Библиотека    Новые поступления    Словарь    Карта сайтов    Ссылки





назад содержание далее

Часть 14.

[истинным] так же и в буквальном смысле через вещи означенные выражает вещи наивысшие, причастность вечной славе, как это можно видеть в том псалме Пророка, в котором сказано, что благодаря исходу народа Израиля из Египта Иудея стала святой и свободной. В самом деле, хотя и очевидно, что это истинно в буквальном смысле, все же не менее истинно и то, что подразумевается в духовном смысле, а именно, что при выходе души из греха в ее власти стать святой и свободной». - Данте А. Пир // Данте А. Малые произведения. М., 1968. С. 135-136. - Прим. пер.]

27 «Allegoria est, quando aliud sonat in littera et aliud in spiritu, ut quando per unum factum aliud intelligitur; quod si illud sit visibile, est simplex ?????????; si invisibile et caeleste, tune dicitur ???????, ut cum Christipraesentia vel Ecclesiae sacramenta verbis vel mysticis rebus designatur. Anagoge dicitur... sensus, qui a visibilibus ad invisibilia ducit... ad superiora sive ecclesiam... et de praemio future et de futura vita disputans». - Guilelmus Durandus. Rationale divinorum officiorum. 1286. Prooem. Fol. 2a. Cit. apud: Sauer J. Symbolik des Kirchengeb?udes. S. 52.

28 Ср. выше: С. 258.

29 См.: G?rland A. Religionsphilosophie als Wissenschaft aus dem Systemgeiste des kritischen Idealismus. S. 363-364: «Для этой религии... всякая "вещь" есть "след бога" от его шага в направлении Я, шаг Я в направлении бога. И, следовательно, "мир" есть не что иное как дистанция пути, на которой находится "близость с богом"... Это соотнесение и есть значение религиозного слова "мир". И если соотнесенность Я и бога - это вечность, а соотнесенность Я и мира - это временность, то мир, как полное взаимопроникновение бога и Я, значит обнаружение вечности во временности, временности в вечности... Во всякой религии, в наиболее ясной форме... в немецкой мистике, у таких авторов, как Эк-харт, можно найти свидетельства того, что требование полного освящения мира поднимается от самых глубинных оснований религиозного переживания».

30 См.: Leibniz G. W. Deutsche Schriften / Hrsg. von Guhrauer. Berlin, 1838. Bd. 1. S.411.

31 Leibniz G. W. R?ponse aux r?flexions de Bayle // Leibniz G. W. Philosophische Schriften. / Hrsg. von Gerhardt. Bd. 4. S. 557: «Le merveilleux universel fait cesser et absorbe, pour ainsi dire, le merveilleux particulier, parce qu'il en rend raison» [«всеобщее чудесное пресекает и поглощает, если можно так выражиться, частное чудесное, делая его разумно обоснованным». - Лейбниц Т.Е. Сочинения. М., 1982. Т. 1. С. 329. - Прим. пер.].

32 Oeuvres. Publ. par Foucher de Careil. T. 1. P. 277.

33 ScheleiermacherF.E.D. Reden ?ber die Religion. Zweite Rede / Jubil?ums-Ausgabe von R. Otto. G?ttingen, 1899. S. 33, 47, 66.

34 См. выше: С. 257.

270

Примечания переводчика

'* ??. 7.2: «Но отврати свою мысль от сего пути изысканья» (Цит. по: Фрагменты ранних греческих философов. Ч. 1. М., 1989. С. 296). 2* Цит. по: Гегель Г.В.Ф. Феноменология духа. СПб., 1994. С. 13-14. 3* Право свободного выбора (лат). 4* Шеллинг Ф.В.Й. Сочинения. М., 1989. Т. 2. С. 337. 5< Шеллинг Ф.В.Й. Там же. С. 315-316. 6< Шеллинг Ф.В.Й. Там же. М., 1989. Т. 2. С. 307-308. 7< Шеллинг Ф.В.Й. Там же. М., 1989. Т. 2. С. 343.

