Библиотека    Новые поступления    Словарь    Карта сайтов    Ссылки





назад содержание далее

Часть 3.

Пятьдесят восьмой чжан

Его управление невежественно,

а народ его бесхитростен.

Его управление проницательно,

а народ его хитер и коварен.

Несчастье пусть станет опорой для счастья.

Счастье, пусть таит в себе несчастье.

Кто осознает свой предел?

Нормальное обращается, становясь аномальным.

Добро обращается, становясь нечистью.

Человек потерял свое солнце в глубокой древности.

Это дает:

Человек мудрости,

упорядочивая по квадрату1, не разделяет;

выделяя грани, не режет;

будучи прямым, не жесток;

будучи светлым, не слепит.

1Упорядоченность квадрата. - В оригинале стоит один иероглиф, обозначающий "квадрат или сторону", но именно квадрат и является основной классификационной схемой, которая соотносится в традиционной нумерорлогии с четверкой и отражает грань соединения времени и пространства через четыре фазы временного цикла, коррелирующие с четырьмя сторонами света, что наиболее явно видно в схеме Великого предела тай-цзи. В древности квадрат в паре с иероглифом, обозначающим "воина", указывал на магов, кудесников, точнее на людей, пользующихся в своих взаимоотношениях с реальностью схемами, которые не поддавались объяснению средствами обыденной логики.

Пятьдесят девятый чжан

Упорядочивание1 - люди.

Дела - Небо.

Нет ничего, что сравнится с бережливостью.

Будь только бережливым.

Это определяется:

Заранее воспринимать.

Заранее воспринимать.

Это определяется:

Двойное накопление Потенции.

Двойное накопление Потенции -

тогда отсутствие не-преодолимого.

Отсутствие не-преодолимого -

тогда никто не знает своего Предела.

Никто не знает своего предела -

может быть наличие государства.

Наличие материнского принципа в государстве

позволяет достичь длительности и долготы.

Это определяется:

Глубокий корень, прочный ствол.

Путь длинной жизни и долгого видения.

1Может переводиться и как управление.

Шестидесятый чжан

Порядок в большом государстве отражаетс

в приготовлении мелкой рыбешки.

Посредством Пути управляют Поднебесной -

их бесы1 не обожествляются.

Суть не в том, чтобы их бесы не обожествлялись,

а в том, чтобы их божественность не вредила людям.

Суть не в том, чтобы их божественность не вредила людям,

а в том чтобы человек мудрости тоже не вредил людям.

Пусть в паре не возникают отношения взаимного уничтожения.

Причинность:

Тогда Потенция, соединившись, возвращается.

1В данном контексте не следует полагать, что бесы - это плохо, а боги - хорошо. Можно сказать, что бесы и боги здесь указывают на некие энергетические субстанции с иньскими и янскими характеристиками, которые соответствуют Земле и Небу. Здесь можно также провести приблизительную аналогию с индийской традицией, где существуют девы и асуры, но кроме того есть и другие классы сущностей, выполняющих разные функции в мире.Так в "Ригведе" асурами могут быть и боги.

Шестьдесят первый чжан

Большое государство - это нисходящий поток,

фокус нисхождения Небес,

женский принцип1 нисхождения Небес.

Постоянство женского в том,

что покой побеждает мужское.

Покой осуществляет нисхождение.

Причинность:

Большое государство способно

нисходить к маленькому государству,

и тогда берет маленькое государство.

Маленькое государство способно

нисходить к большому государству,

и тогда берет большое государство.

Причинность:

Или, нисходя, способен взять;

или нисходишь и берешь.

Большое государство стремится только

присоединить и накопить людей.

Маленькое государство стремится только

подключиться к делам других людей.

Вот пара, в которой каждый обретает то,

к чему стремится.

Большое -

это необходимость осуществлять

нисхождение.

1Женский принцип. - Данный иероглиф обозначает самку животных.

Шестьдесят второй чжан

Путь - красный угол мириада сущностей.

Сокровище для совершенствующих людей.

Охраняющая сила для не-совершенствующихся людей.

Красивые слова подходят для базаров.

Благородные поступки нужны для репутации.

Есть в человеке несовершенное.

Как можно избавиться от этого?

Причинность:

Происходит интронизация сына Неба,

иногурация трех князей-гунов.

Хотя несут регалии двумя руками и впереди четверка лошадей,

не лучше ли сидеть,

чтобы продвигаться по этому Пути1.

В древности то, из-за чего ценили этот Путь,

разве не выражали таким образом:

Через это ищущий обрящет,

а имеющий грехи будет прощен.

Причинность:

Осуществлют благородное в Поднебесной.

1Имеется в иду, что для продвижения по Пути совсем не нужны внешние аттрибуты, достаточно просто сидеть, созерцая самопроизвольную естественность происходящих процессов.

