеллектуализма лежит чувство высокой идейности подлинно человеческой жизни, про-поведь принципиальности и надежда на неотступность человека от высо-ких идей и принципов.
В-четвертых, в науке всегда было много шума относительно какого-то гедонизма Платона; основанием для этого послужило то, что в «Прота-горе» (351Ь - 354е) Платон трактует благо как удовольствие. В связи с этим Вл. Соловьев даже отрицал принадлежность «Протагора» Платону и приписывал этот диалог известному проповеднику наслаждения как основы всей человеческой жизни Аристиппу Киренскому (за что получил достойную отповедь от другого знатока античной философии, С. Н. Тру-бецкого) *. Действительно, удовольствие понимается здесь платоновским Сократом вовсе не узко и вовсе не как основа жизни, а очень широко, про-сто как субъективная сторона всякой целесообразной человеческой прак-тики. Даже сам термин «удовольствие» для Платона здесь вполне слу-чаен. Платон в «Протагоре» отказывается вопреки Продику различать оттенки «приятное», «милое», «желанное» (358а). Правда, раньше он (337с) отличал радость (то euqjQcnveadai) от наслаждения (то fj6eo"dm), говоря, что радость свойственна «познающему что-нибудь и приобщив-шемуся к разуму с помощью мысли», в то время как наслаждение отно-сится только к элементарным физическим ощущениям. Бели говорить о наслаждении как таковом, нельзя также забывать развиваемое выше учение о том, что знание пересиливает вообще всякое удовольствие (357Ь - 358d). Кроме того, «все действия, направленные на то, чтобы жить беспечально и приятно, разве не прекрасны? А осуществление пре-
* Свое мнение о неподлинности «Протагора» Вл. Соловьев выразил в предисловии к «Творениям Платона» (т. II. С. 86-99); рассуждения С. Н. Трубецкого - там же. С. 374-395.
788
красного разве не благо и польза?» (338Ь). Следовательно, благо, польза, удовольствие, радость, прекрасное, приобщение к мудрости и знанию - все эти понятия в «Протагоре» пока еще очень мало дифференцированы, и Платон употребляет их вперемежку. Как же можно после этого приписывать Платону гедонизм - учение о мимолетных наслаждениях как об основе морали и вдобавок на этом основании отвергать подлинность «Протагора»?
Наконец, в-пятых, чрезвычайно трудно перевести на какой-нибудь современный язык основной для диалога «Протагор» термин ар,етт|. Чаще всего он переводится как «добродетель». Но в сущности это не столько «добродетель», сколько «достоинство», «добротность», «прекрасная организованность», «благородство», «доблесть» и пр. Ни один из этих переводов не передает существа дела, ибо все они весьма односто-ронни. «Доблесть», например, указывает скорее на бранные подвиги или гражданские заслуги, в то время как в античной философии термин аретт| применяется вообще ко всякой человеческой практике (Платон, например, говорит в «Горгии» 479Ь о здоровье и щ>етт| - крепости тела), начиная от физической и кончая чисто духовной; а кроме того, Платон понимает ее как некое внутреннее средоточие духа, которое активно определяет и все отдельные свои проявления вплоть до физически единичного *.
7. Итог «Протагора» (361Ьс) ввиду принятой Платоном довольно небрежной манеры изложения тоже звучит не очень ясно и требует комментария. Неясность эта определяется чересчур формальным подходом Сократа к результатам всей беседы. Сократ говорит, что раньше он отвергал возможность изучения добродетели, а в результате беседы стал, наоборот, ее признавать. Дело вовсе не в этом. Дело в том, что вначале Сократ имел в виду добродетель как нечто идейное и подчеркивал низкопробность чисто технических приемов ее воспитания у софистов. Конечно, такой высокой добродетели нельзя было достигнуть выучкой командовать другими и красиво говорить; и если собеседники пришли в конце концов к выводу, что добродетель есть высшее знание, то естественно, что Сократ признает возможность научить такой добродетели, потому что сам он всегда только и занимался таким воспитанием людей. Далее в диалоге говорится, что Протагор сначала проповедовал научение добродетели, а теперь, когда пришли к выводу, что добродетель есть знание, стал это отвергать. Это тоже слишком формально. Дело вовсе не в том, что Протагор изменил сам себе, а только в том, что он не хочет обучать добродетели как некоей разновидности духовного знания, чего он и раньше не делал. Поэтому, в сущности говоря, ни Сократ не отказался от своего прежнего мнения, ни Протагор, так что подводимый Сократом итог беседы способен только запутать все дело; суть же его в том, что в начале беседы было неясно само понятие добродетели, а в конце ее оно стало ясным.
