Библиотека    Новые поступления    Словарь    Карта сайтов    Ссылки





назад содержание далее

Часть 15.

есть в Р, то А © В ® С будет в М © N @ Р. И так далее. Составленное из содержимых содержится в составленном из содержащих. Ибо так как А есть в М и В есть в N, то (в силу предшоств.) А © В будет в М @ N. II далее, С есть в Р, следовательно (также в силу предшеств.), А @ В © С есть в М @ N @ Р.

Предложение 22. К двум данным раздельным [терминам} А и В найти третий, отличный от них, — С, такой, чтобы он вместе с ними составил субальтернанты А (^ С и В О С. Т. e. такой, что, пусть даже А и В один в другом 1 е содержатся, все же один из А ® С и В @ С будет содержаться в другом.

Решение. Если мы хотим, чтобы А @ С содержалось в данном В @ С, и при этом допускаем, что А не будет в В, тогда это можно представить следующим образом. Берем (в силу постулата 1) некоторое D, любое, но такое, чтобы оно не содержалось в данном А, и (в силу постулата 2) получаем A @D оо С. Полученное будет искомым.

Ибо Asj)CooAQyA@ .--—-^ Q D" (по построению) оо А © ^'"'ь©с

^„^•v^

А / В /

@ D (в силу акс. 2). Подобным образом В @ С оо В @ //^qg ^^\ \ © А @ D (по построению). Далее, A@D есть в В СЭ к|-————i———^————/X Q-} А © D (в силу опр. 3). Следовательно, А (Т) С есть в В @ С. Что требовалось получить.

SY и УХ — раздельны. Пусть RS @ SY оо YR, SY © ff) YR пусть будет в XY @ YR. Пусть А — равносторонний, В — параллелограмм, D — равноугольный, С — равносторонний равноугольный, или правильный. Отсюда ясно, что, хотя «равносторонний» и «параллелограмм» будут раздельны (так что одно в другом не содержится), ]все же «правильный равносторонний» содержится в «правильном параллелограмме», т. е. в «квадрате». Но вы скажете, что подобная конструкция не во всех случаях достижима. Если, например, А будет трехсторонний, а В — четырехсторонний, то нельзя будет найти такое понятие, в которое одновременно входили бы и Л, и В, а поэтому нельзя получить такое В @ С, в которое входило бы А @ С, ибо А и В несовместимы. На это я отвечу, что наша общая конструкция покоится на постулате 2, в силу которого любой [термин] может быть скомпонован с лю-

 

==649

бым [термином]. Так, Бог, душа, тело, точка, теплота составляют агрегат из этих пяти вещей. И таким же путем могут быть скомпонованы трехстороннее и четырехстороннее. Тем самым проблема разрешается. В таком случае берется некоторое D, такое, чтобы оно не содержалось в «трехстороннем», например «круг». А @ D будет «трехсторонним и круглым», что обозначается через С. Далее, С © А будет не чем иным, как опять-таки «трехсторонним и круглым». Тем более оно будет содержаться в С © В, т. е. в «трехстороннем, круглом и четырехстороннем». Но если бы кто-нибудь захотел применить указанное общее исчисление произвольных композиций к специальному виду составления [композиции], например если бы кто-то пожелал, чтобы трехсторонник, круг и четырёхсторонник не только составили один агрегат, но чтобы в то же самое время каждое из этих понятий было в одном и том же субъекте, тогда он должен был бы установить, совместимы ли они. Так, неподвижные расходящиеся прямые могут одновременно браться именно для составления одного агрегата, но не для составления одного континуума.

Предложение 23. Для двух данных раздельных {терминов} А и В найти третий, отличный от них, С6.

Решение. Берется (в силу постулата 2), что С оо А © © В, и получается искомое решение. Ибо, поскольку А и В раздельны (по условию), т. е. (по опр. 6) одно в другом не содержится, постольку (в силу предл. 13) не может быть С оо А пли С оо В. Поэтому все эти три [термина] являются различными, как того и требует задача. Далее,, А@СооА©А@В (по построению), т. е. (в силу акс. 2) оо А © В. Следовательно, А © С оо А @ В. Что и требовалось получить.

Предложение 24. Найти множество различных {терминов}, таких, что каждый отличен от всех других, сколько бы их ни было взято, и таких, чтобы из них нельзя было составить нового {термина}, т. е. {термина}, отличного от любого {из них}.

Решение. Берется сколь угодно много любых [терминов], отличных друг от друга: А, В, С, D (в силу постулата 1), и из них (в силу постулата 2) образуются А © @BooM,M@C<3oN,N@DooP.fl утверждаю, что А, В, М, N, Р и будут искомыми. Ибо (по построению) из Л и В получим М, и, далее, А или В есть в М, и М — в Ni и N — в Р. Следовательно (в силу предл. 16), любой

 

К оглавлению

==650

из предшествующих будет в любом из последующих далее, если два каких-либо термина [из них] скомпоновать друг с другом, то ничего нового не получится. Ибо если скомпоновать одно и то же с самим собой, ниче]0 нового не образуется: L © L оо L (в силу акс. 2). Если же скомпоновать разные [термины], то — предшествующий с последующим, а следовательно, содержимый с содержащим, как L © N, но L © N оо N (в силу предл i4.) Если же скомпоновать три [термина], так что L @ N © /* то скомпонуется пара L @ N с одним [термином] Р. то пара [терминов] L @ N сама по себе не составляет ничего нового, ведь один из них, как уже показано, есть последующий N. Поэтому компоновать пару [терминов] L © ^ с одним [термином] Р — это то же самое, что компоновать V с Р, что, как мы показали, ничего нового не составляем Следовательно, пара вместе с одним, т. е. тройка [терминов], ничего нового не составляет. И так далее для всего множества. Что и требовалось доказать.

Схолия. Достаточно взять [термины], которые последовательно содержатся один в другом, такие, как М, N, и т. д., и действительно будем иметь в результате, ее положить в нашем построении А оо «ничто», что В оо ] Однако данное решение представляется более общим, хоть такого рода проблемы могут решаться еще и другими способами. Но чтобы выявить все их возможные решения* т. е. доказать, что нет никаких иных возможных способов, понадобилось бы много других предположений нуждающихся в предварительном доказательстве. Так например, чтобы пять вещей А, В, С, D, Е не могли составить ничего нового, они должны удовлетворять только следующим способам организации. Во-первых, если есть vB,BvC,CvDsDBE; во-вторых, если А © В оо с и С есть в D, а D в Е; в-третьих, если А ф В оо С, А ес^ в D и В © D оо Е. К этому третьему способу относятся указанные выше пять понятий: «равноугольное» А, «равностороннее» В, «правильное» С, «прямоугольное» D и «квадратное» Е. Из них нельзя составить ничего нового» такого, что уже не совпадало бы с каким-либо из них. Ибо «равноугольное равностороннее» совпадает с «правильным» и «равноугольное» содержится в «прямоугольном» а «равностороннее прямоугольное» совпадает с «квадратным». Отсюда «правильное равноугольное» есть то я самое, что «правильное», а также «правильное равностороннее», а «равноугольное прямоугольное» есть «прямо-

 

==651

угольное», «правильное же прямоугольное» есть «квадратное».

Схолия к определениям 3, 4, 5, 6. Мы говорим, что понятие рода содержится в понятии вида, индивиды вида — среди индивидов рода, часть — в целом и даже что неделимое содержится в континууме, как точка в линии, хотя точка и не будет частью линии. Таким образом, понятие состояния, т. е. предиката, содержится в понятии субъекта. И это положение распространяется на весь универсум. Мы говорим также, что содержащиеся содержатся в том, в чем они находятся. И в данном случае при таком общем представлении неважно, каким образом те, что содержатся, относятся друг к другу или к содержащему их. Поэтому наши доказательства относятся и к тем [терминам],, которые составляют нечто распределенное, как все виды вместе составляют род. Далее, все содержащиеся, которых достаточно для составления содержащего, т. е. такие, в число которых входят все, входящие в содержащее, называются составляющими данное содержащее. Например, говорят, что А © В составляет L, если А, и, L обозначают прямые RS, YX в RX, так как RS © YX оо оо RX. Таким же образом RS ф SX со RX. А такие части, которые комплектуют целое, я обычно называю «коинтегрантными», особенно если они не имеют никаких общих частей, так что могут быть названы «сочленами», как RS и RX, Отсюда ясно, что одно и то же может быть составлено многими способами, если те [термины], из которых оно составляется, будут сами составными. И далее, если они могут разлагаться до бесконечности, то и вариантов композиции будет бесконечно много. Поэтому синтез и анализ целиком зависят от указанных здесь оснований. Далее, если те [термины], которые содержатся в чем-то, будут однородны с тем, в чем они содержатся, они будут называться «частями», а содержащее их будет называться «целым». Если же имеются две какие-либо части, такие, что может найтись нечто третье, имеющее общую часть с одной из них и общую часть с другой, тогда то, что из них составляется, есть континуум. Отсюда ясно, как одно рассуждение постепенно возникает из другого. Далее, я называю «субальтернантами» те [термины], один из которых содержится в другом, как, например, вид в роде, прямая RS в прямой RX. «Раздельными» я называю те, которые не таковы, как, например, прямые RS и УХ^ два вида одного и того же рода, металл благо-

 

==652

водный и неблагородный. К раздельным относятся также и члены различных делений одного и того же целого, которые имеют нечто общее; например, если делить «металл» на «благородный» и «неблагородный» и, кроме того, на «растворимый» и «нерастворимый» в крепкой водке, будет ясно, что «металл, нерастворимый в крепкой водке» и «металл благородный» суть два раздельных [термина]. Имеем же мы металл благородный, т. е. сохраняющий свой блеск в тигле и все же растворимый в крепкой водке — такой, как серебро; и наоборот, имеем металл неблагородный и нерастворимый в крепкой водке, такой,, как олово.

Схолия к аксиомам 1 и 2. Поскольку общее знаковое искусство (speciosa generalis) есть не что иное, как репрезентация и истолкование комбинаций с помощью знаков и оперирование с ними, и поскольку изобретаемые законы комбинирования бывают разными, постольку возникают и различные способы вычисления. В данном же случае нет никакого смысла принимать во внимание различие, которое состоит единственно в изменении порядка, и для нас АВ есть то же самое, что и В А. Далее, в данном случае не имеет никакого смысла повторение, т. е. для нас АА есть то же самое, что и А, Поэтому настоящее исчисление может быть приложено всюду, где выполняются указанные законы. Но очевидно, что они выполняются в случае составления абсолютных понятий, где не имеет смысла ни порядок, ни повторение. Так, сказать: «теплое и светлое» — то же самое, что сказать: «светлое и теплое», а говорить вместе с поэтами: «жаркий огонь» или «белое молоко» — это значит говорить плеоназмы. И «белое молоко» есть не что иное, как «молоко», а «разумный человек» или «разумное животное, которое разумно» есть не что иное, как «разумное животное». То же самое происходит, когда некоторые определенные вещи полагаются содержащимися среди [тех же] вещей. Ибо реальное прибавление того же самого является бесполезным повторением. Когда говорят, что двойка и двойка дают четверку, последняя двойка должна отличаться от первой. Если бы она была той же самой, ничего нового не получилось бы и случилось бы так, как если бы, шутки ради, я пожелал из трех яиц сделать шесть, пересчитав сначала три яйца, затем, съев одно из них, — оставшиеся два и, наконец, съев еще одно, — оставшееся одно. Однако в исчислении чисел и Д величин А, В или иные знаки не обозначают определен-

 

==653

ную вещь, а [обозначают] любую вещь с одним и тем же числом конгруэнтных частей. Ведь любые два фута обозначаются через 2 (если единицей, или мерой, будет фут), откуда 2+2 дает нечто новое — 4, и 3, взятое 3 раза, дает нечто новое — 9. Ибо предполагается, что всегда оперируют различным (хотя и той же самой величины). Иное дело, когда вещь присутствует в других вещах, например когда речь идет о линиях. Пусть движущийся предмет описывает прямую RY @ YX oo RYX или же Р © В оо L движением от R к X. Положим, далее, что тот же [предмет] возвращается от Х обратно к У и там останавливается. Хотя он непременно дважды опишет [прямую] УХ, или В, не произойдет ничего другого в сравнении с тем, если бы он описал УХ однажды. Так что L © В будет тем же, что и L, т. е. Р © В © В; или же RY © УХ © ХУ будет тем же самым, что и RY © УХ. Очень важно быть осторожным при оценке величины и движения тех [вещей], которые порождаются из величины и движения порождающих или описывающих [вещей], ибо следует остерегаться,, как бы при описании одна вещь не выбрала своей траекторией след другой и часть описывающего не заступила место другой [части]; или же следует отделить его, чтобы не полагалось еще раз то же самое. Отсюда также ясно, что компоненты, согласно понятию, которое мы здесь используем, могут из своих величин составить величину,; большую, чем величина той вещи, которую они составляют. Поэтому есть большая разница в составлении вещей и величин. Например, если бы у целой прямой L, или ДХ, имелись части А, или RS, и В, или УХ, каждая из которых была бы больше половины данной RX (как если бы RX была величиной 5 футов, RS —4 фута, а УХ —3 фута), то было бы очевидно, что величины частей составили бы величину? футов, большую, чем величина целой [прямой]; и все же данные прямые RS и УХ не составляют ничего другого, кроме RX, т. е. RS © УХ оо RX. Вот почему это реальное прибавление я обозначаю через ©, тогда как прибавление величин обозначается через -+-. Наконец, если реальное прибавление касается многого, то, раз речь идет о вещах, действительно порождаемых, имеется какой-то порядок [порождения], ибо прежде закладывается фундамент, а потом строится здание. В мысленном же образовании вещей получается одно и то же, какой бы из ингредиентов мы ни рассматривали прежде других, хотя бы один способ рассмотрения и был полезнее другого. Значит,

 

==654

в данном случае порядок не изменяет порождаемой вещи. В свое время потребуется обратиться к порядку. В данном же случае RY @ YS @ SX есть то же самое, что YS © RY @ SX.