8* Кассирер не совсем точно цитирует слова Канта «всякое возможное восприятие» (alle m?gliche Wahrnehmung) из «Критики чистого разума» (§ 26 «Трансцендентальная дедукция общего возможного применения чистых рассудочных понятий в опыте»); см.: Кант И. Сочинения. Т. 3. М., 1964. С. 213. 9* Цит. по: Гёте И.В. Собрание сочинений. М., 1976. Т. 3. С. 342. |0* Близ этого, значит вследствие этого (лат.).

"* «Ни одна вещь не происходит попусту, но все в силу причинной связи и необходимости» (фр. 22 по изд.: Лурье С.Я. Демокрит. Л., 1970. С. 213; у Дильса: Левкипп фр. В 2).

|2< Ригведа. X. 90; Цит. по: Ригведа. Избранные гимны. М., 1972. С. 260. |3* Цит. по: Фрагменты ранних греческих философов. Ч. 1. М., 1989. С. 442. |4< Кассирер имеет в виду рассуждение об изумлении (греч. ???????? «удивляться, изумляться») как «начале философии» у Платона в «Теэтете» (155D); см.: Платон. Сочинения. Т. 2. М., 1970. С. 243.

15< «В нас находятся Луна, Юпитер, Марс, Венера, Сатурн, Солнце, Меркурий» (греч.).

|6* Цит. по: Ригведа. Избранные гимны. М., 1972. С. 260. "* Цит. по: Кант И. Собрание сочинений в 8-ми тт. Т. 8, М., 1994. С. 89. |8< Цит. по: Фрагменты ранних греческих философов. Ч. 1. М., 1989. С. 225. "* Строки из «Западно-восточного дивана»:

Богом создан был Восток.

Запад также создал бог.

Север, юг и все широты

Славят рук его щедроты. (Пер. В. Левика.)

20* Святилище, священное место, храм (лат.). 2|* Солнце неодолимое (лат.).

22< Цит. по: Шеллинг Ф.В.Й. Сочинения. М., 1989. Т. 2. С. 313. 23* Рассуждение Кассирера опирается на указанные Узенером этимологические

271

связи лат. tempus «время», лат. templum «святилище, храм», греч. ??????? «священный участок, святилище», ?????? Темпы (долина в Фессалии, букв. - «расщелина, разрез»).

24< Отсылка Кассирера к Ригведе ошибочна; мотив рек, текущих по закону рита, встречается в других гимнах (ср.: 1.105). 25< Каждодневно - трудное служенье!

В этом - веры высшей откровенье! (Пер. В. Левика)

26* Цит. по: Бундахишн // Зороастрийские тексты. М, 1997. С. 309. 27< Ср. соответствующее место в Авесте:

Сие спрашиваю у тебя, скажи мне правду, о Ахура!

Какой мастер сотворил свет и тьму?

Какой мастер сотворил сон и бодрствование,

Дабы разумному человеку напомнить о заботах его? (Авеста в русских переводах. СПб., 1997. С. 135). 28< Цит. по: Брихадараньяка Упанишада. М., 1992. С. 121. 29< Русский текст (несколько отличный) см. в изд.: Вопросы Милинды. М., 1989. С. 98.

30* Цит. по: Древнекитайская философия. М, 1972. Т. 1. С. 119. 3|* «Зас и Хронос были всегда, и Хтония... Хронос же создал из своего семени огонь, воздух и воду...» (цит. по: Фрагменты ранних греческих философов. Ч. 1. М., 1989. С. 86-87.

32< Цит. по: Фрагменты ранних греческих философов. Ч. 1. М., 1989. С. 406. 33* См. у Эмпедокла: «Однако когда великая Распря перевесила в членах [Сфайроса] и подскочила к почестям [= власти], во исполнение срока, воздвигнутого для них попеременно крепкой клятвой...» - (Фрагменты ранних греческих философов. Ч. 1. М., 1989. С. 354).

34< Цит. по: Фрагменты ранних греческих философов. Ч. 1. М., 1989. С. 296. 35< Цит. по: Там же. Ч. 1. М., 1989. С. 296-297. 36* Цит. по: Лурье С.Я. Демокрит. Л., 1970. С. 216. 37< См.: Прим. "*.