Шестьдесят третий чжан

Осуществляют отсутствие осуществления.

Действуют в отсутствии дел.

Вкушают отсутствие вкуса.

Большое - маленькое.

Многое - малое.

Отвечай на обиды посредством Потенции.

Замышляя трудное, будь в его легком1.

Осуществляя большое, будь в его тонком.

В Поднебесной трудные дела

обязательно складываются из легких.

В Поднебесной большие дела

обязательно складываются из мелочей.

Это дает:

Человек мудрости заканчивает,

не осуществляя большого.

Причинность:

Может совершить это большое.

Ведь, легко обещая, уменьшаешь веру.

Умножая легкое, обязательно умножаешь трудное.

Это дает:

Человек мудрости приближает к трудному.

Причинность: Заканчивает в отсутствии трудного.

1Смотри также 73 чжан и примечание к нему, так как там комментируется точно такая же фраза, хотя в другом контексте она переведена несколько по-другому.

Шестьдесят четвертый чжан

Что спокойно, легко удержать.

Что еще не проявилось, легко проконтролировать.

Что хрупко, легко разрушить.

Что тонко, легко рассеять.

Осуществляй это, когда еще нет наличия.

Упорядочивай это, когда еще нет неурядиц.

Дерево толщиной в обхват

рождается из тончайшего ростка.

Башня в девять этажей поднимается с кучки земли.

Движение в тысячу ли начинается под ступней.

Осуществляешь - испортишь это.

Удерживаешь - потеряешь это.

Это дает:

У человека мудрости - отсутствие осуществления.

Причинность:

Отсутствие порчи.

Отсутствие удержания.

Причинность:

Отсутствие потери.

Народ, делая дела, постоянно,

приближаясь к завершению, портит их.

Если осторожен в конце также, как и в начале,

тогда не испортишь дело.

Это дает:

Человек мудрости стремится не стремиться.

Не придает ценности трудно достающимся товарам.

Учится не учиться.

Возвращается туда,

где проходят большинство людей.

Тем самым поддерживает

самопроизвольную естественность

мириада сущностей

и не осмеливается осуществлять.

Шестьдесят пятый чжан

Осуществляющие совершенствование

на Пути древности отрицают

применение просвещения народа,

а скорее делают его невежественным.

Трудность управления народом объясняетс

избытком у него знаний.

Причинность:

Посредством знаний управлять государством -

разграбление государства.

Не через знания управлять государством -

благосостояние государства.

В осознании этой пары - суть следования идеалу.

Постоянно осознавай следование идеалу.

Это определяется:

Мистическая Потенция.

Мистическая Потенция и глубока, и далека.

В контакте с вещью - она от обратного.

Но именно так и достигается большая послушность.

Шестьдесят шестой чжан

Реки и моря оттого способны осуществлять

функцию правителя ста долин,

что они совершенны в их ориентации вниз.

Причинность:

Способны осуществлять функцию правителя ста долин.

Это дает:

Человек мудрости, стремясь продвинуться вверх в народе,

посредством своих речей ориентирует его вниз.

Стремясь продвинуться вперед в народе

посредством своего тела ориентируется назад.

Это дает:

Человек мудрости находится наверху, а народу не тяжело.

Находится впереди, а народу нет вреда.

Это дает:

В Поднебесной рады продвигать, а не преграждать.

В связи с тем, что не соперничает.

Причинность:

В Поднебесной никто не способен

вступить с ним в отношения соперничества.

Шестьдесят седьмой чжан

В Поднебесной всегда называют мой Путь великим.

А он, похоже, ни с чем не сравним.

Ведь только потому и велик.

Причинность:

В схожести ни с чем не сравним.

Если уподоблять,

то с течением времени он становится крошечным.

У "меня" в наличии три драгоценности.

Удерживаю и сберегаю их.

Первая выражается в милосердии.

Вторая выражается в умеренности.

Третья выражается в том, что не осмеливаюсь

осуществлять впереди Поднебесной

Милосердие -

Причинность:

Способность к мужеству.

Умеренность -

Причинность:

Способность к широте.

Не осмеливаюсь осуществлять впереди Поднебесной -

Причинность:

Способность главенствовать в сотворении инструментов.

Теперь же, если, оставив, милосердия быть мужественным,

оставив, умеренности быть широким,

оставив, задних быть впереди,-

это смерть.

Ведь, воюя с милосердием, побеждаешь.

Удерживая с милосердием, достигаешь крепости.

Когда Небо помогает тебе,

оно посредством милосердия охраняет тебя.

Шестьдесят восьмой чжан

Совершенствующийся в деле воина

не воинствен1.

Совершенствующийся в битвах

не гневлив.

Совершенствующийся в победах над противником

не вступает в контакт.

Совершенствующийся в использовании людей

осуществляет ориентацию вниз.