Только при таком понимании итога беседы, о котором говорит Сократ, и можно уяснить себе основную идею «Протагора» и ее структурное развитие. При сведении же всех итогов беседы к формальной замене воз-
* Для желающих углубиться в этот предмет можно рекомендовать
следующие работы: Kramer H. J. Arete bei Platon und Aristoteles. Zum
Wesen und zur Geschichte der Platonischen Ontologie. Heidelberg, 1959;
Eberlein E. Die Allgemeingultigkeit der Platonischen Arete. Gleichheit und
Ungleichheit der Menschen als Problem der Ethik. Erlangen, 1956 (Diss.);
Workmann J. R. The evolution and meaning of agathos in the philosophy of
Platon. Princeton, Ann-Arbor, 1944 (Diss.). ;
789
можности изучить добродетель на невозможность ее изучить, и наоборот, весь диалог теряет свою заостренность и читатель не улавливает его основную тенденцию.
А. Ф. Лосев
Диалог назван по имени Протагора (480/5 - 410/5) - одного из основателей софистики, по мнению древних, «самого неискреннего, но самого острого из софистов» (Gelli noctium Atticarum IV 10). Он родился в г. Абдера, во Фракии. О годах его юности и будто бы имевшей место встрече с Демокритом см. рассказ Авла Геллия (Op. cit. V 3), согласно утверждению последнего, сохраненный Эпикуром. Подробно о личности Протагора и его учении см.: Ягодинский И. И. Софист Протагор. Казань, 1906; см. также Евтидем, прим. 32. Скудные фрагменты Протагора - у Дильса (Bd II. Кар. 80).
Относительно времени написания «Протагора» точных сведений нет. Комментаторы большей частью упражняются в определении не столько хронологии диалога, сколько хронологии изображенного в нем спора. Поскольку Протагор мыслится здесь пожилым, а Сократ еще в зрелом возрасте, возможно, что изображаемая в диалоге беседа происходила в 20-х годах V в., но это совершенно ничего не говорит о времени написания «Протагора». Естественнее всего исходить из более глубокого содержания «Протагора», чем прочих диалогов сократического периода, и из содержащихся в нем отдаленных намеков на зарождение у Платона позиции объективного идеализма. В таком случае, не стремясь к точному определению года появления диалога, можно с полной уверенностью сказать, что он относится к концу 90-х годов IV в. или, может быть, к самому началу 80-х годов.
Данный диалог интересен тем, что здесь, в доме богача Каллия, где остановился Протагор, собрались известнейшие афиняне, сыгравшие большую роль в судьбе города, и знаменитые софисты. О соотношении исторической правды и вымысла в диалогах Платона см. у А. Н. Гилярова (Источники о софистах. Платон как исторический свидетель. Киев, 1891).
Действие диалога происходит за год до начала Пелопоннесской войны (432 г.). Это второй приезд Протагора в Афины. Сократ еще полон сил, еще живы Перикл и его сыновья (они умерли во время чумы 429 г.). Агафон, Алкивиад и Критий - юноши. Обстановка, изображаемая здесь, чрезвычайно живописна. Важный Протагор, как корифей во главе хора, выступает впереди, за ним на почтительном расстоянии - его поклонники. Продик, укрытый шкурами, покоится на ложе и что-то гудит своим низким голосом. Слушатели - вокруг на скамьях и кроватях. Дом так набит гостями, что даже кладовку пристроили для приезжих, а привратник-евнух, которому надоела толпа софистов, едва впускает в дом Сократа. Диалог этот, собственно, и нельзя назвать диалогом. Это настоящая драматическая сцена, рассказанная Сократом некоему другу, вымышленному Платоном.
