|
Часть 6.<<><ни ><один ><из ><этих ><философов ><не ><считал, ><что ><(метафизически) ><необхо><димая ><истина ><может ><не ><быть ><априорной: ><кантовская ><традиция ><вме><сте ><с ><эмпиристской ><традицией ><повинны ><в ><отождествлении ><метафи><зической ><и ><эпистемической ><необходимости. ><В ><этом ><смысле ><доводы ><Крипке ><против ><общепринятой ><доктрины ><выходят ><далеко ><за ><рамки ><обычного ><противопоставления ><эмпирицизма ><и ><кантианства.>
<Однако, ><в ><настоящей ><статье ><нас ><интересует ><теория ><значения, ><а ><не ><теория ><необходимой ><истины. ><Идеи, ><близкие ><идеям ><Крипке, ><были ><сформулированы ><с ><использованием ><понятия ><индексальности ><(indexi->
<На ><наш ><взгляд, ><индексальность ><распространяется ><не ><только ><на ><я> <><9>< ><Эти ><идеи ><были ><сформулированы ><в ><моих ><лекциях, ><прочитанных ><в ><1968 ><г ><в ><Вашингтонском ><Университете ><и ><Университете ><шт ><Миннесота.> <24*> > <<188>< ><ЗНАЧЕНИЕ> <><тенсионал ><слова ><определяет ><его ><экстенсионал, ><не ><может ><быть ><ис><тинной ><теорией ><для ><таких ><терминов ><естественных ><видов ><как ><«вода» ><- ><по ><той ><же ><причине, ><по ><которой ><эта ><теория ><не ><может ><быть ><истинной ><для ><явно ><индексальных ><слов ><типа ><«я».>
<Однако ><теория, ><утверждающая ><индексальность ><терминов ><есте><ственных ><видов ><типа ><«вода», ><оставляет ><открытым ><вопрос ><о ><том, ><счи><тать ><ли, ><что ><«вода» ><в ><диалекте ><Двойника ><Земли ><имеет ><то ><же ><значе><ние, ><что ><и ><«вода» ><в ><диалекте ><Земли, ><но ><другой ><экстенсионал ><(имен><но ><так ><мы ><обычно ><и ><говорим ><о ><слове ><«я» ><в ><разных ><идиолектах). ><Тог><да ><придется ><отказаться ><от ><тезиса ><о ><том, ><что ><«значение ><(интенсио-><нал) ><определяет ><экстенсионал». ><Или ><же ><следует ><считать, ><- ><как ><мы ><это ><и ><делаем, ><- ><что ><для ><терминов ><естественных ><видов ><различие ><в ><экстенсионалах > <Впрочем, ><понятно, ><что ><и ><концепция ><Крипке, ><согласно ><которой ><термины ><естественных ><видов ><являются ><жесткими ><десигнаторами, ><и ><наша ><концепция ><об ><их ><индексальной ><природе ><- ><это ><лишь ><два ><раз><ных ><способа ><выражения ><одной ><идеи. ><Мы ><полностью ><присоединяемся ><к ><словам ><Крипке:> <«Предположим, ><что ><мы ><фиксируем ><референцию ><имени ><при ><помощью ><дескрипции ><Поступая ><так, ><мы ><не ><делаем ><имя ><синонимом ><дескрипции, ><а ><употребляем ><имя ><как ><жесткий ><десигнатор ><для ><референции ><к ><называемому ><им ><объекту ><- ><даже ><при ><описании ><контрфактических ><ситуаций, ><где ><назы><ваемый ><этим ><именем ><объект ><данной ><дескрипции ><не ><соответствует ><Полагаю, ><что ><для ><тех ><случаев, ><где ><референция ><фиксируется ><дескрипцией, ><это ><дейст><вительно ><справедливо ><Но, ><в ><противоположность ><большинству ><современных ><теоретиков, ><я ><считаю, ><что ><референция ><имен ><редко ><или ><практически ><никогда ><не ><фиксируется ><с ><помощью ><дескрипций ><Я ><под ><этим ><разумею ><не ><то, ><о ><чем ><у ><Сёрля ><сказано: ><"Референцию ><фиксирует ><не ><единичная ><дескрипция, ><а, ><ско><рее, ><пучок, ><семейство ><признаков" ><Я ><имею ><в ><виду, ><что ><признаки ><в ><этом ><слу><чае ><совсем ><не ><используются» ><ю><.>
<><10>< > <135-164 ><В ><русск ><переводе ><Крипке ><С ><Тож><дество ><и ><необходимость >/ ><Новое ><в ><зарубежной ><лингвистике ><Вып >
><<«ЗНАЧЕНИЯ»>< ><189>