Это определяется:

Потенция не-соперничания.

Это определяется:

Сила использования людей.

Это определяется:

Союз с пределом небесной древности.

1Возможен и другой перевод данной и последующих фраз, в которых используется одна и та же конструкция построения: "Осуществляющий функцию воина через совершенствование не воинствен. Совершенствующийся в битвах не гневлив. Побеждающий противника через совершенствование не соперничает. Использующий людей через совершенствование осуществляет ориентацию вниз". Следует отметить, что практически нет ни одной фразы во всем этом тексте, которая не допускает нескольких параллельных интерпретаций.

Шестьдесят девятый чжан

У использующих оружие есть изречения:

"Сущность моя" не осмеливаетс

осуществлять функцию хозяина,

а осуществляет функцию гостя;

не осмеливается продвинуться на сантиметр,

а отступает на метр.

Это определяется:

Движутся в отсутствии движения.

Закатывают рукава в отсутствии рук.

Бросаются на отсутствие противника.

Удерживают отсутствие оружия.

Нет большей беды, чем недооценивать противника.

Недооценивая противника,

близок к потере драгоценностей "сущности своей".

Причинность:

Когда скрещивают оружие при равных силах,

побеждает сожалеющий.

Семидесятый чжан

Речь "сущности моей" -

очень легка для осознания,

очень легка для действия-движения.

В Поднебесной никто не способен осознавать,

никто не способен действовать-двигаться.

В речи - наличие предков.

В делах - наличие владыки.

Вот только отсутствует осознание.

Это дает:

Не "я" осознает.

Осознание "я"-это разреженность.

Подражание "я"-это придавание ценности.

Это дает:

Человек мудрости покрыт грубой шерстяной материей1,

а за пазухой яшма-нефрит2.

1Здесь напрашивается интересная параллель с суфиями в исламе, которые так же носили одежды из грубой шерстянной материи, одеваемой на голое тело. Некоторые исследователи само слово "суфий" производят от корня, обозначающего шерстянную ткань.

2Данный чжан может быть переведен и как простое повествование от первого лица. Мы предпочитаем интерпретацию, отражающую некую мистическую структуру описания личности, в которой противопоставляются "моя сущность", которую можно условно соотнести с брахманом в индийской традиции, и просто "я" или эго, условно соответствующее атману. Интересно провести параллель и с гурджиевскими концепциями сущности и личности.

Семьдесят первый чжан

Осознание не-осознания -

ориентация вверх.

Не-осознание осознания -

болезнь.

Ведь только боление болезнью -

Это дает:

Не боление.

Человек мудрости не болеет -

через боление своей болезнью.

Это дает:

Не боление1.

1Интересно сравнить с восприятием жизни Сократом, который считал, что жизнь - это болезнь, а смерть - выздоровление.

Семьдесят второй чжан

Если народ не боится власти,

тогда придет еще большая власть.

Будте в отсутствии привыкания к тому,

что приносит покой.

Будте в отсутствии пресыщения тем,

что вас порождает1.

Ведь только не пресыщение -

Это дает:

Не пресыщение.

Это дает:

Человек мудрости осознает себя, не показывая себя2.

Любит себя, не предавая ценности себе.

Причинность:

Отбрасывает то, берет это.

1Эта и предыдущая фразы могут быть в равной мере переведены так:"Не привыкают к тому, что тебя успокаивает; не пресыщаются тем, что тебя порождает." Первый вариант подчеркивает состояние отсутствия, которое и будет основным условием правильного построения отношений с порождающим и успокающиваем тебя через естественное ощущение привыкания и пресыщения, возникающее в этой области системы человек-мир.

2Возможный вариант перевода таков:"При самопроизвольном осознании не проявляется самопроизвольно".

Семьдесят третий чжан

>Храбрость в смелости ведет к гибели.

Храбрость в не-смелости ведет к жизни.

В этой паре может быть польза, может быть вред.

Если Небо не любит кого-то, кто знает причину этого?

Это дает:

Человек мудрости приближает процесс к трудности1.

В Пути Небес -

нет соперничества - а совершенствование в победах;

нет речи - а совершенствование отклика;

нет призывания - а само приходит;

такая беспечность - а совершенствование замыслов.

Сеть Неба необъятно редка, а нет упущений.

1Легкость и трудность - это две составляющие ощущений, которые реализуются в восприятии индивида во время любого процесса. Обычный человек в своей ассиметрии восприятия постоянно ориентирован на ощущение легкости во всем, а человек мудрости предпочитает видеть трудную составляющую даже в том, что может спонтанно восприниматься как легкое.

Семьдесят четвертый чжан

Если народ не боится смерти,

то что его смертью пугать?

А вот, если человек

при постоянстве страха смерти

осуществляет аномальное,

то "сущность моя" должна схватить и убить его.