в©о

К предложению 24. Схолия. Если RS и YS различны и, более того, разделены, так что ни одно из них не будет в другом, то RS © УХ оо RX, a RS © RX будет тем же самым, что УХ © RX. Ведь во всех случаях составляется в понятиях прямая RX. Пусть А будет параллелограмм, В — равноугольник (которые суть раздельные), а С будет А © В, т. е. прямоугольник. Тогда «прямоугольный параллелограмм» будет тем же самым, что и «равноугольный прямоугольник»: и то и другое есть не что иное, как «прямоугольник». Вообще, пусть будет Мевий — А, Титий — В, пара, составленная из них двоих, — С. Тогда Мевий будет вместе с этой парой тем же, чем будет Титий с этой парой, ибо в обоих случаях ничего иного, кроме данной пары, не производится. Может иметь место и другое решение, которое более изящно, но и более специально: если бы А и В имели нечто общее, и это общее было бы дано, и было бы дано также то, что каждое из них имеет собственный признак (proprium). Итак, пусть собственным признаком данного А будет М, а собственным признаке данного В будет N и пусть М @ N оо D, общее же им обоим будет Р. Тогда я утверждаю, что А © D будет оо В © D. Ибо поскольку AooP@MTiBooPQN,wA@D оо Р © М © Л^ и также B@DooP^iM

 

==655

 ПРИМЕЧАНИЯ

Помещенные в настоящем томе гносеологические, теоретиконаучные, методологические и логические произведения Лейбница за немногими исключениями не были опубликованы при его жизни. В большинстве своем это наброски, небольшие статьи и трактаты, извлеченные на свет позднейшими издателями из рукописного архива Лейбница, хранящегося в Ганноверской библиотеке. В том вошла также избранная переписка мыслителя. Все публикуемые произведения написаны на латинском и французском языках с вкраплением отдельных слов и фраз на немецком и древнегреческом.

Если не говорить о прижизненных публикациях и отдельных работах, изданных Р. Э. Распе, издание этих произведений на языках оригинала началось лишь во второй половине XVIII в. Мы имеем в виду издание Л. Дютана: «G. G. Leibnitii opera omnia, nunc primam collecta in classes distributa prae fatigonibus et indicibus exornata, studio Ludovici Dutens». V. I—VI. Genovae, 1768 (в дальнейших ссылках — Дютан, первая (римская) цифра указывает том, последующие (арабские) — страницы тома). Из публикуемых нами работ в издание Дютана вошли только часть переписки и прижизненные публикации. Основная масса предлагаемых вниманию читателя произведений Лейбница впервые была опубликована только в XIX и начале XX в. Часть из них издана И. Эрдманом: «Godofredi Guilielmi opera philosophica quae extant latina gallica germanica omnia». Berolini, 1840 (в дальнейших ссылках — Эрдман, цифры указывают страницы издания). Другая часть опубликована К. Герхардтом: «Die philosophischen Schriften von Gottfried Wilhelm Leibniz». Bd. I—VII. Berlin, 1875—1890 (в дальнейших ссылках — Герхардт, первая (римская) цифра указывает том, последующие (арабские) — страницы). В издание Эрдмана вошли и сочинения, опубликованные Дютаном, а в издание Герхардта — произведения, опубликованные как Дютаном, так'и Эрдманом. Наконец, в начале нашего столетия Л. Кутюра выпустил солидный том ранее не издававшихся логических работ Лейбница: «Opuscules et fragments inedits de Leibniz. Extraits des manuscrits de la Bibhotheque royale de Hanovre par Louis Couturat». Paris, 1903 (в дальнейших ссылках — Кутюра, цифры указывают страницы тома).

Что касается переводов сочинений Лейбница на другие языки, то опыт таких изданий невелик. Существует издание переводов на немецкий язык под редакцией Э. Касспрера: «G. W. Leibniz. Hauptschriften zur Grondlegung der Philosophie ubersetzt von Dr. A. Buchenau. Durchgesehn und mit Einleitungen und Eriauterungen hrsg. von Ernst Cassirer». Bd. I—II. Leipzig, 1904—1906. В это издание вошла только небольшая часть работ, публикуемых в настоящем томе. Были изданы избранные логические сочинения Лейбница на немецком языке в переводе Ф. Шмидта: «Gottfried

==659

Wilhehn Leibniz. Fragmente zur Logik. Ausgewahit, iibersetzt und eriautert von Dr. phil. habil. Franz Schmidt». Berlin, AkademieVerlag, 1960, а также на английском языке в переводе Г. X. Р. Паркинсона: «Leibniz. Logical papers. A selection, translated and edited with introduction by G. H. R. Parkinson». Oxford, 1966. С этими изданиями мы сверялись, делая подборку логических произведений Лейбница для настоящего издания. Ряд сочинений Лейбница, публикуемых нами, никогда не переводился на другие языки.

Переводы выполнены с языков оригинала (латинского и французского) по изданиям Герхардта (т. I, III, IV, VI, VII) и Кутюра. Учтены также издания Дютана, Эрдмана п переводные издания Кассирера, Шмидта п Паркинсона. Две работы, уже публиковавшиеся в русском переводе, взяты из издания В. П. Преображенского: «Г. В. Лейбниц. Избранные философские сочинения». Москва, 1908. Перевод их сверен с оригиналом, существенно уточнен и исправлен.

В основной текст настоящего тома входит только то, что написало самим Лейбницем, без разъяснений, добавлений и подстрочных примечаний, принадлежащих издателям. Написанное Лейбницем на полях рукописей либо вносится в основной текст (когда это не нарушает последовательности изложения), либо выносится в текст примечаний. Так же мы поступали и с теми добавлениями и уточнениями, принадлежащими перу самого Лейбница, которые содержатся в подстрочных примечаниях его издателей. Кавычкам в тексте перевода соответствует прописная буква в оригинале. Курсивом выделены места, напечатанные в издании Герхардта в разрядку, полужирным илп жирным шрифтом или (в некоторых случаях) сплошь прописными буквами, а в издании Кутюра выделенные курсивом. Мелкие ошибки и описки Лейбница, а также опечатки в предшествующих изданиях, уже отмеченные и исправленные другими издателями, мы в большинстве случаев не оговариваем.

Публикуемые работы Лейбница в оригинале часто не имеют названия. Тогда название либо заимствуется у предшествующих издателей (чаще всего у Эрдмана, впервые давшего названия многим работам Лейбница), либо дается авторами настоящих примечаний. Эти случаи оговариваются. Многие работы Лейбница, по сведениям издателей, в рукописи не датированы. Даты их написания, когда это возможно, устанавливаются по косвенным данным.

Порядок размещения работ в томе тематический, а в отдельных тематических разделах, насколько это возможно, хронологический. Все работы группируются по шести разделам. В I разделе помещено «Предисловие к изданию сочинения Мария Низолия...». II раздел охватывает небольшие гносеологические сочинения. III раздел включает работы, содержащие критику учения Декарта и картезианцев. В IV раздел входит избранная переписка Лейбница, тематически связанная с работами предыдущих разделов. V раздел составляют работы, посвященные вопросам «универсальной науки» и «всеобщей характеристики». VI раздел состоит из логических произведений Лейбница.

При составлении настоящих примечаний частично использованы примечания, содержащиеся в изданиях Герхардта, Кутюра, Шмидта, Паркинсона и Академии наук ГДР. Примечания к сочинениям I—V разделов составлены Г. Г. Майоровым, к сочинениям VI раздела — А. Л. Субботиным. Примечания, сделанные другими авторами, оговариваются специально.

==660

ПРЕДИСЛОВИЕ К ИЗДАНИЮ СОЧИНЕНИЯ МАРИЯ НИЗОЛИЯ «ОБ ИСТИННЫХ ПРИНЦИПАХ И ИСТИННОМ МЕТОДЕ ФИЛОСОФСТВОВАНИЯ ПРОТИВ ПСЕВДОФИЛОСОФОВ»

На титуле изданного Лейбницем труда Низолия имеется название: «Мария Низолия об истинных принципах и истинном методе философствования против псевдофилософов четыре книги, посвященные сиятельнейшему барону Бойнебургскому издателем Г. В. Л. Л., присоединившим к тексту для лучшего его понимания предварительное рассуждение о цели издания, о том, как должно писать философу, а также письмо о том, как примирить Аристотеля с новейшими философами, и, кроме того, заметки и примечания на полях» (Франкфурт, 1670). На шмуцтитуле: «Превосходнейшему и сиятельнейшему господину Иоганну Христиану барону Бойнебургскому, рыцарю и проч., моему дражайшему повелителю издатель Г. В. Л. Л.». Аббревиатура Г. В. Л. Л. означает: Готфрид Вильгельм Людвиг Лейбниц. Работа была подготовлена Лейбницем к изданию в период его пребывания во Франкфурте, где он пользовался опекой и дружбой немецкого барона Бойнебурга. Барон высоко ценил молодого Лейбница и пророчил ему великое будущее. По просьбе Бойнебурга, проявлявшего интерес к гуманистическому движению, и было предпринято издание труда Низолия. Издание, по-видимому, имело успех, так как уже через четыре года Лейбниц выпустил второе издание этой работы с несколько измененным названием: «Мария Низолия философский Антибарбарус, или Поверженная схоластическая философия...» (Франкфурт, 1674). Уже из этого названия видно, что Лейбниц, в недавнем прошлом приверженец университетской схоластики, в духе которой написана его первая диссертация («О принципе индивиду ации», 1663), в данной работе выступает как критик схоластического метода философствования. 'Упомянутое на титуле первого издания письмо (к Якову Томазию) опубликовано в т. 1 наст. изд. Сочинение итальянского гуманиста, крупного филолога XVI в. Мария Низолия было впервые издано в Парме в 1553 г. и в дальнейшем неоднократно переиздавалось. Предисловие Лейбница как отдельное произведение было впервые издано Дютаном (IV, ч. I, 36—63). У Эрдмана (55—71) оно помещено под названием «Предварительное рассуждение о философском стиле Низолия». На русском языке публикуется впервые. Перевод с латинского выполнен H. А. Федоровым по изданию Герхардта (IV 131— 162).

1 Годом раньше (в 1669) Лейбниц посвятил барону Бойнебургу Свою работу «Защита Троицы...» (Герхардт IV 111—125). — 54.

'1 Т. е. плющом, растущим по стенам. — 55.

3 Эти издания был» позднее положены в основу «Патрологии» Ж. П. Миня — 387 томов патриотических и раннесредневековых христианских текстов, относящихся к философии и теологии («Patrologiae cursus completus, ed. J. P. Migne». Parisiis). — 56.