<><БУДЕМ ><РЕАЛИСТАМИ!>
<Теперь ><я ><хотел ><бы ><сопоставить ><свою ><точку ><зрения ><с ><достаточно ><распространенным, ><по ><крайней ><мере ><среди ><ученых, ><воззрением ><(сло><жившимся, ><по ><всей ><видимости, ><совершенно ><стихийно). ><В ><качестве ><примера ><термина ><естественных ><видов ><возьмем ><слово ><золото. ><Для ><нас ><не ><существенны ><различия ><между ><словом ><«золото» ><и ><родствен><ными ><ему ><словами ><в ><греческом, ><латинском ><и ><других ><языках, ><и ><мы ><ограничимся ><рассмотрением ><золота ><только ><в ><его ><твердом ><состоянии ><Приняв ><все ><эти ><оговорки, ><мы ><утверждаем ><следующее: ><«золото» ><не ><изменило ><своего ><экстенсионала ><(или ><не ><изменило ><его ><зна><чительным ><образом) ><за ><последние ><две ><тысячи ><лет. ><За ><это ><время ><ме><тоды ><идентификации ><золота ><невероятно ><усложнились, ><но ><экстен-><сионал ><слова ><ХР><исг><'°$ >< ><греческом ><диалекте ><Архимеда ><совпадает ><с ><экстенсионалом ><слова ><золото ><в ><моем ><английском ><диалекте.>
<Допустим ><(а ><это ><вполне ><могло ><быть), ><что ><как ><существовали ><ку><сочки ><металла, ><относительно ><которых ><до ><Архимеда ><нельзя ><было ><ус><тановить, ><что ><они ><не ><являются ><золотом, ><так ><существовали ><кусочки ><металла, ><относительно ><которых ><и ><во ><времена ><Архимеда ><нельзя ><было ><установить, ><что ><они ><не ><являются ><золотом, ><но ><сегодня ><с ><помощью ><со><временной ><техники ><мы ><легко ><можем ><отличить ><их ><от ><золота. ><Пусть >
<Согласно ><альтернативной ><точке ><зрения ><слово ><«золото» ><обозна><чает ><все ><то, ><что ><удовлетворяет ><имеющемуся ><на ><тот ><момент ><«опе><рациональному ><определению» ><золота. ><Сотню ><лет ><назад ><слово ><«золо><то» ><обозначало ><все ><то, ><что ><удовлетворяло ><принятому ><сто ><лет ><назад ><«операциональному ><определению» ><золота. ><В ><настоящий ><момент ><слово ><«золото» ><обозначает ><все ><то, ><что ><удовлетворяет ><операциональ><ному ><определению ><золота, ><которое ><мы ><используем ><сейчас, ><в ><1973 ><г., ><а ><слово >
<Принятие ><этой ><точки ><зрения ><обычно ><мотивируется ><определен><ным ><скептицизмом ><в ><понимании ><истины. ><Согласно ><моей ><точке ><зре><ния, ><когда ><Архимед ><утверждал, ><что ><некий ><кусочек ><металла ><есть ><зо><лото ><(хроа'од), ><он ><утверждал ><не ><только ><то, ><что ><этот ><кусочек ><имеет ><внешние ><признаки ><золота ><(в ><исключительных ><случаях ><объект ><может ><принадлежать ><к ><естественному ><виду, ><не ><имея ><внешних ><признаков ><этого ><естественного ><вида); ><он ><утверждал, ><что ><этот ><кусочек ><имеет ><та->
<190>< ><ЗНАЧЕНИЕ>>
<<><кую ><же ><внутреннюю ><(hidden) ><структуру ><(иными ><словами, ><такую ><же ><«сущность»), ><какую ><имеет ><любой ><обычный ><кусочек ><местного ><зо><лота. ><Архимед ><признал ><бы ><наш ><гипотетический ><кусочек ><металла >
<Очевидный ><ответ: ><нам ><(имеющим ><в ><своем ><распоряжении ><сего><дня ><более ><совершенную ><теорию). ><Для ><большинства ><людей ><или ><во><прос ><(кому ><решать?) ><правомерен, ><а ><наш ><ответ ><- ><нет, ><или ><наш ><ответ ><правомерен, ><а ><сам ><вопрос ><- ><нет. ><Почему ><это ><так?>