38< Цит. по: Фрагменты ранних греческих философов. Ч. 1. М., 1989. С. 127. 39< См.: Фрагменты ранних греческих философов. Ч. 1. М., 1989. С. 243. 40* Цит. по: Платон. Сочинения. М., 1971. Т. 3. Ч. 1. С. 450. 4|* См.: Прим. 34*.

42< «Философа же, который постоянно обращается разумом к идее бытия, напротив, нелегко различить из-за ослепительного блеска этой области; духовные очи большинства не в силах выдержать созерцания божественного» (Платон. Сочинения. М., 1970. Т. 2. С. 376).

43* Цит. по: Фрагменты ранних греческих философов. Ч. 1. М., 1989. С. 217. «' Цит. по: Там же. Ч. 1. М., 1989. С. 220. 45< Цит. по: Там же. Ч. 1. М., 1989. С. 192. 46< Цит. по: Там же. Ч. 1. М., 1989. С. 239 (= 41DK). 47< Цит. по: Там же. Ч. 1. М., 1989. С. 199. 48< Цит. по: Там же. Ч. 1. М., 1989. С. 214. 49< Цит. по: Там же. Ч. 1. М., 1989. С. 213-214. 50< Цит. по: Там же. Ч. 1. М., 1989. С. 206.

51* «Один день равен всякому» - Фрагменты ранних греческих философов. Ч. 1. М., 1989. С. 226.

51а* Строки из «Западно-восточного дивана» Гёте («Книга Зулейки. Приглашение»):

272

Завтра - завтра, нынче - ныне,

То, что было, то, что будет,

Вдаль не гонит, вспять не нудит. (Пер. В. Левика)

52< Цит. по: Фрагменты ранних греческих философов. Ч. 1. М., 1989. С. 242. 53* «Движение образов (эйдосов)», см.: Платон. Сочинения. М., 1971. Т. 3. Ч. 1. С. 477: «устрояя небо, он вместе с ним творит для вечности, пребывающей в едином, вечный же образ, движущийся от числа к числу, который мы назвали временем».

54< «Потом (Злой дух) пошел к огню и смешал его с дымом и тьмой, а планеты со многими джвами он забросил на небо, и они смешались со звездами. И он так повредил все создания, как огонь вредит повсюду...», см.: Бундахишн // Зороастрийские тексты. М., 1997. С. 271.

55< Цит. по: Фрагменты ранних греческих философов. Ч. 1. М., 1989. С. 443. 56< Цит. по: Там же. Ч. 1. М., 1989. С. 443. 57< Цит. по: Там же. Ч. 1. М., 1989. С. 445. 58< Цит. по: Там же. Ч. 1. М., 1989. С. 442. 59< Илиада, XXIII. 67-68 (пер. Н. Гнедича). 60* Цит. по: Упанишады. М., 1992. С.107. 6|* Ср., например, начальные строки «Илиады»:

Гнев, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына,

Грозный, который ахеянам тысячи бедствий содеял:

Многие души могучие славных героев низринул

В мрачный Аид и самих распростер их в корысть плотоядным

Птицам окрестным и псам...

(Пер. Н. Гнедича).

62< Цит. по: Авеста в русских переводах. СПб., 1998. С. 323-325. Хварно - сакральная сила, связанная с огнем; яйцо - древние зороастрийцы представляли себе мир в виде яйца, небо при этом было его скорлупой; Друдж - ложь, отрицательная сила, персонификация злых сил.

63* Цит. по: Платон. Сочинения. М., 1971. Т. 3. Ч. 1. С. 450. Более полную цитату см. выше: второй раздел, гл. 2. § 4.