4 Крупнейший во времена Лейбница свод юридических сочинений, анонимно изданный в Лионе в 1549 г. под названием «Тгасtatus tractatuum ex van is interpretibus collectorum» (в 18-ти томах). — 5в.

° Репетентами или «комментаторами» называли юристов (X111-—XIV вв.), которые занимались толкованием глоссариев

6Й1

к римскому праву, составленных в предшествующий период главным образом школой болонских юристов. Свое имя репетеиты получили от обычного названия их трудов: «Repetitiones». Среди известны» юристов к репетентам относятся Чино (1270—1335), Бартоло (1314— 1357), Бальд (1327—1400). В данном случае речь пдет об издании «Kepetitiones seu commentarii in varia juris-consultorum responsa», т. I—VIII. Lyon, 1553. — 56.

6 «Георгики» IV 6 (пер. С. Шервинского). — 59.

7 Составленные Низолем «Цйцероновые конкордансы» (Сопcordantiae ciceronianae) лежат в основе позднейших, наиболее авторитетных индексов к Цицерону, издававшихся в XVII—XVIII вв. С филологической точки зрения они не потеряли своего значения и сегодня. — 60.

* В русском языке, как и в латинском, слово «рок» происходит от «рек», т. е. от глагола «речь» («говорить»). — 66.

» Катекзоха (греч.) — в поэтике и риторике название тропа.—66.

10 Синекдоха и метонимия (греч.) — названия тропов. — 66.

11 Сорит — непрерывный силлогизм. — 66.

12 Речь идет о крупнейшем филологе п критике эпохи позднего Возрождения Иосифе Скалпгере (1540—1609), сыне выдающегося гуманиста и полнгистора Юлия Цезаря Скалигера (1484—1558). Среди других трудов Иосифа Скалигера, которые хорошо знал и высоко ценил Лейбниц, выделялись исследования по хронологии и истории, а также комментарии на античных авторов, в частности на Варрона. Эти комментарии были известны Лейбницу по изданию трудов Скалигера, предпринятому Исааком Казобоном: «Opuscula varia», 1610. — 66.

13 Rothwelschen Sprache — воровской жаргон (нем.). Конрад Геснер — выдающийся филолог XVI в. «Митридат» — по-видимому, лексикографический компендиум, созданный Геснером или при его участии. Назван так по имени понтийского царя Митридата VI Евпатора, который, согласно античному преданию, знал много языков. — 68.

14 Лейбниц намеренно берет здесь примеры из лексикона схоластики, в котором изобиловали искусственные, «технические» термины, часто образованные с нарушением правил латинской грамматики. Приблизительный перевод этих терминов на русский язык: haecceitas — «этовосты» (от haec — эти); quidditas или quaedeitas — «чтойность» (от quae — что). Латинское «-itas» соответствует русскому «-ость». Правильной модификацией от местоимения «это» было бы «этость», неправильной — «этовость», что соответствует правильной латинской форме hoccitas (от корня hoc — это) и неправильной haecceitas (от корня haec — эти). — 68.

15 Слово «квадрат» (quadratum) в буквальном переводе с латинского означает «учетверенное» и не содержит в этом значении идеи прямоугольное™ или равенства сторон. — 69.

и Имеется в виду работа «De arte combinatorial», 1666 (Герхардт IV 27—102). Здесь Лейбниц помимо других вопросов затрагивал и вопросы оптимизации научного языка. — 70.

17 Лейбниц повсюду называет варварской философией схоластику, имея в виду, однако, не средневековую схоластику, а современную ему «школьную», университетскую философию. — 73.

18 Так Лейбниц называет здесь фламандский язык. — 73.

19 Имеется в виду комментарий Прокла Диадоха (412—485) к I книге »Элементов геометрии» Евклида, представляющий собой

==662

уникальный источник по истории античной математики. Лейбниц знал этот комментарий или по его первому латинскому переводу, сделанному Бароцием (1560), или по переводу Клавия (1654). —

75.

20 Указанные греческие термины имеют следующие приблизительные русские эквиваленты: лоэоч — насколько; тсыом — каково, какого качества; •са тсрбзта — со стороны чего, в отношении чего; тсозотт)!: — количество, количественная определенность; Euto-si):: — качество, качественная определенность; о^еоч; — отношение; г.рйс-т1'<6т:Т|': — непереводимое искусственное слово, близкое по смыслу к слову «отношение». — 7в.

21 Речь идет о схоластиках (средневековых п новых). Склонность к изобретению абстрактных философских и богословских терминов проявилась уже у Северина Боэция (4Ј0—524) — одного из «отцов» схоластики. Наиболее известным изобретателем схоластических терминов был Иоанн Дунс Скот (1266—1308). —•

76.

22 эту группу терминов Лейбниц выбирает преднамеренно, для большей иронии. — 76.

м См. Гоббс. О теле II. — 76.

24 Имеются в виду тропологическпе (переносные) значения, приданные этим латинским словам в средние века и позднее. Первоначальные значения этих слов таковы: dependere — свисать, отвисать, ниспадать; inhaerere — цепляться, липнуть, приставать; emanare — вытекать, струиться, проистекать; influere — втекать, вливаться, впадать, а также влиять в смысле «вливать». Во времена Лейбница узусы этпх слов стали иными: зависеть; корениться, быть прирожденным; эманировать, сущностно изливаться; влиять в смысле «оказывать воздействие». — 77.

25 Первоначальное значение этого латпнского слова — «вливание». — 78.

26 В смысле «вливает». — 78.

27 Т. е. стиля тех средневековых поэтов, которые слагали стихи в форме загадок. — 79.

28 Имеются в виду алхимики. — 79.

29 См. Тацит. История V 9. — 79. 80 Т. е. последователи французского философа и логика Петра Рамуса (Пьера де ла Раме, 1515—1572). — 80.

31 Известный итальянский гуманист Доренцо Балла (1407— 1457) был обвинен инквизицией в ереси за вольную трактовку «апостольского символа». Избежал расправы благодаря вмешательству неаполитанского короля Альфонса Арагонского. — 82.

32 Вероятно, то же, что и «полурамисты» (И. Г. Альштод, Б. Кеккерман, К. Дитерих, К. Бартолин). — 84.

33 Схоластики больше всего эксплуатировали логическую часть учения Аристотеля, нередко в ущерб другим частям. Поэтому гуманисты, отвергая схоластическую умозрительную логику, часто осуждали и логику самого Аристотеля, как якобы непригодную для новой науки. Особенно критически относились к ней рамисты. — 86.

•" Схоластики-реалпсты считали реально, а не только идеально существующими все формально, т. е. логически корректно, полученные абстракции (formalitates). — 87.

30 Речь пдет о письме к Якову Томазию (см, т. 1 наст. изд.), — W.

==663

38 Т. е. родоначальник средневекового номинализма Иоанн Росцелин из Компьена (ок. 1050 — ок. 1122). — 89.

37 Эта средневековая эпиграмма принадлежит, по-видимому, схоластику-реалисту. Реалисты считали, что диалектика имеет дело с общими понятиями, которые не сводятся только к словам (общим терминам), а представляют нечто реальное, некие вещи (res), сами по себе общие. Эти общие, «универсальные» объекты существуют независимо от единичных вещей и nci..'е до них. Аристопть полагал, что, хотя в чувственном мире суг^ \"твуют только единичные вещи, в области умопостигаемого имеют г ^''то таюье п чистые формы, соответствующие общим умозрительным понятгям. Порфирий только поставил проблему универсалий, но не дал определенного решения. Будучи платоником, он больше склонялся к той трактовке, которая потом будет принята у реалистов. Как и у Порфирия, у Боэция нет однозначного, категорического решения проблемы универсалии. Вместе с тем он предложил в качестве одной из гипотез решение, близкое будущему номинализму. Согласно этой гипотезе, универсальное не имеет самостоятельного прсдмечнореального существования и является только абстракцией с\одного в вещах. Поэтому в эпиграмме п говорится, что Боэций 1ледает вещи, т. е. уничтожает универсалии как предмечтые реальности. Росцелин же признал универсалии простыми словами, «звуками речи»; поэтому он выгрызает вещи, оставляя от универсалии только внешнюю словесную оболочку. — &9.

38 Т. е. крупнейшего средневекового метафизика Иоанна Дугса Скота. — 90.

39 Это правило получило название «бритвы Оккача». — 90.

40 Здесь Лейбниц намекает на преимущества астрономической гипотезы Коперника — Кеплера по сравнению с гипотезой Птолеыея — Тихо Браге. — 90.

41 У Гоббса встречается трактовка истинности как только логической правильности, а в ряде случаев он склоняется к конвенциональной ее трактовке. См. «О теле» III. — 91.

42 Как видно ил последующего расселения, Лейбниц вслед за Аристотелем объединяет здесь метафизику п теологию в одну наук). — 91.

43 Разделение всей философии на логику, физику и ятику было весьма распространенным в античном мире, начиная с Древней Академии. Впервые его ввел, по-видимому, ученик Платона Ксеноьрот (393—314 до н. э.). — 91.

44 Впоследствии Лейбниц предпринял ряд попыток сформулировать общую теорию доказательства (см. разд. V наст. тома). — 92.

45 См. Цицерон. О природе богов I 13 (32). — 92.

46 Моральная достоверность (certitude moralis) — от латинского слова mos (обычай, обыкновение, правило) — достоверность, основанная на предположении о ненарушаемости мировых законов, привычного хода вещей. В противоположность «метафизической достоверности» она, согласно Лейбницу, не имеет логической принудительности и должна приниматься в расчет только для целей практических. Понятие моральной достоверности покоится у Лейбница на гипотезе о действительном мире как наилучшем из всех во1мо;кных миров (в этом смысле она является «гипотетической достоверностью»). — 94.

II

О МУДРОСТИ (DE LA SAGESSE)

Рукописный набросок без даты, впервые изданный Эрдманом (G73—675). Эрдман необоснованно помещает его среди поздних работ (XXV). На самом деле это одна из ранних работ Лейбница но теории познания и методологии, относящаяся, вероятно, к началу 70-х годов XVII в. В ней еще сильно сказывается зависимость идей автора от учения Декарта и Гоббса. Вместе с тем Лейбниц выражает здесь несогласие с некоторыми положениями методологии Декарта, а в теории анализа проявляет даже большую самостоятельность. На русском языке работа ранее не издавалась. Перевод с французского выполнен Э. 1\1. Субботиной по изданию Герхардта (VII 82—85).

1 Эта максима совпадает с декартовским принципом «сомнения». Ср. Декарт. Начала философии I I—6. В последующих работах Лейбниц признает этот принцип малополезным. — 97.

2 Уже в этой ранней работе Лейбниц проявляет значительно больший в сравнении с Декартом интерес к проблемам вероятностного знания. Ср. «Новые опыты о человеческом разумении» II 21. — 98.

3 Данная максима близка к 3 му правилу метода Декарта, выражающему требование последовательности рассуждения. Ср. Деьарт. Рассуждение о методе (разд «Основные правила метода»). — 98.

4 Термином реквизиты Лейбниц, как правило, обозначает признаки понятия, необходимые и достаточные для его номинального или реального определения. Вместе с тем реквизиты — это элементы, до которых должно доводиться аналитическое разложение, чтобы быть законченным. Неразлолчмые понятия реквизитов не имеют п поэтому не могут иметь определения. В суждениях теквизиты понятия выступают как предикаты. — 98.

5 Имеются в виду Декарт и картезианцы. В соответствии со своим методом Декарт требовал сведения трудных проблем к составляющим их более простым, но строгой теории такой редукции, пли анализа, он не создал. Ср. «Рассуждение о методе», правило 2. — 98.

е Этот пункт был вставлен Лейбницем позднее. — 99.

'! Мировой закон (лат.). — 100. , РАЗМЫШЛЕНИЯ О ПОЗНАНИИ, ИСТИНЕ И ИДЕЯХ (MEDITATIONES DE COGNITIONE, VERITATE ЕТ IDEIS)

Эта небольшая статья была впервые опубликогача в леипцигском журнале «Acta Eruditorum» («Ученые записки») — в ноябрьском номере за 1684 г. Сам Лейбниц считал ее основополагающей п впоследствии часто на нее ссылался. Статья представляет особую ценность как краткое введение в Лейбницеву теорию познания. Помещена во всех основных собраниях сочинений Лейбница. Настоящий перевод с латинского был выполнен Э. Л. Радловым и впервые опубликован в издании Преображенского. Заново сверен с текстом, помещенным у Герхардта (IV 422—426), п существенно исправлен Г. Г. Майоровым.