<Думаю, ><причина ><в ><том, ><что ><в ><своих ><интуитивных ><представлени><ях ><люди ><склонны ><быть ><или ><непреклонными ><антиреалистами ><или ><не><преклонными ><реалистами. ><Для ><непреклонного ><антиреалиста ><утвер><ждение, ><что ><принадлежность ><того ><или ><иного ><объекта ><к ><экстенсиона-><лу ><архимедовского ><термина ><ХР><ОСГ><'><О><$ ><следует ><устанавливать ><с ><помо><щью ><нашей ><теории, ><имеет ><немного ><смысла. ><Антиреалист ><не ><считает ><нашу ><теорию ><и ><теорию ><Архимеда ><двумя ><приблизительно ><правильны><ми ><описаниями ><некоторой ><фиксированной ><области ><независимых ><от ><теории ><сущностей ><и ><скептически ><относится ><к ><идее ><«конвергенции» ><в ><науке, ><а ><потому ><для ><него ><наша ><теория ><не ><выступает ><лучшим ><описа><нием ><тех ><же ><самых ><сущностей, ><которые ><описывал ><Архимед. ><Но, ><если ><наша ><теория ><- ><это ><лишь ><наша ><теория, ><то ><попытка ><с ><ее ><помо><щью ><решать, ><входит ><ли >
<Трудность ><состоит ><в ><том, ><что ><для ><непреклонного ><антиреалиста ><истина ><имеет ><смысл ><только ><как ><внутритеоретическое ><понятие. ><Ан><тиреалист ><может ><использовать ><истину ><как ><внутритеоретическое ><по><нятие, ><трактуя ><ее ><как ><«избыточную ><теорию» ><(redundancy >
<«ЗНАЧЕНИЯ»>< ><191>>
<<><методов, ><доступных ><в ><данное ><время, ><если ><он ><согласен ><с ><Дьюи, ><что ><сам ><научный ><метод ><развивается). ><Тогда ><он ><может ><говорить, ><что ><во ><времена ><Архимеда ><было ><правомерно ><утверждать, ><что ><«X ><есть ><золото ><(xpva'og ><)», ><а ><сегодня ><это ><неправомерно ><(по ><сути, ><это ><минимальное ><требование, ><относительно ><которого ><могут ><согласиться ><реалист ><и ><ан><тиреалист). ><Однако ><утверждение, ><что >
<><11>< ><Великолепное ><обсуждение ><именно ><этих ><проблем ><см. ><в ><работе >
<><192>< ><ЗНАЧЕНИЕ>>
<<><правомерно ><утверждаемым» ><нами). ><Попытка ><согласовать ><понятие ><истины, ><реалистическое ><по ><своей ><сути, ><с ><антиреалистическими ><пре><дубеждениями, ><прибегнув ><при ><этом ><к ><неадекватной ><теории ><значения, ><не ><может ><иметь ><успеха.>
<Другой ><причиной, ><побуждающей ><принять ><крайний ><операциона><лизм, ><служит ><неприязнь ><к ><неверифицируемым ><гипотезам ><Как ><может ><показаться ><на ><первый ><взгляд, ><мы ><утверждаем, ><что ><высказывание ><«X ><есть ><золото ><(xpvcrog ><)» ><было ><ложным ><во ><времена ><Архимеда, ><хотя ><Архимед ><в ><принципе ><не ><мог ><знать, ><что ><оно ><ложно. ><Но ><это ><не ><совсем ><так. ><На ><деле, ><мы ><можем ><описать ><множество ><ситуаций ><(воспользовав><шись ><теорией, ><утверждающей, ><что >
<Суть ><в ><том, ><что ><даже ><если ><что-то ><удовлетворяет ><используемым ><в ><данное ><время ><критериям, ><позволяющим ><идентифицировать ><золото ><(т. ><е. ><установить, ><является ><ли ><нечто ><золотом), ><в ><одной ><или ><нескольких ><ситуациях ><оно ><проявляет ><себя ><иначе, ><чем ><остальное ><вещество, ><удов><летворяющее ><этим ><критериям. ><Возможно, ><это ><не ><доказывает, ><что ><оно ><не ><является ><золотом, ><но ><это ><оправдывает ><гипотезу, ><утверждаю><щую, ><что ><оно ><может ><не ><быть ><золотом, ><даже ><если ><этому ><нет ><теорети><ческого ><объяснения. ><Если ><бы ><мы ><сообщили ><Архимеду, ><что ><золото, ><в ><отличие ><от >
<До ><сих ><пор ><мы ><имели ><дело ><с ><метафизическими ><основаниями, ><выдвигаемыми ><против ><нашей ><точки ><зрения. ><Но ><с ><нами ><могут ><не ><со->
<ЗНАЧЕНИЯ»>< ><193>>
<<><гласиться ><и ><в ><отношении ><эмпирических ><фактов ><о ><намерениях ><гово><рящих. ><Например, ><кто-то ><может ><считать, ><что ><Архимед ><(в ><описанном ><выше >
<ДРУГИЕ ><СМЫСЛЫ>