Диалог «Протагор» в связи с кончиной Вл. Соловьева не был им окончательно завершен. По словам С. Н. Трубецкого, перевод этого диалога «представляется несколько тяжелым и неотделанным». Однако М. С. Соловьев не решился поправлять последнюю работу своего брата. Ряд поправок был внесен на последних стадиях Трубецким. В нашем издании текст заново сверен С. Я. Шейнман-Топштёйн и отредактирован.
790
1 См. у Гомера (Ил. XXIV 348): «С первым пушком на губах - прелестнейший в юности возраст». Это сказано о боге Гермесе. Алкивиад (см.: Алкивиад II, прим. 1) служил моделью как раз для статуй Гермеса (см.: Protrept. 53 // dementis Alexandrini opera/Rec. G. Dindorfius. Vol. I. Oxonii, 1869). См. также: Ксенофонт. Воспоминания... I 2, 24.- 418.
2 Речь идет о Протагоре.- 418.
3 См.: Алкивиад II, прим. 1.- 418.
4 О сочетании мудрости и красоты как даре богов см. у Еврипида
(Вакханки 877).- 418.
5 Поговорка (см. Геродот III 42); билЯ-т) букв.: «двойной».- 419.
6 Ср.: Критон 43а.- 419.
7 Эноя - аттический дем у границы с Беотией.- 419.
8 См.: Менон, прим. 7.- 419.
9 Протагор впервые приехал в Афины в 444/3 г.- 420.
О Перикле см.:Феаг, прим. 19 и др. Мать Каллия (см.: Апология Сократа, прим. 11), разведенная с мужем, вступила в брак с Периклом и родила Парала и Ксантиппа (Плутарх. Перикл XXIV). См. также: Менон, прим. 37. О Хармиде см.: Феаг, прим. 25. Филиппид, сын Филомела, принадлежал к старинному афинскому роду. Антимер мендеец упоминается только здесь у Платона.- 424.
Перефразировка стиха из Гомера (Од. XI 601 ел.): «После того я увидел священную силу Геракла».- 425.
Эриксимах, врач, и Федр из дема Миррина - действующие лица в диалогах «Пир» и «Федр». Андрон, сын Андротиона из дема Гар-гетт,- ученик Гиппия, друг молодого аристократа Калликла (см. также: Горгий 487с), участник олигархического переворота 411 г.- 425.
Перефразировка стиха из Гомера (Од. XI 528 ел.).- 425. Керамеец Павсаний (не назван по отцу и роду из-за незначитель-
791
ного происхождения; в Керамике жили гончары) и Агафон (будущий трагический поэт) действуют в «Пире».- 425.
22 Оба Адиманта: один из них, сын Левколофида, стратег, против-
ник демократии, участвовал в битве со спартанцами при Эгоспотамосе
(405 г., битва эта решила исход Пелопоннесской войны; см.: Менексен,
прим. 31), попал в плен, но остался в живых, так как, видимо, предал
афинские суда спартанцам (см.: Ксенофонт. Греческая история I 4, 21;
II I, 30 - 32). Сын Кепида упоминается только здесь у Платона.- 425.
23 См.: Хармид, прим. 4. Об отношениях Крития и Алкивиада с Со-
кратом см.: Ксенофонт. Воспоминания... I 2, 12 - 18.- 425.
24 Утверждение Протагора о древности софистического искусства
вполне обоснованно, если под софистикой понимать искусство мудрости.
В одном из «Гомеровских гимнов» (III 511) прямо говорится о том, что
29 Добродетель, о которой здесь говорится, и есть, собственно, тема
диалога. Как обстоит дело с добродетелью и что такое добродетель
(ЗбОе) - вот вокруг чего вертится весь разговор. «Добродетель», конеч-
но, приблизительный перевод, так как термин адетг) можно переводит.
по-разному (о различных переводах этого термина см. выше. С. 789).
«Аретё» в данном месте отождествляется с noimxfj тгх^ц, т. е. с искус
ством управлять государством (см. также 320е, 322е, 323ab и т. д.). О тер
мине «аретё» см.: Kramer H. J. Op. cit.- 429.