==665

1 Т. е. так называемое онтологическое доказательство бытия бога, впервые предложенное Ансельмом Кентерберийским (1033— 3 1109). — 103.

2 Фома Аквинский критиковал онтологическое доказательство с позиций более умеренного реализма. Он фактически выдвинул против него возражение, которое спустя 500 лет выдвинет Кант: существование не может быть предикатом понятия. — 104.

3 Речь идет о Декарте и картезианцах, пользовавшихся этим принципом как критерием. Ср. Декарт. Начала философии I 45— 47. — 105.

4 Христиан Герлин и Конрад Дасиподий — немецкие математики XVI в. Дасиподий был профессором Страсбургского университета. По его проекту в 1572—1574 гг. были построены знаменитые часы Страсбургского собора. — 106.

6 Имеется в виду принадлежащая Влезу Паскалю часть учебника по логике «Логика, или Искусство мыслить» («La logique on 1'art de penser». Paris, 1662), известного также как «Логика ПорРояля». Учебник был издан картезианцами Пьером. Николем. ц Антуаном. Арно. «О геометрическом гении» Паскаля помещается в IV части. — 106.

6 Это мнение отстаивал, в частности, Николай Мальбранш (см. переписку Лейбница с Мальбраншем в наст. томе). Одним из поводов для статьи Лейбница была изданная в 1683 г. работа А. Арно «Трактат об истинных и ложных идеях», направленная против той трактовки идей, которую дает Мальбранш. — 106.

ЧТО ТАКОЕ ИДЕЯ (QUID SIT IDEA)

Время написания этого латинского наброска точно не установлено. Возможно, он написан Лейбницем в 1678 г., сразу же по прочтении «Этики» Спинозы. В ганноверском архиве Лейбница сохранился принадлежавший ему экземпляр посмертного издания сочинений Спинозы, на одной из страниц которого («Этика», ч. II, опр. 4) имеется приписка Лейбница: «Следовательно, необходимо было бы разъяснить, что же такое истинная идея» (Герхардт VII 252). По содержанию работа близка к публикуемому в наст. томе сочинению «Диалог», написанному в августе 1677 г. Впервые опубликована Герхардтом. На русском языке ранее не издавалась. Перевод с латинского выполнен Г. Г. Майоровым по изданию Герхардта (VII 263-264).

1 Ср. Локк. Новые опыты о человеческом разумении II 1. — 108, О СПОСОБЕ ОТЛИЧЕНИЯ ЯВЛЕНИЙ РЕАЛЬНЫХ ОТ ВООБРАЖАЕМЫХ

(DE MODO DISTINGUENDI PHAENOMENA REALIA АВ IMAGINARIIS)

Данная работа создавалась, по-видимому, в несколько этапов, начиная с 90-х годов. Во второй части Лейбниц оперирует понятиями своей, уже сложившейся, метафизики, В частности, он

==666

утверждает феноменальность материального и субстанциональное >. духовного и динамического начал, хотя и не пользуется тершш^'1' «монада». Отсюда следует, что Лейбниц закончил этот набросок ^м ранее конца 90-х годов или даже в начале XVIII столетия. Эрдм^10 'впервые опубликовавший его (443—445), относит его создание ^1> времени переписки с де Боссом, т. е. к 1705—1707 гг. (см. Эрдм^10 XXIII). Перевод с латинского выполнен Г. Г. Майоровым по из^11 нию Герхардта (VII 319-322).

1 См., напр., Ариосто. Неистовый Роланд VI 57—59. — 1^

2 В этом различении теоретических («демонстративных») • практических критериев достоверности и признании теоретически11 недоказуемости «данности тел» Лейбниц является продолжателе11 античного скептицизма и предшественником Юма.. — 112. sr

3 Ср. Декарт. Начала философии I 29. — 112.

ОБ УНИВЕРСАЛЬНОМ СИНТЕЗЕ И АНАЛИЗЕ, ИЛИ ОБ ИСКУССТВЕ ОТКРЫТИЯ И СУЖДЕНИЯ (DE SYNTHESI ЕТ ANALYSI UNIVERSALI SEU АКТЕ INVENIENDI ЕТ JUDICANDI)

Работа впервые опубликована Герхардтом. По-видимяму, о^ написана во второй половине 90-х годов. На русском языке п<^ а ностью ранее не публиковалась. Перевод с латинского выполн^" Г. Г. Майоровым по изданию Герхардта (VII 292—298). н

1 См. прим. 16 к с. 70. — 116.

2 Сочинение Афанасия Кирхера «Ars magna scicndi sive сош^. natoria» (в 2-х томах) вышло в свет в Амстердаме в 1669 г. — 1^'~

3 Т. е. положения, высказанные известным средневеков^ • логиком Раймундом Луллнем (1235—1315) в сочинения «Ars niagr^ M (Великое искусство), впервые изданном в 1480 г. Это сочине^4* оказало большое влияние, в частности, на Джордано Бруно е Лейбница. — 116. а

4 Соответствующая аргументация развивается Лейбницем полемике с картезианцами (см. наст. том, разд. III). Ссылка >° эту полемику в данной работе позволила установить примера а время ее создания. — 118. е

6 Имеется в виду Ансельм Кентерберийский, «Онтологичосц^ „ аргумент» был впервые выдвинут им в сочинении «ProslogiQ11 (ок. 1070). Против этого аргумента выступил монах-бенедиктин "> Гаунило (XI в.) в книге «Liber pro insipiente adversus Anselmi ,4 Proslogio ratiocinationem». Ансельм ответил ва книгу Гаун!)" более обстоятельным разъяснением своего аргумента в раб<^° «Liber apologeticus adversus respondentem pro insipiente». E).,0 книгу здесь и в других работах наст. тома имеет в виду Лейбн^ У когда ссылается на Ансельма. — 118. "

в Речь идет, по-видимому, о сочинении Августина «De utility. credendi ad Honoratum». — 120. е

7 В оригинале — characteristica sive speciosa. Оба слова труд^ переводимы на русский язык. Ars speciosa можно перевести приб^ аительно как «искусство символического изображения», ars char^" teristica — как «искусство знакового изображения». См. таК}." лрим. 1 к с. 447. — 122. •е

6S7

АБСОЛЮТНО ПЕРВЫЕ ИСТИНЫ

Набросок в оригинале названия не имеет. Название дано памп. Дата написания не установлена. Эрдман и Герхардт, старившиеся придерживаться хронологического порядка, поместили его среди ранних работ. Однако, судя по содержанию (учение о возможных мирах и действительном мире как наилучшем, принцип совместимости и т. д.), набросок мог быть написан не ранее середины 80-х годов. Впервые опубликован Эрдманом (99). В полном объете публикуется на русском языке впервые. Перевод с лятпеск! го выполнен Г. Г. Майоровым по изданию Герхардта (VII 194—197/.

1 Замечание Лейбница на полях рукописи: «Опредслеги».' истины есть реальное [определение]. Истинно то, что доказуемо i з тождественного при помощи определений. Что доказывается i.j номинальных определений, то гипотетически истинно, что из реальных — абсолютно [истинно]. Определения тех понятий, объекты которых воспринимаются нами непосредственно, могут быть введен» только как реальные, как, например, когда я говорю, что существует истинное бытие, протяжение, теплота; ибо тому самому, что мы в этом случае воспринимаем смутно, соответствует и нечто отчетливое. Реальные определения могут быть проверены апостериори, т. е. опытным путем. Что все существующее возможно — это должно доказываться из определения существования». — 123.

2 Здесь Лейбниц приписал: «Если бы существование было чем-то иным, нежели требованием сущности, тогда оно само имело бы некоторую сущность или же добавляло бы it вещам нечто новое, и об этом опять можно было бы спросить, существует ли эта сущность и почему скорее эта, чем другая». — 123.

3 Следующие далее определения, не имеющие прямой связи с основным содержанием работы, по-видимому, добавлены Лейбницем позднее. В издании Эрдмана отсутствуют. — 124.

4 Здесь Лейбниц дает для пояснения французское слово. — 126.

TENTAMEN ANAGOGICIA1

АНАГОГИЧЕСКИЙ ОПЫТ ИССЛЕДОВАНИЯ ПРИЧИН (ESSAY ANAGOGIQUE DANS LA RECHERCHE DES CAUSES)

При жизни Лейбница это эссе не издавалось. Дата написания точно не установлена, но, судя по содержанию, работа может быть датирована 1690—1695 гг. В пользу такой датировки говорит то, что примерно в это время Лейбниц публикует цикл статей, посвященных тем же вопросам, в журналах П. Бейля и А. Банажа де Боваля. Работа впервые опубликована Герхардтом. На русском языке ранее не издавалась. Перевод с французского выполнен Н. Ф. Каврус по изданию Герхардта (VII 270—279).

1 См. Аристотель. Метафизика 1072а. — 127.

2 Имеются в виду главным образом картезианцы. — 128.

3 Т. е. античные атомисты и их новейшие последователи (в частности, Гассенди). — 128.

4 Подразумеваются картезианцы. — 129.

5 Намек на епископа Суассонского Пьера Гюэ, автора сочинения «Критика картезианской философии». См. прим. к работе «Письмо к неизвестному адресату» (преамбулу). Корпускулярной

==668

философией Лейбниц часто называет философию картезианцев. — 129.

» Оптимальных форм (лат.). — 129.

7 Максимума или минимума по достоимте^ (лат.). — 129.

8 Максимальных и минимальных количеств (лат.). — 129.

° См. Лукреций Кар. О природе вещей IV 822—825. — 130.

10 Об использовании крупнейшим французским математиком Пьером Ферма (1601—1665) принципа наилегчайшего пути света д ,'я обоснования закона преломления cw. ниже в данной работе. точпро, Ферма применил для этого принцип «наименьшего времени», (формулированный им в утерянноп потом работе по оптике и в переписке с М. Кюро де ла Шамбром и М. Мерсечном. Cw. «Oeuvrcs (|р Fermat», ed. P. Tannery et Ch. Henry, v. I. Pans, 1894, p. 170— 172. —131.

11 На полях Лейбниц пометил: «г-н Молпнэ». По-видимому, речь идет о какой-то книге по оптике ирландского математика Уильяма Молинэ (1656—1698), изданной в Англии. — 131.

u Экспериментально закон преломления света был впервые открыт нидерландским астрономом, математиком и оптиком Виллебрордом Снеллиусом (1580—1626). — 131.

13 Максимумов и минимумов (лат.). — 132.

14 Единственным (греч.). — 133.

15 У Лейбница точка внизу — знак умножения, запятые внутри формул имеют значение скобок. — 133.

16 На полях Лейбниц добавил: «Из этого можно вывести еще одчу теорему, общую для катоптрики и диоптрики, которая кажется »;пе более изящной. Вот она: если на преломленном луче взять две точки, так чтобы объединяющее их основание разделялось на две равные части перпендикуляром к поверхности раздела, то и с той и с другой стороны, и между собой лучи будут всегда пропорциональны, как сопротивления сред. Например, если F и (G) взять так, что С (Р) разбивает /'" (G) на два равных отрезка F (Р) и (С) (Р), то отношение луча FC к лучу С (С) будет всегда том же, а именно kjk / к g. Вот почему в одной и той же среде, как в случае отражения, они равны». — 135.

17 Следует считать, что мы можем не делать того, что противно добрым нравам (лат.). — 136.

18 Т. е. в голландском журнале П. Бейля «Nouvelles de la Republique des Lettres» в статье, опубликованной в 1687 г. под названием «Один общий принцип...». Статья была извлечением из письма Лейбница к Бейлю (см. наст. том, с. 356—361). Русский перевод латинского варианта статьи помещен в т. 1 наст. изд. — 137.

19 Лейбниц имеет в виду в первую очередь свой закон сохранения количества суммарной потенции (энергии), который он также обосновывал «архитектоническим» способом. — 137.