и* Ср.: «Нельзя постичь его ни речью, ни разумом, ни глазом; как постичь его иначе, нежели говоря: "Он есть"?» (Катха(ка) упанишада // Упанишады. М., 1992. С. 111). «Кем [Брахман] не понят, тем понят, кем понят, тот не знает [его]. [Он] не распознан распознавшим, распознан нераспознавшим». (Кена упанишада // Упанишады. М., 1992. С. 72). 65< Цит. по: Брихадараньяка упанишада. М., 1992. С. 90. 66* Цит. по: Шеллинг Ф.В.Й. Сочинения. М., 1989. Т. 2. С. 211-212. 67< Цит. по: Кант И. Собрание сочинений. М., 1994. Т. 2. С. 326. 68< И пусть сама услышит Мать-Земля, что все

Родит, питает, семя же берет назад.

(Хоэфоры, 127-128. - Эсхил. Трагедии. В пер. Вяч. Иванова. М., 1989. С. 128). 69< Цит. по: Шеллинг Ф.В.Й. Сочинения. М., 1989. Т. 2. С. 273-275. ™* В ответ на слова Клитемнестры о «злом духе родовом» (ст. 1500) хор восклицает:

Кто тот свидетель, что скажет:

«Ты неповинна», - деянье видя?

Нет! Нет! Безымянный пращур -

Только демон сообщник.

(Эсхил. Трагедии. В пер. Вяч. Иванова. М., 1989 С. 118).

273

7|* Кассирер приводит 1 и 2 строфы гимна Х.129 из Ригведы, цит. по: Ригве-да. Избранные гимны. М., 1972. С. 263.

72< «Беспредельное, бесконечное» - термин греческой философии, появляющийся у досократиков и вошедший в афинскую философию (Платон, Аристотель), где получил наиболее полную разработку (см. у Аристотеля: «Физика». Кн. 3. Гл. 4-8).

73* Кассирер приводит строфу 2 и 4 гимна Х.81 из Ригведы, цит. по: Ригведа. Избранные гимны. М., 1972. С. 257.

74< Цит. по: Гегель Г.В.Ф. Философия религии. М., 1975. Т. 1. С. 433-434. 75< Аристотель неоднократно называл руку «орудием орудий», ср., например, в его сочинении «О душе», 432а2 (Аристотель. Сочинения. М., 1975. Т. 1. С. 440).

76* Цит. по: Гегель Г.В.Ф. Философия религии. М., 1975. Т. 1. С. 257. 77< Цит. по: Там же. Т. 1. С. 260. 78< С неба на землю луну низвести заклятия могут.

(Вергилий. Буколики VIII, 68; пер. С. Шервинского).

79< Кассирер имеет в виду традиционное объяснение происхождения слова upanisad, огласно которому оно первоначально значило «сидящий около», т.е. обозначало почтительную позу ученика, внимающего словам наставляющего учителя.

80* Упоминая «общение с Духом», Кассирер цитирует сочинение Оригена «О молитве»: «Тот, кто так молится, прежде всего испытывает ранее указанную нами пользу, а потом он становится способнее и к более тесному общению с Духом господним, наполняющим всю вселенную (Прем. 1. 7)...» (Отцы и учители церкви III века. Антология. М., 1996. Т. 2. С. 69-70). 8|< Цит. по: Шеллинг Ф.В.Й. Сочинения. М., 1989. Т. 2. С. 370-371. 82< Платон. Пир // Платон. Сочинения. М., 1970. Т. 2. С. 133. 83* «Подобие богу»; Кассирер имеет в виду такие высказывания у Платона, как: «Среди богов зло не укоренилось, а смертную природу и этот мир посещает оно по необходимости. Потому-то и следует как можно скорее убежать отсюда туда. Бегство - это посильное уподобление богу, а уподобиться богу - значит стать разумно справедливым и разумно благочестивым» (Теэтет 176а-Ь; цит. по: Платон. Сочинения. М., 1970. Т. 2. С. 270). 84< «Вся природа полна чудес, но чудес разума» (??.).

274

назад содержание далее



ПОИСК:




© FILOSOF.HISTORIC.RU 2001–2023
Все права на тексты книг принадлежат их авторам!

При копировании страниц проекта обязательно ставить ссылку:
'Электронная библиотека по философии - http://filosof.historic.ru'