0 Клиния Алкивиад называет (Алкивиад I 118е) бешеным, а сыно-вей Перикла - глупыми. Арифрон - брат Перикла. См. также: Алки-виад I, прим. 27.- 429.
31 В основе мифа, рассказываемого Протагором, лежат проблемы этические, социальные и историко-культурные. Здесь миф (цпФое) про-тивопоставляется «рассуждению» или «доказательству» (^оуос; - см. 320с, 324d, 328с). Вместе с тем его сказочно-поучительный характер - это как бы внешний покров, в который облечен логос. О мифах Платона см,: Willi W. Versuch einer Grundlegung der platonischen Mythopoiie. Leipzig, 1925; Reinhardt K. Platons Mythen. Bonn, 1927; Тахо-Годи A. A. Миф у Платона как действительное и воображаемое//Платон и его эпоха. М., 1979* С. 58-82 (с библиографией).
В данном мифе боги творят все живое, в том числе людей. Ср.: Гесиод.
792
Теогония. Ст. 127 ел. И Прометей (см.: Эсхил. Прометей прикованный 90) называет Землю - богиню Гею- «Всеобщая Мать», а Еврипид (fr. 839 N.- Sn.) говорил, что она «рождает... смертных, растения и пле-мена животных, откуда по справедливости и называется матерью всех» (хотя здесь же: «Зевсов эфир - породитель людей и богов»). Но у Ови-дия (Метаморфозы I 81) сохранилось предание о том, что людей вылепил из земли и воды Прометей. Защитником рода человеческого Прометей предстает еще у Гесиода (Труды и дни 42 - 52) и Эсхила (Прометей прикованный 439 - 506), где прямо говорится: «Все искусство у людей от Прометея». Своеобразная история развития культуры человека рисуется Софоклом в «Антигоне» (332 - 375), где нет никакого упоминания о Прометее. К тому же начала государственности и порядка, а также нрав-ственные качества человека связаны, по представлениям древних греков, не с дарами Прометея, а с деятельностью Зевса (см. Гесиод. Теогония 96; Труды и дни 256 - 264), почему Зевс у Аристофана и носит имена «Отца» (Ахарняне 223), «Отчего» (Облака 1468), «Дружественного» (Ахарняне 730), «Общеродового» (fr. 245 Коек), «Покровителя народ-ного собрания» (Всадники 410), «Царя» (Лягушки 1278), «Эллинского» (Всадники 1253), а также «Спасителя», «Помощника», «Освободителя», «Советника», «Устроителя», «Благодетеля».
По Платону, людям недостаточно технического прогресса, идущего от Прометея. Они должны обладать культурой социального общения и следовать нормам этики, которые подсказываются их совестью, вложен-ной в них по повелению Зевса Гермесом.
...Из смеси земли и огня. О двух видах элементов - огне и «плотной, тяжелой» ночи (видимо, речь идет здесь о земле) - гласит фрагмент Пар-менида (В 8, 53-58 Diels). Платон в «Тимее» (31Ь) тоже пишет: «Начав созидать тело Вселенной, бог творил его из огня и земли» (в определенной пропорции).- 430.
32 Прометей и Эпиметей (миф.) - братья, дети титана Иапета, брата
Кроноса, т. е. двоюродные братья Зевса. Имена Прометей и Эпиметей
выражают их сущность. Прометей - «предвидящий» (индоевроп. корень
me-dh = men-dh - «размышлять»), Эпиметей - «тот, кто после ду-
мает», т. е., как говорят, «крепкий задним умом». Прометей близок по
своим «просветительским функциям» к Гефесту - богу кузнечного дела
и Афине - богине мудрости, у которых он и крадет «искру огня» (см.
Гесиод. Труды и дни 50 ел.; Эсхил. Прометей прикованный 107 - 111).-
430.
33 Об общности Афины и Гефеста см.: Критий 109с. Общее святи-
лище их было в храме Гефестионе (Павсаний I 14, 6). Была даже Афина
Гефестия (см.: Corpus inscriptionum atticarum II 114). В честь Афины,
Гефеста и Прометея устраивалось факельное шествие или даже бег с фа-
келами на праздниках Панафинеи, Гефестии и Прометейи.- 431.