ОБ ОСНОВНЫХ АКСИОМАХ ПОЗНАНИЯ

В оригинале работа без названия и даты. Названа намп в соответствии с ее содержанием. Время написания — не раньше 1690 г. Впервые опубликована Герхардтом. Работа представляет ингерес как наиболее компактное выражение воззрений Лейбппгч па анализ априори необходимых и случайных истин, а также i а законы логики. На русском языке ранее не издавалась. Перевод

Ь==69

с латинского выполнен Н. Ф. Каврус по изданию Герхардта (VII 299—301).

1 Лейбниц имеет в виду сочинение «О равновесии плоских тел», принадлежность которого Архимеду твердо не установлена. — 141.

СРЕДНЕЕ ЗНАНИЕ (SCIENTIA MEDIA)

Этот набросок был написан Лейбницем в ноябре 1677 г. Впервые опубликован Кутюра. На русском языке ранее не издавался. Перевод с латинского выполнен Н. Ф. Каврус по изданию Кутюра (25-27).

1 Речь идет об испанском теологе Луисе де Малина (1535—1600) и португальском теологе Педру да. Фонсека (1528—1599). — 142.

2 Лейбниц имеет в виду евангельский рассказ о троекратном отречении апостола Петра (см. Марк 14, 66—72). — 142.

•' См. нашу вступительную статью к наст. тому. — 142.

4 Имеется в виду апостол Павел. — 142.

6 Речь идет об Иоанне Дунсе Скоте. — 143.

8 Имеется в виду Фернандо Васкес де Менчака (1510—1566), автор изданной в Барселоне в 1563 г. работы «Controversiarum illustrium, aliarumque frequentium libri III», посвященной проблеме свободы и предопределения и другим этПАО-теологическим проблемам. — 143, III ПИСЬМО К МОЛАНУСУ

Адресат данного письма предположителен. Судя по содержанию, оно адресовано Герхарду Моланусу, президенту консистории в Ганновере, в прошлом профессору теологии и математики в Гельмштадтском университете. Моланус был одним из первых ученых, с которыми Лейбниц установил связи по прибытии в декабре 1676 г. в Ганновер (после четырехлетнего пребывания за границей). Через него Лейбниц вскоре познакомился с другим немецким ученым, Арнольдом Эккардом, картезианцем, профессором теологии и математики в Ринтельнском университете (недалеко от Ганновера). О последнем и идет речь в данном письме. Эккард занимался вопросами математического анализа и живо интересовался философией. Этим вопросам посвящена переписка Лейбница, Эккарда и Моланус<>, начавшаяся в 1677 г. и продолжавшаяся два года (Герхардт I 207—314). В настоящем письме Моланусу Лейбниц, желая предостеречь своих новых друзей от некритического восприятия учения Декарта, дает самую общую критическую оценку етого учения, демонстрируя при этом преимущества новых, последекартовских методов анализа в геометрии и алгебре: теория рядов, теория уравнении высших степеней. Письмо написано, по-видимому, в апреле 1677 г. На русском языке ранее не издавалось. Перевод с латинского выполнен Н. А. Федоровым по изданию Герхардта (IV 274—280). Здесь и в последующих сочинениях данного раздела в угловые скобки заключены более поздние добавления Лейбница.

1 Запятая здесь и в следующем примере — знак умножения. — 14S.

==670

а Речь идет о значении числа я, полученном нидерландским математиком Людольфом ван Цейлоном (XVI в.), автором известных и в наше время «Людольфовых таблиц». — 149.

9 Здесь и далее П — знак равенства. — 150.

ПИСЬМО К НЕИЗВЕСТНОМУ АДРЕСАТУ

В оригинале письмо не имеет адреса. Дата может быть установлена приблизительно. В 1689 г. было издано сочинение епис! опа Суассонского Пьера Гюэ «Censura philosophiae Cartesianae» («Критика картезианской философии»), где автор указывал на большую опасность картезианской философии для церкви. Работа Гюэ вызвала возмущение ученых-картезианцев во Франции и в Германии. В защиту Декарта и его учения выступил, в частности, профессор Бременского университета Иоганн Швелииг, издавший в 1690 г. книгу «Exercitationes Cathedraticae», направленную против Гюэ. Лейбниц получил это сочинение в 1692 г. через одного из своих бременских друзей, которому и адресовано настоящее письмо, написанное, вероятно, в том же году. Особое внимание Лейбниц уделяет здесь критике картезианской методологии. Письмо впервые опубликовано Герхардтом. На русском языке ранее не издавалось. Перевод с латинского выполнен Н. А. Федоровым по изданию Герхардта (IV 325-330).

1 Помимо Франции. — 152.

2 Т. е. Швелинг. — 152.

3 Речь идет о сочинении «.Метафизические размышления», написанном Декартом в 1639 г. и впервые опубликованном в 1641 г. на латинском языке. В 1647 г. сочинение вышло на французском языке. — 153.

4 Лейбниц имеет в виду первое положение декартовской метафизики: «Я мыслю, следовательно, существую». Подчеркнув, что оно было известно и до Декарта, Лейбниц указывает на его неабсолютность: из факта мышления кроме положения о существовании мыслящего с той же изначальностью выводится и положение о существовании разнообразного мыслимого, т. е. объективного мира. Лейбниц справедливо отмечает субъективизм Декарта в трактовке гносеологического первоначала. — 154.

6 Подразумевается Швелинг. — 154.

6 См. «Размышления о познании, истине и идеях» и «О способе отличения явлений реальных от воображаемых» в наст. томе. — 155.

7 Лейбниц говорит здесь о декартовском законе сохранения количества движения. — 156.

6 Ошибка, допущенная Декартом в формулировке закона преломления света, была исправлена Ферма, Гюйгенсом и Лейбницем. — 156.

9 Лейбниц отстаивает здесь мысль о недопустимости нарушения закона противоречия даже для бога. В его формулировке этот закон означает невозможность для любого предмета одновременно быть и не быть, а также невозможность для любого суждения быть одновременно истинным и ложным. — 156.

10 См., напр., «Размышления о познании, истине и идеях», «Абсолютно первые истины», «Об основных аксиомах, познания» в наст, томе, — 157, ==671

11 Речь идет о правилах метода, изложенных Декартом в работах «Правила для руководства ума» и «Рассуждение о методе». — 157.

ЗАМЕТКИ Г. В. ЛЕЙБНИЦА О ЖИЗНИ И УЧЕНИИ ДЕКАРТА (NOTATA QUAEDAM G. G. L. CIRCA VITAM ЕТ DOCTRINAM CARTESII)

Сочинение под этим названием было впервые опубликовано в антологии «История мудрости и глупости» (Historia sapientiae et stultitiae, t. II, p. 113—122), изданной в 1693 г. Христианом Томазиом. В основу сочинения положены наброски, сделанные Лейбницем во время пребывания в Италии в 1689 г. Лейбниц основывался на тех сведениях о Декарте, которые он получил в период пребывания во Франции и знакомства с архивом Декарта (1672—1676). Предназначая свои «Заметки» для указанной антологии, имевшей занимательный и иронический характер, Лейбниц намеренно приводит в этом сочинении некоторые пикантные и иногда компрометирующие подробности из жизни Декарта. На русском языке работа ранее не издавалась. Перевод с латинского выполнен Н. А. Федоровым по изданию Герхардта (IV 310—314).

1 «Эклоги» I 1. — 159.

2 Оригинал этих юношеских записей Декарта не сохранился. Текст их частично восстановлен по имеющимся свидетельствам, в частности по свидетельству Лейбница, и издан биографом Декарта А. Байе под названием «Olympica» (Baillet A. Vie de m. Descartes. Paris, 1691). См. позднейшее издание этой книги (Paris, 1946, v. 1, р. 51). — 159.

3 Учение о методе изложено Декартом в известном сочинении «Рассуждение о методе» (1637), а также в более ранней, не изданной при его жизни работе «Правила для руководства ума» (1628). Лейбниц, знакомый с архивом Декарта, предполагает, что помимо этого экзотерического учения о методе, страдающего, как видно из дальнейшего разбора, крупными недостатками, у Декарта была идея другой методологии — более строгой и универсальной. — 159.

4 В 1649 г. — 159.

6 См. прим. 5 к с. 118. — 160.

6 Имеется в виду изданная посмертно работа английского математика Томаса Гэрриота (1560—1621) «Опыт аналитического искусства». — 160.

ЗАМЕЧАНИЯ К ОБЩЕЙ ЧАСТИ ДЕКАРТОВЫХ «НАЧАЛ» (ANIMADVERSIONES IN PARTEM GENERALEM PRINCIPIORUM CARTES1ANORUM)

Это произведение было обнаружено в рукописном архиве Лейбница в трех вариантах. Первый, самый ранний, был написан, вероятно, в начале 90-х годов. В 1692 г. рукопись была послана издателю «Истории трудов ученых» А. Банажу де Бовалю, который отправил ее на рецензию Гюйгенсу и Бейлю. Однако она так и пе была опубликована и оставалась у Банажа де Боваля до 1697 г., ==672

после чего вновь вернулась к Лейбницу и была им частично переработана — так появился второй вариант. При переработке были учтены замечания И. Бернулли, которому Лейбниц послал рукопись для ознакомления в том же 1697 г. Исправления и добавления были впоследствии перенесены Лейбницем и в первый вариант рукописи. После смерти Лейбница чьей-то рукой была сделана копия с первоначальной рукописи, уже содержавшей поправки и дополнения (третий вариант). Но копиист допустил много неточностей и ошибок. Указанная копия была положена в основу первого издания работы, предпринятого Г. Гурауэром в 1840 г. Второй вариант текста был впервые издан Герхардтом. Название сочинения дано Герхардтом в соответствии с пометкой Лейбница на втором варианте рукописи. Первоначально Лейбниц собирался озаглавить свою работу «Statera Cartesianismi sou Principiorum Cartesii Pars Generalis cum animadversionibus G. G. L.». Это сочинение представляет собой наиболее полное и систематическое антикартезианское произведение Лейбница, По замечанию автора (см. Герхардт IV 271), оно предназначалось для широкого читателя, не имеющего специальной подготовки. В основу сочинения были положены те заметки, которые Лейбниц делал для себя при чтении Декартовых «Начал философии». На русском языке ранее не издавалось. Перевод с латинского выполнен II. А. Федоровым по изданию Герхардта (IV 350—392).

1 Ср. аналогичное рассуждение в работе «О способе отличения явлений реальных от воображаемых». — 174.

2 Лейбниц считал, что в мире чувственных явлений и фактических истин недостижима такая степень достоверности, как в математике. Однако в отличие от Декарта он не думал, что наша способность получать достоверное знание о чувственном мире зависит от «правдивости бога» п что без этого допущения мы не смогли бы отличить реального от иллюзорного. Этот же вопрос рассматривается в работе «О способе отлпчения явлений реальных от воображаемых». — 174.

3 В латинском оригинале вместо декартовского «Cogito ergo sum» Лейбниц дает свой вариант: «Ego cogito adeoque sum», имеющий в данном контексте легкий иронический оттенок. — 173.

4 Имеется в виду работа «Метафизические размышления». — S75.

5 Декарт получил образование в иезуитском коллеже «Ла Флеш». — 177.

6 О реальных определениях и необходимости доказывать возможность понятия см. «Размышления о познании, истине п идеях». — 178.

7 Пример, данный в угловых скобках, помещен у Герхардта в подстрочных примечаниях с пометкой: «В рукописи зачеркнуто» (Герхардт IV 359). — 178.

8 См. «Размышления о познании, истине и идеях». — 179. 8 По всей видимости, Лейбниц ссылается здесь на опубликованную в 1695 г. работу «Новая система природы...» (см. т. 1 наст. пзд.). — 179.

10 Упоминаемая Лейбницем статья помещена в лейпцпгском журнале «Acta Eruditorum» за 1682 г. под названием «Unicum optiсае catoptricae et dioptricae principiuin» (Уникальный принцип оптики, катоптрики п диоптрики). Статья содержится в издании Дютана (III 145--148). — 180.

22 Лейбниц, т. 3

==673

 

11 Эта мысль Лейбница сходна с известной идеей Спинозы о совпадении в человеке свободы и разумности (ср. «Этика» IV, теорема 66). — 180.

12 О неопределенности декартовского критерия ясности и отчетливости см. «Размышления о познании, истине и идеях». —• 1S3.

13 Речь идет о знаменитом чешском педагоге и философе Яне Амосе Каменском (1592—1670). — 183.