Кто осмелится?

Постоянно есть ведающий убийствами, который убивает.

А вот если убивать вместо ведающего убийствами -

Это определяется:

Заменить великого мастера-плотника.

Вот замените великого мастера-плотника, -

и редко будет такой, кто не поранит себе руки.

Семьдесят пятый чжан

Голод в народе - это из-за того,

что их высшие берут много налогов на зерно.

Это дает:

Голод.

Народом трудно управлять - это из-за того,

что их высшие осуществляют наличие.

Это дает:

Трудно управлять.

Народ легко относится к смерти - это из-за того,

что их высшие стремятся в толщу жизни.

Это дает:

Легко относится к смерти.

Ведь только в отсутствии осуществления за счет жизни

заключается мудрая способность ценить жизнь.

Семьдесят шестой чжан

Человек в жизни - мягкость и слабость.

В его смерти - твердость и сила.

Из мириада сущностей

травы и деревья в жизни -

это мягкость и хрупкость.

В их смерти - сухость, крепость.

Причинность:

Твердость и сила - это попутчики смерти.

Мягкость и слабость - это попутчики жизни.

Это дает:

Сила оружия ведет к уничтожению.

Сила дерева ведет к перелому.

В сильном и большом находится ориентация вниз.

В мягком и слабом находится ориентация вверх.

Семьдесят седьмой чжан

В небесном Пути нет ли подобия натягивания лука?

Высокое - оно придавливается.

Низкое - оно приподнимается.

При наличии излишка его убавляют.

При недостаточности его восполняют.

В небесном Пути убавляют наличие излишка

и восполняют не-достаточность.

Кто способен наличие излишка отдавать Поднебесной?

Только тот, у кого в наличии Путь.

Это дает:

Человек мудрости в осуществлении не отождествляется,

совершив дело, не пребывает в нем.

Нет у него стремления проявить умелость.

Семьдесят восьмой чжан

В Поднебесной нет ничего мягче и слабее воды.

Но при столкновении

твердостью и силой

никто не способен ее победить.

Посредством отсутствия в себе,

посредством переменчивости1.

Через слабость побеждают силу.

Через мягкость побеждают твердость.

В Поднебесной нет никого, кто не знает.

Нет никого, кто способен сделать.

Это дает:

Человек мудрости говорит:

Принимаешь на себя грязь государства.

Это определяется:

Хозяин главного алтаря.

Принимаешь на себя недобрые знамения в государстве.

Это определяется:

Правитель Поднебесной.

Правильность речи отталкивается от обратного.

1Переменчивость. - Этот же знак обозначает Перемены в "Каноне Перемен".

Семьдесят девятый чжан

Смирение в большой обиде

обуславливает наличие остаточной обиды.

Как можно таким образом

осуществлять совершенствование?

Это дает:

Человек мудрости держит левую половину

контрактной бирки1

и не предъявляет претензий к людям.

При наличии Потенции отвечают за обязательства.

При отсутствии Потенции ведают взыманием податей.

В небесном Пути отсутствует родственность,

а есть постоянство контакта

с совершенствующимся человеком.

1Левая половина контрактной бирки. - Человек, который владеет левой половиной берет полную ответственность на себя за исполнение договора, то есть человек мудрости предъявляет претензии лишь самому себе во всех ситуациях.

Восьмидесятый чжан

Маленькое государство, скудное население.

Пусть у народа будет десятки и сотни

приспособлений-инструментов,

а не применяют.

Пусть народ придает значение смерти

и не путешествует далеко.

Хотя есть лодки и колесницы,

а никто на них не ездит.

Хотя есть вооруженные воины,

а никто их не строит.

Пусть народ вернется к письму

через вязание узлов и использует его.

Сладка его пища.

Красива его одежда.

Мирны его покои.

Радостны его обычаи.

Соседние государства глядят друг на друга.

Петухи и собаки слышат голоса друг друга.

А народ до старости и смерти

не общается друг с другом,

не приходя и не уходя.

Восемьдесят первый чжан

Верные речи

не красивы.

Красивые речи

не верны.

Совершенствующийс

не рассуждает.

Рассуждающий

не совершенствуется.

Знание -

это не эрудиция.

Эрудиция -

это не знание.

Человек мудрости

не накапливает.

Чем больше он делает для других,

тем больше у него в наличии для себя.

Отдавая другим,

он умножает себе.

Путь Небес приносит пользу,

а не вредит.

Путь человека мудрости

в осуществлении без соперничества.

1 На сайте www.qigong.ru перевод размещён с разрешения переводчика

назад содержание далее



ПОИСК:




© FILOSOF.HISTORIC.RU 2001–2023
Все права на тексты книг принадлежат их авторам!

При копировании страниц проекта обязательно ставить ссылку:
'Электронная библиотека по философии - http://filosof.historic.ru'