34 Стражи Зевса (миф.) -Власть и Сила. Именно они приводят Про-
метея в Скифию, где его за похищение огня Гефест по приказу Зевса
приковывает к скале (см. Эсхил. Прометей прикованный 1 -17 // Траге-
дии/Пер. С. Апта. М., 1971).- 431.
36 См.: Лисид, прим. 9.- 432.
Характерно, что для Протагора хорошее и дурное, о которых здесь идет речь, происходят от природы и случая, т. е. этим подчеркивается релятивизм и произвольность допущений софистов.- 433.
37 Единое (то ev) в данном случае объединяет различные виды чело-
веческой добродетели. См. также: Ион, прим. 8.- 434.
38 О благотворном воздействии музыки с ее ритмом и гармонией на
физическое и духовное здоровье человека учили еще древние пифагорей-
цы (15, 25 // Jamblichi de vita pythagorica liber. Rec. A. Nauck. Petropoli,
793
1884). См. также у самого Платона (Государство III 403с): «Муси-ческое искусство завершается любовью к прекрасному». Страбон (География I 2, 3) пишет: «...музыканты утверждают, что эти занятия [игра и пение] имеют воспитательное значение и способствуют нравст-венному усовершенствованию». О роли музыки в жизни античного чело-века см.: Античная музыкальная эстетика/Вступит, очерк и собр. текстов А. Ф. Лосева. М., I960.- 435.
39 Ферекрат в комедии «Дикари» высмеял афинян, убегающих, со-
гласно сюжету его комедии, от испорченных сограждан и столкнувшихся
с подлинными дикарями. Комедия была поставлена на празднестве Леней
(месяц Гамелион - январь) в 421 г.- 437.
40 Еврибат - предатель, продавшийся персидскому царю Киру и
погубивший воевавшего с ним царя Креза. Фринонд - мошенник. Имена
этих двух лиц стали нарицательными.- 437.
Во время долгого пробега надо было 12 раз объехать стадион в Олимпии.- 438.
42 Сходство противоположностей, о которых здесь и выше говорит Протагор, напоминает учение Гераклита об относительности противо-положностей. Ср.: «Холодное становится теплым, теплое - холодным, влажное - сухим, сухое - влажным»; «В нас всегда одно и то же: жизнь и смерть, бдение и сон, юность и старость. Ибо это, изменившись, есть то и, обратно, то, изменившись, есть это», и, наконец: «У бога все прекрасно, хорошо и справедливо. Люди же считают одно справедливым, другое - несправедливым» (fr. 126, 88, 102 Diels). Однако, зайдя слишком далеко в своем релятивизме (Протагор 331е - 334с), Протагор подменяет диа-лектику единства противоположностей тождеством антиномий; поэтому в дальнейшем оказывается, что у него рассудительность и безрассудство, благо и зло - одно и то же.- 446.
13 В ориг. TQiPwv - короткий грубый плащ.- 447.
44 Крисон - сицилийский бегун, который трижды побеждал на
Олимпийских играх - в 448, 444, 440 гг. Платон в «Законах» (VIII 840а)
восхваляет его и других атлетов, хотя «воспитание их души было гораздо
хуже, чем у наших идеальных граждан, а тело их гораздо более было пре-
исполнено жизненных сил».- 447.
45 В речи Продика чувствуется гордость мастерством в исследовании
синонимов (см. также 340Ь). Особенно популярны были под его влия-
нием рассуждения о различии «блага», «счастья», «радости», «наслаж-
дения»; ср. например: Геродот I 32 (беседа Солона и Креза о счастье и
благе).- 449.
Излюбленная тема софистических бесед - противопоставление природы и закона (срйочс; и v6|xog). См. также: Гиппий больший, прим. 13. Ксенофонт в «Воспоминаниях...» (IV 4: разговор с Гиппием о справедли-вости) приводит целый ряд высказываний Гиппия о законах. Гиппий говорил: «А разве можно, Сократ, придавать серьезное значение законам и повиновению им, когда сами творцы их часто отменяют их и переделы-вают?» Об истории этих понятий детально см.: Heinimann F. Nomos und physis. Basel, 1945; о софистической антитезе природы и закона - S. 110 - 162, специально о Протагоре - S. 110 - 125.- 449.