14 Лейбниц намекает на свою собственную теорию субстанции, изложенную им в «Рассуждении о метафизике» (1686). Хотя это сочинение не было опубликовано при жизни Лейбница, содержавшиеся в нем идеи стали известны научной общественности через переписку, которую он вел с А. Арно и др. В отличие от Декарта и Спинозы Лейбниц считал определяющим свойством субстанции не самодостаточность, или независимость, а способность к самопроизвольному действию и спонтанному изменению. Законченное учение о субстанции (точнее, о субстанциях-монадах) дано Лейбницем в 1714 г. в «Монадологии» и «Началах природы и благодати» (см. т. 1 наст. изд.). — 184.

16 Главным атрибутом каждой единичвой субстанции Лейбниц в других работах называет активность или же, более точно, перцептивную деятельность. Ср. «Монадология» § 10—15. — 184.

le В статье 1686 г. «Краткое доказательство примечательной ошибки Декарта» (см. т. 1 наст. изд.) и в статьях 1691 г.: «Письмо о том, состоит ли сущность субстанции в протяжении» и «Против картезианцев, о законах природы и истинной оценке движущих сил» (последняя помещена в т. 1 наст. изд.). — 184.

1? Этот греческий термин, часто употребляемый Лейбницем и другими философами XVII в., означает невозможность для нескольких тел занимать одно и то же место одновременно. Часто переводится как «непроницаемость». Ср. замечание Лейбница к пункту 4 II части «Начал». — 184.

18 В оригинале: cum ea — «с ней»; вероятно, опечатка или описка Лейбница. — 185.

19 Имеется в виду Николай Мальбранш (автор «Разысканий истины»). — 185.

20 В более поздних работах, в частности в «Новых опытах...», Лейбниц разработал теорию «хорошо обоснованных явлений» (phaenomena bene fundata), в рамках которой чувственные качества («вторичные качества», в терминологии Дж. Локка) получали свое объективное основание. В данном случае Лейбниц одобряет декартовскую трактовку чувственных качеств как субъективных, но к теории, противопоставляющей одни чувственные качества (позднее — «первичные») другим («вторичным»), он относится скептически и считает ее надуманной. — 185, 21 Сандрак — красящее вещество красного цвета. — 186. 23 Декарт действительно очень редко ссылался на предшественников, даже когда он был обязан им своими идеями. — 186.

23 Т. е. в «Элементах геометрии». — 18в.

24 Ср. Платон, Государство 621b—с; Вергилий. Энеида VI 749-751. — 187.

2» Напр., Бойль, Ньютон. Более детальная критика идеи субстанциальности пространства дана Лейбницем в полемике с ньютонианцем С. Кларком (см. переписку Лейбница с Кларком в т. 1 наст, изд.). — 188, ==674

86 Во времена Лейбница наряду с гелиоцентрической теорией Коперника — Кеплера сохраняла свое влияние геоцентрическая концепция Птолемея — Тихо Браге. Галилей в «Диалопе о двух важнейших системах мира», опираясь на свой принцип относительности движения, фактически доказал эквивалентность обеих систем с точки зрения законов кинематики. Такой же точки зрения придерживался и Лейбниц, который вместе с тем, как и Галилей, отдавал предпочтение более простой и логичной теории Коперника. — 190.

27 В работах «Краткое доказательство примечательной ошибки Декарта...» и «Против картезианцев, о законах природы и истинной оценке движущих сил» (см. т. 1 наст. изд.). — 191.

28 В данном рассуждении Лейбниц фактически формулирует в первом приближении закон сохранения энергии. Правда, в качестве меры потенции (энергии) он принимает величину mh (т — масса, h — высота), т. е. фактически -„— (где v — скорость), что, как легко

заметить, отличается от принятой позднее меры энергии только постоянным коэффициентом. Лейбниц правильно определяет здесь ii условия применимости декартовского закона сохранения количества движения (mv), понимая при этом, что количество движения — величина векторная, а количество энергии — скалярная. — Л94.

29 Имеется в виду работа Кеплера «Ad Vitellionem Paralipomena», изданная во Франкфурте в 1604 г. — Л94.

3» В работе «Один общий принцип...», опубликованной в «Nouvelles de la Republique des Lettres» в 1687 г. (см. т. 1 наст. изд.). — S98.

31 В сочинении «Specimen dynamicum...» («Опыт рассмотрения динамики...»), разд. III. — См. «Leibnizens matematische Schriften», hrsg. von С. J. Gerhardt. Berlin—Halle, 1849—1864. Bd VI, p. 255— 257. - 216.

82 Лейбниц перечисляет здесь ключевые понятия схоластической физики и алхимии. Архей — оживляющее начало природы в учении Феофраста Парацельса (1493—1541). — 217.

33 Автором «Philosophia Mosaica» (1638) был последователь Парацельса философ-мистик Роберт Флудд (1574—1637). — 217.

О ПРИРОДЕ ТЕЛА И ДВИЖУЩИХ СИЛ

Работа написана в мае 1702 г. Название дано автором этих примечаний. Впервые опубликована Герхардтом. По его мнению, это сочинение могло быть началом новой переработки предыдущего антикартезианского трактата. О такой редакции «Animadversiones», задуманной Лейбницем, говорит его пометка на рукописи трактата (Герхардт IV 272). Однако данное произведение представляет наибольший интерес не как полемическое сочинение, а как концен.трированное выражение физико-динамических взглядов самого ПейбницаД В нем, кроме того, дается самое полное разъяснение соотношения натурфилософских взглядов Лейбница и его предшественников. На русском языке работа ранее не издавалась. Перевод с латинского выполнен H. А. Федоровым по изданию Герхардта (IV 392—400).

1 В конце 80-х и в 90-х годах Лейбниц опубликовал ряд статей, направленных против учения Декарта и картезианцев: в лейдциг-

22*

==675

 

<"ком журнале «Arta Eruditorum», в голландском журнале «Nouvelles de la Repiiblique des Lettres» 11 в парижском «Journal des Scavants».— 219.

2 В работе «Опыт рассмотрения динамики...» (см. т. 1 наст. изд.). — 221.

3 Здесь Лейбниц фактически оперирует (вслед за Кеплером ц Декартом) физическим понятием «инертной массы». — 221.

4 В статье «Краткое доказательство примечательной ошибки Декарта...» (см. т. 1 наст. изд.). — 225.

6 Дальнейший текст является дополнительным примечанием Лейбница к данной работе. — 227.

ПАЦИДИЙ — ФИЛАЛЕТУ (PACIDIUS PHILALETHI)

Диалог написан в 1676 г. В архивах Лейбница он сохранился в трех вариантах: черновик, частичная копия с него, сделанная самим Лейбницем, и копия, сделанная его секретарем. Л. Кутюра, впервые опубликовавший это сочинение, взял за основу последнюю копию. Па копии стоит название диалога и имеется пометка: «Написано на корабле по пути из Англии в Голландию» (Кутюра 594). Отсюда установлена дата написания. Диалог имеет форму письма, адресованного Пацпдием Филалету. Пациднй (Pacidius — кроткий, смирный) — псевдоним Лейбница. На русском языке диалог ранее не издавался. Перевод с латинского выполнен Я. М. Боровским по изданию Кутюра (594—627). Большинство примечаний к данной работе принадлежит переводчику.

1 От греческого (popog — перемещение. Таким образом, под форономией Лейбниц понимает, в современных терминах, кинематпку. — 231.

2 Федон и Алкивиад — собеседники Сократа в диалогах Платона «Федон» и «Пир». — 232.

3 Т. е. обдуманного применения. — 232.

4 Параллелизма в этом сравнении нет, но мысль ясна: смерть есть грань между состоянием живого и состоянием мертвого, как рождение есть грань между состоянием неродившегося и состоянием родившегося. — 234.

6 См. Аристотель. Физика 227а10 — Ь2. — 236.

6 Если (si) — по-видимому, ошибка (вместо «если не» (nisi)). — 237.

7 Изобретение этого софизма приписывалось философу Мегарской школы Евбулиду (IV в. до н. э.). — 238.

8 В оригинале ошибка: В вместо Н. — 239.

9 В оригинале ошибка: «из близкого... не близкое». — 239.

10 На чертеже в оригинале точка D не показана. В оригинале ошибка: DE вместо DB. — 239.

11 В оригинале слова «или наоборот» опущены. — 239.

12 В соответствии с математическим атомизмом. — 239.

13 В оригинале aut, что не дает удовлетворительного смысла; читаем at. — 240.

14 Более отчетливые следы существовавших в античной философии представлении об атомистической структуре времени сохранились в ложно приписанном Аристотелю сочинении «О неделимых линиях». — 241.

==676

15 В оригинале ошибка: EG вместо EF. — 241.

16 В оригинале ошибка: CF вместо СЕ. — 241.

17 В оригинале fatebere, читаем fatebare. — 241.

18 В оригинале ошибка: LC вместо AC. — 241.

19 См. Аристотель. Метафизика 1071Ь. — 243.

20 В оригинале НА и ВС, что не согласуется с чертежом. — 245.

21 На чертеже S не показано. — 245.

23 В оригинале ошибка: В вместо СВ. — 246.

23 В оригинале quod, читаем quid. — 246.

24 Лабиринт — название рассуждения, приводящего в конечном итоге к тому же вопросу, который требовалось разрешить (см., напр., Платон. Евтидем 291b). — 246.

25 В оригинале ошибка: NP вместо NM. — 248. 28 В оригинале все дальнейшее рассуждение дано как продолжение реплики Харпна, что делает непонятными его слова, предшествующие реплике Галлутия. — 248.

•" В оригинале ошибка: «больше» вмесю меньше. — 248.

28 Эта реплика Гал.-^тия исключена Лейбницем в последней редакции. — 250.

29 Речь идет о кривых произвольного порядка. — 250.

30 В оригинале ошибочно finitus, читаем infinitus. — 250. '

31 На чертеже в оригинале обозначения A BCD отсутствуют. — 251.

32 Латинский текст в этой фразе неясен. Перевод предположительный: читаем putet вместо pateat и ulli вместо nulli. — 252.

33 В оригинале ошибка: «Галлутпй» вместо Пацидий. — 252. 3* Смысл данного отрывка переводчику не вполне ясен. — 253. 35 Буквенные обозначения здесь и на следующей странице оригинала не совпадают с чертежом на с. 258. — 254. 38 Transcreatio — пересоздание (лат.). — 255.

37 В оригинале ошибочно perfecto, читаем protecto. — 256.

38 Вергилий. Энеида VI 129. — 257.

39 См. Метафизика 1014 b 22. — 259. ю В оригинале — iiistituissct. — 259.

41 В оригинале — in momento D. — 262.

42 В оригинале — in corpus. — 263.

43 Кутюра даст эту часть предложения в квадратных скобках. ~ 266.

IV ПЕРЕПИСКА С С. ФУШЕ

Данная переписка была впервые издана А. Фуше де Карейлем («Lottres et opuscules inedits de Leibniz». Paris, 1854). Однако в этом издании содержалось много неточностей. Позднее переписка была сверена с оригиналом, уточнена и издана Герхардтом. В издашп! Герхардта она включает 26 писем: 11 писем Лейбница, адресованных Фуше, и 15 писем Фуше Лейбницу. Симон Фуше (1644— 1096) — каноник из Дпжона, преподавал в Сорбонне, автор нескольких философских трудов, из которых наибольшей известностью пользовались «La philosophic des Academiciens» (Философия академиков) в 3-х томах (1691) и «Critique de la Recherchf (,u la Verite» (Критика «Разысканий истины»), 1675. Фушс был пла-

==677

тоником и, как его называли, «реставратором философии академиков». При этом он, следуя Августину, считал, что философы Средней и Новой Академии, Аркесилай и Карнеад, были вполне ортодоксальными платониками. Вторая из названных работ Фуше была направлена против картезианцев и посвящена критике главного сочинения Мальбранша «Разыскания истины», вышедшего первым изданием в 1674 г. Во втором издании своего труда Мальбранш резко ответил на критику Футе. Лейбниц познакомился с Фуше во время пребывания в Париже. После возвращения в Германию (1676) он поддерживал с Фуше переписку, которая продолжалась с перерывами до 1695 г. Переписка посвящена в основной вопросам гносеологии и методологии, а также различным сюжетам научной жизни; в ней обсуждаются философские идеи Декарта и Мальбранша. На русском языке ранее не издавалась. В настоящее издание вошли только письма Лейбница Фуше. Перевод писем с французского выполнен по изданию Герхардта (I 369—424).

1 Это письмо было написано Лейбницем, по-видимому, в 1676 г., во время его пребывания в Париже, после личной беседы с Фуше (см. Герхардт I 369). Оно снабжено пометкой Лейбница: г-ну аббату Фуше, автору «Критики «Разысканий истины»». Письмо очень важно для реконструкции теории познания Лейбница. Здесь дается ясная характеристика аналитического метода, содержится один из первых в философии Нового времени примеров последовательного феноменализма, формулируется тезис о невозможности аподиктического доказательства существования внешних вещей, соответствующих нашим восприятиям. Ряд идей письма перекликается с содержанием работ «О способе отличения явлений реальных от воображаемых» и «Абсолютно первые истины». — 267.

2 Специально (лат.). — .267'.

3 Нитью размышлений (лат.). — 269.

* В период пребывания во Франции и Англии (1672—1676). — 269.

6 Здесь имеется в виду Средняя Академия Аркесилая (315— 240 до н. а.) и Новая Академия Карнеада (ок. 214—129 до н. э.). При этих схолархах платоновская Академия перешла на позиции скептицизма. — 271.

8 Имеется в виду тезис Декарта о правдивости бога (см. прим« 2 к с. 174.). - 271.

7 Довод состоит в том, что ряд явлений духовной субстанции может познаваться независимо от ряда явлений материальной субстанции (дуализм). — 272.

8 Т. е. путем «онтологического доказательства». — 272.

9 Фуше был издателем фрагментов сочинений Платона и античных платоников. — 272.

10 Это письмо служит ответом на письмо Фуше Лейбницу (Геряардт I 379—380). В письме Фуше сообщается о новых книгах, вышедших в Париже за это время, о диспуте между А. Арно и Н. Мальбраншем, о достоинствах этики Эпиктета и Марка Аврелия и пр. Фуше разъясняет свое отношение к учению Мальбранша об идеях и благодати. Он сообщает также, что парижский знакомый Лейбница Лантен переложил на музыку одну оду Гюэ и что ои (Фуше) ждет от Лантена и Лейбница «всецело самобытной философии». Вместе с этим письмом Фуше послал Лейбницу свой комментарий к сборнику стихов «О мудрости древних» и свой ответ на какую-то публикацию картезианца дона Роберто де Габеса, В ответ-

==678

ном письме (Герхардт I 380—385) Лейбниц касается всех этих во-" просов. Кроме того, он дает здесь критику академического скептицизма и отстаивает познавательную ценность гипотетико-дедуктивного метода, указывая на невозможность беспредпосылочного знания. Дата и место отправления письма в оригинале не указаны. Текст снабжен пометкой: «Выдержка из моего письма г-ну Фуше,. 1686 г.» (вероятно, первоначально письмо было большим по объему). — 272.

u Здесь виден рационалистический подход к наследию Платона. В эпоху Возрождения в философии Платона искали чаще всего пантеистические, натуралистические и иногда мистические элементы. Лейбниц больше интересовался платоновской «диалектикой». — 273.

12 Лейбниц делится здесь своим инженерным опытом откачивания воды в рудниках Гарца, где он занимался по поручению герцога Иоганна-Фридриха совершенствованием гидравлических мь.шин для горного дела (1679—1685). 500 туазов — ок. 1065 м. — 273.

13 В письме Фуше сообщалось о новой книге французского математика Жака Осаннама (Озанама, 1640—1717) «Об арифмётс:^ и прогрессии чисел». — 273.

14 Речь идет о площади круга. — 273.

15 О г-не Гюэ см. прим. к «Письму к неизвестному адресату» (преамбулу). Жан Батист Лантен (1620—1695) — французский литератор, член Королевского Совета, автор книг «Алгебра древних», «История удовольствия и страдания», издатель «Арифметики» Диофанта. — 273.

1е Имеется в виду философия Аркесилая и Карнеада, согласно которой чувственное восприятие и выводы разума не могут претендовать на достоверность. По Карнеаду, человеческое познание может достигать только вероятности. — 274.

17 См. прим. 10 к с. 272. — 274.

18 Калька с латинского термина intellectiones pures, введенного в эпоху патристики и использованного схоластиками для обозначения актов чистого, сверхчувственного мышления. — 275.

19 Т. е. Н. Мальбранша — автора книги «Разыскания истины». — 275.

20 Истинно все то, что основано на ясном и отчетливом восприятии (лат.) — тезис гносеологии Декарта. — 277.

21 Декарт считал, что ложность может заключаться только в суждении и зависит от свободной воли судящего. См. «Начала философии» I 35. — 277.

22 См. «Размышления о познании, истине и идеях». — 277.

23 ^Совершеннейшему существу может быть приписано все, что следует из его определения. Но из определения самого совершенного, т. е. величайшего, существа следует его существование, ибо , существование относится к числу совершенств, или, как говорит I Ансельм, существовать величественнее, чем не существовать. Сле\ довательно, совершеннейшее существо существует. На ато я отвечаю: вывод правилен, если допустить, что оно возможно» (лат.). — 278.

21 У Герхардта (I 385—388) помещен ответ Фуше на это письмо, ' датированный 28 декабря 1686 г. Фуше сообщает, что он показал ' письмо Лейбница «некоторым достойным людям» и сделал копии отдельных его частей для г-на Лаитена и г-на Гюэ, Последний бла-

==679

годаря ходатайству короля Людовика XIV стал епископом Суассона. Фуше передает Лейбницу привет от аббата Галуа (крупного математика, ректора «Коллеж Рояль») и некоего г-на Матьё. Далее он сообщает, что беседовал о Лейбнице с г-ном Тевено, который в данный момент замещает г-на Каркави (крупного математика) на посту королевского библиотекаря. Рукописи Э. Мариотта, оставшиеся после его смерти, были, по его завещанию, переданы г-ну Де ла Иру, члену Королевской Академии, который издал одну из них: «Поднятие воды». Все эти вопросы обсуждаются Лейбницем в письмах, публикуемых ниже. — 278.

25 Письмо (Герхардт I 390—394) не датировано, написано, вероятно, в начале 1687 г. — 278.

28 См. прим. 16 к с. 274. В сочинении «Против академиков» (которого Лейбниц, по-видимому, не читал) Августин onpoaepiaer академиков почти теми же аргументами, что ц Лейбниц. — 278.

27 О содержащем и содержимом (лат.). — 279.

28 «Об умеренности» (лат.). — 279.

29 С известным немецким математиком Вальтером Чирнзаузом. (1651—1708) Лейбниц близко познакомился в Париже в 1675 г. Упоминаемая здесь книга Чпрнгауза — «De medicina mentis et rorporis» (О врачевании духа и тела). — 281.

30 Т. е. в журнале «Nouvelles de la Republique des Lettres». — 281.

31 Речь идет о самом Лейбнице, имевшем намерение стать членом Французской Академии наук. — 282.

32 Лейбниц намекает на свои инженерные изыскания в рудниках Гарца (см. прим. 12 к с. 273). — 283.

33 Письмо (Герхардт I 395) служит ответом Лейбница на письмо Фуше, отсутствующее в издании Герхардта. Судя по содержанию, письмо Лейбница написано во второй половине 1687 г. Лейбниц сообщает здесь о своей полемике с картезианцами аббатом Катланом и Н. Мальбраншем. См. прим. к «Переписке с Бейлем» (преамбулу). — 283.

•i4 Об этом ответе Лейбница Катлану см. прим. к «Переписке с Ьейлем» (преамбулу). — 283.

35 Возможно, Лейбниц имеет в виду одну пз работ Августина, например «О количестве души» или «О троичности», где зрительное восприятие уподобляется осязанию предмета с помощью палки. -^ 283.

36 Лейбниц говорит здесь о геометрическом анализе Архимеда и Диофанта. — 283.

37 Письмо (Герхардт I 395—397) может быть датировано 1688 г., так как Лейбниц говорит здесь о своей продолжающейся уже год (с осени 1687) научной поездке. — 284.

38 Герцог Ганноверский Эрнст-Август поручил Лейбницу написание истории Брауншвейгского дома. — 284.

39 Речь идет о статье «Опыт о причинах небесных явлений», опубликованной в «Acta Eruditorum» в 1689 г. — 284.

40 В 1687 г. Лейбниц в письме к П. Бейлю (см. наст. том, с. 356—361) поставил задачу об изохронной парацентрической кривой. В том же году ее решил X. Гюйгенс; в 1689 г. Лейбниц опубликовал собственное решение; в 1690 г. свое решение дал Я. Бернулли. — 284.

41 Имеется в виду сформулированный Лейбницем в 1687 г. в письме к Бейлю (см. наст. том, с. 356—361) принцип непрерыв-

==680

ностп. См. также работу «Один общпй принцип . » в т. 1 наст. пзд. — 285.

42 Данное письмо (Герхардт I 402—406) служит ответом на письмо Фуше от 31 декабря 1691 г. (Герхардт I 400—402). Птьмо Лейбница представляет большой интерес как разъяснение принципа непрерывности п идеи бесконечно малой величины. Здесь фактически впервые устанавливается четкая методология оперирования мнимыми ц бесконечными величинами в математике, дается одна из наиболее известных формулировок принципа непрерывнскли: «В природе ничто не совершается скачками». Важен пассаж письма, относящийся к вопросу о решении «локальных уравнении». Фуше послал Лейбницу с упомянутым письмом от 31 декабря индекс научных книг, опубликованный в приложении к «Journal des '•cavants», п вторую часть своей работы «Философия академиков». Об этом идет речь в письме Лейбница. Теоретическая часть письма была в том же году опубликована в «Jownal des bcavants» (июнь 1692 г.). — 28в.

43 Слово Академия употреблено зт,ось Лейбницем, по-впдпмому, в двояком счысле: как Акадеуия Аркесплая п Карпеада п как Королевская Академия на^к Франции, к которой был близок Фуше. — 286.

44 Дешевой популярностью (лат.). — 286.

45 Имеется в виду платоновская Академия. — 287.

4в Самая общая формулировка принципа непрерывности. — 287.

47 Атомы, покоящиеся [частицы], шарики второго элемента (лат.) — термины пз физических теорий Гассенди и Декарта. — 287.

48 Речь идет о статьях Лейбница в журнале «Nouvelles de la Republique des Lettres». — 287.

49 Два яйца не бывают более похожими друг на друга (лат.). —

S88.

50 Имеется в виду война Франции с государствами Аугсбургскои лиги, начавшаяся в 1687 г. — 289.

51 Невзирая на все вышесказанное (лат.). — 289.

52 Признать мои безделицы чем-то заслуживающий внимания (лат.). — 289.

63 В то время вновь избранный президент Французской Академии наук. — 289.

54 Имеется в виду барон Боденхаузен (абоат Боден) — воспитатель сына герцога Тосканского. — 289. , 55 Речь идет о первом варианте труда Лейбница о дпнамике, написанного в период путешествия по Италии (1689—1690) и переработанного в 1695 г. — 289.

56 Как сообщал Фуше в последнем своем письме Лейбницу, Тевено жаловался, что Лейбниц не познакомил своих парижских друзей с этой работой по динамике. — 289.

57 Крайности совпадают (лат.). — 289.

68 Точка зрения Николая Кузанского п Джордано Бруно. —

289.

59 У здоровых все здраво (лат.). — 290.

60 Лейбниц подходит здесь к современному пониманию копсгруктивной роли научных идеализации. — 290.

61 См. прим. 42 к с. 286. — 290.

62 Это письмо — ответ на письмо Фуше от августа 1692 г. (Герхардт I 406—409). Как всегда, Фуше в своем письме сооб-

==681

тает Лейбницу множество новостей из научной жизни Парижа. Вместе с письмом он посылает 3-ю часть своей книги об академиках и по просьбе аббата Галлуа комплект «Мемуаров Академии». Часть письма Фуше уделена вопросу о намерении Лейбница стать членом Королевской Академии наук, высказанном им в одном письме к П. Пелиссону, к тому времени опубликованном. — 291.

63 По-видимому, речь идет о какой-то статье, помещенной в «Мемуарах Академии». — 291.