47 Стихи Симонида Кеосского (см. прим. 24), приводимые здесь и ниже, относятся, по Бергку, к эпиникию Симонида (fr. 5 Bergk), а по Дилю,- к его сколию, т. е. застольной песне (fr. 4 Diehl). У филологов XVIII - XIX вв. (Гейне, Шлейермахер) были попытки реконструиро-вать эту песнь (подробно об этом см.: Wilamowitz-Moellendorff U. v. Sappho und Simonides. Berlin, 1913. S. 159). Мы приводим здесь текст этого стихотворения Симонида в той последовательности, как оно цити-руется Сократом у Платона в этом диалоге (339Ь - 346с):
794
Трудно поистине стать человеком хорошим,
Руки, и ноги, и ум чтобы стройными были,
Весь же он не имел никакого изъяна...
Вовсе неладным сдается мне слово Питтака,
Хоть его рек и мудрец: добрым быть нелегко...
Богу лишь одному дан этот дар...
Нет возможности зла избежать человеку
В тяжкой беде, злобной, необоримой...
Добрый поступок свершая, всякий будет хорошим,
Зло свершая, будет дурным...
Жизнь, что судьба мне дала, потому я не трачу впустую
Ради надежды тщетной найти средь людей совершенство:
Сколько б ни было нас, плодами сытых земными,
Нет человека такого; а если б нашел я - сказал бы...
Всех и хвалю и люблю я также охотно,
Злого кто не свершил. А с судьбой не воюют и боги...
Мне довольно того, чтобы не был дурным он [человек],
Вовсе негодным, но знал бы правду и пользу
Города, здравый ум бы имел - такого не осужу я.
Я не любитель корить: глупцов ведь бесчисленно племя...
Все прекрасно, в чем примеси нету дурного...
Стихотворный перевод этой песни (на русском языке - впервые) выполнен С. Я. Шейнман-Топштейн.
Скопас - фессалийский владетель.- 450.
48 См.: Гиппий больший, прим. 2.- 451.
49 Ил. XXI 307.- 452.
50 Данное рассуждение свидетельствует о философском подходе
Сократа к языку, так как разница в употреблении «быть» и «стать» в гре-
ческом бытовом языке уже исчезала, а в поздней античности стерлась
совсем. В дальнейшем (344Ь - е) Сократ блестяще развил свою мысль об
отличии изречений Симонида и Питтака. К его комментарию можно доба-
вить также, что существует некоторая разница между «хорошим» чело-
веком Симонида (&Yad6g) и «добрым» («благородным», «превосход-
ным») человеком Питтака (ёоФХос;). В фрагменте Симонида ayaOog -
это тот, кто обладает гармоничным сочетанием здоровья, красоты и ума.
Ср. fr. 56 Diehl: «В прекрасной мудрости нет очарования, если кто
не имеет достаточно здоровья». См. также: Алкивиад I, прим. 48.- 452.
Здесь и выше (340d) дана выборка из стихов Гесиода «Труды и дни» 289 - 292.- 452.
Сократ, видимо, слушал Продика (см.: Апология Сократа, прим. 9), но не систематически. В «Кратиле» (384Ь) он сам говорит, что слушал его урок не за 50 драхм, а только за драхму, соответственно чему менялось и содержание урока. Известно, что своих не очень серьезных учеников Сократ отсылал к Продику (Теэтет 151Ь).- 453.
Симонид Кеосский (см. 346de и прим. 24) писал иной раз, в за-висимости от жанра, на эолийском (лесбосском, или митиленском) диа-лекте, хотя сам, как и Продик, был ионийцем с о. Кеос, вблизи Аттики. Формы эолийского и дорийского диалектов Платон (Кратил 401с) име-нует чужеземными. Разница между греческими диалектами была доволь-но значительна. Люди ученые и образованные старались говорить на атти-ческом диалекте.- 453.
Кеосцы славились своей порядочностью.- 454.
Здесь Сократ создает, мы бы сказали, миф о глубоко скрытом интеллекте спартанцев, чтобы противопоставить словесную (и не только