в4 Букв. как пурпурное обрамление [тоги] (лат.). — 291.

65 В одном из писем Фуше к Лейбницу сообщалось, что статья Лейбница о сущности материи послана в «Journal des Scavants» вместе с критикой на нее одного автора. Эта статья была опубликована в июньском номере журнала за 1691 г. под названием «Состоит ли сущность тела в протяжении?». — 292.

66 Письмо (Герхардт I 414—415) служит ответом на письмо Фуше от марта 1693 г. (Герхардт I 410—414). Фуше сообщает, что аббат Дюамель показал ему «мемуар» Лейбница, в котором тот устанавливает свои законы движения в полемике с Катланом и Мальбраншем. Фуше одобряет мысль Лейбница о том, что для понимания физических законов следует исходить из предположения о совершенной мудрости установившего их творца. Далее он спрашивает, как Лейбниц относится к сформулированным им, Фуше, в «Апологии академиков» трем аксиомам, которые, по его мнению, могут служить фундаментом академической философии. Фуше считал, что греческие академики не были сторонниками чистого скептицизма и ставили себе задачей очистить человеческий разум от всего недостоверного (в духе Декарта), что они опирались в своих рассуждениях на некоторые твердые научные принципы. Из ответного письма Лейбница у Герхардта помещен только отрывок, который и приводятся в наст. изд. — 292.

67 Речь идет о статье «Уникальный принцип оптики, катоптрики и диоптрики» (1682). — 292.

68 Мудрый не станет довольствоваться мнениями (лат.). —• 292.

в» Суждение об истине не содержится в чувствах (лат.). —• 292.

7» Слова не дают понимания смысла, но предполагают его (лат.). — 292.

71 Данное письмо (Герхардт I 415—416), написанное, судя по всему, в том же году, что и предыдущее, служит дополнительным ответом на письмо Фуше к Лейбницу от марта 1693 г. Оно интересно тем, что в нем Лейбниц выражает свое отношение к идее делимости и актуальной бесконечности. — 293.

72 В письме к Лейбницу от марта 1693 г. Фуше напоминал о большом впечатлении, которое произвели на него, когда-то сочинения юного Лейбница «Теория абстрактного движения» и «Гипотеза конкретного движения», но при этом высказывал ряд сомнений в корректности лейбницевской трактовки пространства и

•времени. — 293.

73 Имеется в виду отрывок из письма Лейбница к Фуше от января 1692 г. (см. наст. том), опубликованный в «Journal des Syavants» в июне 1692 г. под названием: «Выдержка из письма

•г-ну Фуше, канонику из Дижона, о некоторых философских аксиомах». — 293.

71 Речь идет об апории Зенона «Ахиллес и черепаха», — 294.

==682

7t Это письмо --» ответ на краткое письмо Фуше, отправленный, по-видимому, осенью 1694 г. (Герхардт I 419—420). В своем письме Фуше говорит о необходимости временно прервать переписку из-за войны. — 294.

w См. прим. 50 к с. 289. — 294.

77 Лейбниц подразумевает здесь подготавливаемую им в то время статью «Новая система природы...» (см. т. 1 каст. изд.). —•

294.

78 Бурхердс де Вольдер (1643—1709) — нидерландский философ и математик, картезианец, Лейбниц вел с ним длительную переписку (Герхардт II 139—284). — 295.

79 Лейбниц имеет в виду, вероятно, «Замечания к общей части Декартовых «Начал»», помещенные в наст. томе. — 295.

80 В своем письме к Лейбницу (см. прим.. 77-к с. 294) Фуше сообщал о готовящемся 2-м издании упомянутой «Критики». —•

295.

81 Письмо Фуше от 28 апреля 1695 г. (Герхардт I 421—422) является ответом на письмо Лейбница от 6—16 апреля. Замечание касается того места письма Фуше, где он обвиняет Мальбранша в сближении с пирронизмом, утверждая, что Мальбранш делает идеи внешними по отношению к познающему сознанию. — 295.

82 Это последнее письмо Лейбница к Фуше служит разъяснением «Новой системы природы...» (см. т. 1 наст. изд.). У Герхардта помещен только отрывок из письма, который мы и публикуем. Фуше ответил Лейбницу на это письмо обстоятельным послание»! (Герхардт I 424—427), где указал на близость системы Лейбница к учению картезианцев и высказал сомнение относительно ее новизны. Он сделал также ряд других существенных замечаний. Письмо Фуше было вскоре опубликовано в «Journal des Scavants» (сентябрь 1695). Ознакомившись с возражениями Фуше, Лейбниц сразу же написал статью «Разъяснение новой системы общения субстанций, которое служит ответом на то, что о ней было сказано в «Журнале» за 12 сентября 1695 г.» (Герхардт IV 493—498). Эта статья может служить прекрасным введением в метафизику Лейбница. — 296.

83 Имеется в виду система философии Лейбница, изложенная им в работе «Новая система природы...». — 296.

84 По своему праву (лат.). •— 296.

66 Об усилии (лат.). — 296.

86 О судьбе и случайном (лат.), ч" 296.

ПЕРЕПИСКА С Н. МАЛЬБРАНШЕМ

Переписка была впервые издана в 30 экземплярах Ф. Дидо («Lettres au P. Malebranche et au P. belong». Paris, 1820). Затем она вышла в издании В. Кузена («Philosophic moderne». Bruxelles, 1841). У Герхардта издана после сверки с оригиналом. Переписка включает 16 писем: 10 писем Лейбница Мальбраншу и 6 ответных писем Мальбранша. Николай Мальбранш (1638— 1715) — крупный философ, а также математик, теолог, первоначально картезианец, создатель философии окказионализма. Главный философский труд Мальбранша — трехтомное сочинение «Разыскания истины» («De la Recherche de la Verite») часто упоминается Лейбницем, Еще при жизни Мальбранша эта работа выдер-

==683

жала шесть изданий. По инициативе герцога Шевреза Мальбранш издал те места из указанного сочинения, где рассматривались вопросы религии и морали, в виде отдельной книги под названием ^Христианские беседы», автором которой он не хочет признавать себя в переписке с Лейбницем. Остается неизвестным, когда и прп каких обстоятельствах Лейбниц вступил в общение с Мальбраншем, особенно если учесть уединенный образ жизни последнего. Ясно только, что, будучи в Париже, Лейбниц встретился с Мальбраншем и уже тогда начал с ним переписку, которая с перерывами продолжалась до 1711 г. Переписка имеет большое значение для прояснения отношения Лейбница к картезианству. На русском языке ранее не издавалась. Перевод с французского выполнен по изданию Герхардта (I 321—361).

1 Письмо (Герхардт I 321—323) относится, по-видимому, к 1674—1675 ri. — 297.

2 Ответное письмо Мальбранша Лейбницу без указания даты (Герхардт I 323—324), относится примерно к тому же времени, что и предыдущее письмо Лейбница. — 300.

3 Слова на самом деле разъединены, отсутствующие в оригинал, вставлены издателем переписки Кузеном. — 300.

4 Письмо (Герхардт I 324—327) написано, по-видимому, в 1675 г. Неудовлетворенный кратким ответом Мальбранша на первое письмо, Лейбниц в этом новом письме разъясняет свои мнения более детально. Вероятно, оно осталось без ответа. — 301. '•> Речь идет о Вальтере Чирнгаузе. — 304. 1! Сестры герцогини Софии Ганноверской. — 304.

7 Имеется в виду неразрешимая в рамках картезианской философпп проблема психофизического взаимодействия. — 305.

8 Обратный метод касательных (лат.). — 305. a По данным свойствам ее касательных (лат.). — 305. 10 Т. е. методами аналитической геометрии Декарта. — 305. ^ Письмо (Герхардт I 329—330) не датировано. Служит ответом на письмо Лейбница от 13 января 1679 г., поэтому можно заключить, что оно написано в первой половине этого года. — 306.

12 Возможно, «Христианские беседы* былп созданы прп участии аббата Катлана, ученика п друга Мальбранша. — 306.

13 Лейбниц имеет в виду свой диалог «De libertate» (О свободе), написанный в 1673 г. в Париже п показанный им А. Арно прп их первом знакомстве в Париже в том же году. — 308.

14 Все, что действует, и поскольку оно действует, является свободным (лат.). — 308.

16 Здесь у Лейбница примечание на латинском языке: «Однако высшее совершенство я постигаю абсолютно, иначе я не мог бы применить [его] к числу, где оно [обычно] применяется всуе». — 309.

16 В рукописи испорченное место. — 310.

17 ^Данный текст (Герхардт I 334—339) представляет собой найденный в бумагах Лейбница набросок письма, адресованного предпотожительно Мальбраншу. На рукописи пометка Лейбница: «Не отправлено». Судя по содержанию, текст относится к 1679 г. — 311.

18 Имеется в виду аббат Катлан. — 311.

19 Согласно Декарту, шишковидная железа служит посредником между физиологическим и психическим процессами. — 312, ==684

20 Возьми фунт второго элемента, пол-унции ветвистого тела, драхму тонкой материи, смешай, и да будет золото! (лат.). — 312.

21 Здесь и ниже речь идет о Декартовых «Ответах на возражения», приложенных ко 2-му изданию его работы «Метафизические размышления» (1647, на французском языке). — 314.

22 Что положения, противоречащие друз другу, не могут быть одновременно истинными (лат.), — 315.

23 Что настоящее время не зависит от ближайшего предшествующего и пр. (лат.). Здесь п ниже — аксиомы, положенные в основу Декартовых «Ответов на возражения». — 315.

24 Все, что есть совершенного в вещи, содержится в ее первопричине (лат.). — 315.

25 Если бы мыслящая вещь знала о мыслях, которых у нее нет, она постоянно задавала бы их себе при условии, что они были бы в ее власти (лат.). — 315.

28 Если. бы только она знала и о том, что совершенства в ее власти, и, наконец, о том, что у нее их нет (лат.). — 315.

я Наибыстрейшее движение, наибольшее число (лат.). — 316.

28 В пункте втором (лат.). — 316.

29 Между совершеннейшим бытием и наибольшим числом (лат.). — 316.

80 Ибо наибольшее число тождественно числу всех единиц. Число же всех единиц тождественно числу всех чисел (так как любая единица, добавленная к предыдущим, всегда создает новое число). Число же всех чисел подразумевает то, что я объясняю следующим образом. Для любого числа имеется соответствующее число, которое равно удвоенному данному. Следовательно, число всех чисел не больше числа четных чисел, т. е. целое не больше части (лат.). — 316.

31 На этом рукопись обрывается. — 316.

32 Письмо содержит краткие ответы Мальбранша на вопросы, поставленные в письме Лейбница от 22 июня 1679 г. — 316.

33 См. прим. 6 к с. 304. — 317.

34 Конец фразы в оригинале отсутствует. — 317.

35 Антуан Арно и Пьер Николь в то время поселились в янсенистском монастыре Пор-Рояль. — 317.

36 Лейбниц сделал здесь пометку: «Необходимо иметь в виду, что квадрат величины У—1 равен —1, а ее куб равен —1)^—1».— 319.

37 Это письмо, вероятно, первое после большого перерыва в переписке Лейбница с Мальбраншем. Тон, письма Мальбранша резко изменился по сравнению с тем, который был характерен для его писем к Лейбницу конца 70-х годов. Теперь он относится к Лейбницу с большим почтением — ведь Лейбниц к этому времени стал европейски известным ученым и философом. В письме говорится о заметках, сделанных Лейбницем по поводу трактата Мальбранша о законах передачи движения и (вероятно, осенью 1692 г.) посланных Мальбраншу через какого-то посредника. Эти заметки (Герхардт I 346—349) помещаются нами после настоящего письма как «Приложение». — 320.

38 Речь идет о сочинении Мальбранша «Traite dos loix de la communication des mouvements» (Трактат о законах передачи движения), вышедшем первым изданием в Париже в 1692 г. — 320.

39 Спор о приоритете в открытии дифференциального и интегрального исчисления между Лейбницем и Ньютоном возник поздиее, в конце 90-х годов. — 321.

==685

назад содержание далее

ремонт актуатора турбины



ПОИСК:




© FILOSOF.HISTORIC.RU 2001–2023
Все права на тексты книг принадлежат их авторам!

При копировании страниц проекта обязательно ставить ссылку:
'Электронная библиотека по философии - http://filosof.historic.ru'