<До ><сих ><пор ><мы ><анализировали ><основной ><смысл ><терминов ><естест><венных ><видов ><(или, ><скорее, ><их ><основной ><экстенсионал). ><Однако ><термины ><естественных ><видов, ><как ><правило, ><обладают ><некоторым ><множеством ><смыслов. ><(Зифф ><даже ><предположил, ><что ><они ><обладают ><континуумом ><смыслов).>
<Отчасти ><этот ><факт ><можно ><объяснить ><на ><основе ><нашей ><теории. ><Например, ><для ><того, ><чтобы ><быть ><водой, ><нужно ><находиться ><в ><отноше><нии ><«та ><же ><самая ><жидкость» ><к ><определенным ><вещам. ><Но ><что ><это ><за ><отношение ><«та ><же ><самая ><жидкость»>>
<><12>< ><Мысленный ><эксперимент ><(нем. ><яз) ><- ><прим. ><перев ><25 ><>
<><194>< ><ЗНАЧЕНИЕ>>
<<><ло, ><«важными» ><свойствами ><жидкости, ><твердого ><вещества ><и ><т. ><п. ><яв><ляются ><свойства, ><важные ><в ><структурном ><отношении, ><т. ><е. ><свойст><ва, ><фиксирующие, ><что ><жидкость, ><твердое ><вещество ><и ><т. ><п. ><в ><конеч><ном ><счете ><состоят ><из ><элементарных ><частиц, ><водорода ><и ><кислорода, ><земли, ><воздуха, ><огня, ><воды ><или ><т. ><п., ><и ><определяющие, ><каким ><обра><зом ><они ><из ><них ><составлены ><и ><могут ><поэтому ><проявлять ><соответст><вующие ><внешние ><признаки. ><С ><этой ><точки ><зрения ><характерной ><осо><бенностью ><какого-либо ><объема ><воды ><обычно ><является ><то, ><что ><он ><со><стоит ><из ><молекул >
<Даже ><смыслы ><настолько ><экстравагантные, ><что ><их ><следует ><рас><сматривать ><как ><«девиантные», ><могут ><иметь ><определенное ><отношение ><к ><основному ><смыслу. ><Например, ><я ><могу ><спросить: ><«Видели ><ли ><Вы ><лимон?», ><имея ><в ><виду ><пластиковый ><лимон. ><А ><вот ><не ><столь ><девиант-><ный ><случай: ><Мы ><обнаружили ><на ><Марсе ><«тигров», ><то ><есть, ><они ><выг><лядят ><как ><тигры, ><но ><в ><основе ><их ><химического ><состава ><лежит ><не ><угле><род, ><а ><кремний. ><(Замечательный ><пример ><параллельной ><эволюции!) ><Яв><ляются ><ли ><марсианские ><«тигры» ><тиграми? ><Это ><зависит ><от ><контекста.>
<В ><случае ><этой ><теории, ><как ><и ><в ><случае ><любой ><другой ><теории, ><идущей ><вразрез ><с ><тем, ><что ><люди ><привыкли ><думать ><о ><каком-то ><пред><мете, ><неизбежно ><возникают ><неправильные ><истолкования. ><Одно ><из ><таких ><неправильных ><истолкований ><уже ><появилось. ><Так, ><один ><критик ><утверждает, ><что ><основным ><является ><тот ><смысл ><слова, ><скажем, ><слова ><«лимон», ><в ><каком ><все, ><что ><обладает ><внешними ><признаками ><лимона ><(или ><достаточным ><количеством ><этих ><признаков), ><является ><лимоном. ><По ><мнению ><того ><же ><критика, ><чтобы ><быть ><лимоном, ><предмету ><нужно ><обладать ><скрытой ><структурой ><- ><генетическим ><кодом ><лимона ><- ><лишь ><в ><том ><случае, ><если ><слово ><«лимон» ><используется ><как ><научный ><термин. ><Представляется, ><что ><обе ><эти ><точки ><зрения ><основываются ><на ><неправильном ><истолковании ><или, ><возможно, ><на ><двух ><взаимодопол><няющих ><неправильных ><истолкованиях.>
<Тот ><смысл, ><в ><каком ><буквально ><все, ><что ><имеет ><внешние ><признаки ><лимона, ><с ><необходимостью ><является ><лимоном, ><представляет ><собой ><вовсе ><не ><основной, ><а ><крайне ><девиантный ><смысл. ><В ><этом ><смысле ><лю><бой ><предмет ><был ><бы ><лимоном, ><имей ><он ><внешний ><вид ><и ><вкус ><лимона,>
<«ЗНАЧЕНИЯ»>< ><195>>
<<><даже ><если, ><к ><примеру, ><его ><химический ><состав ><был ><бы ><основан ><на ><кремнии, ><или ><с ><помощью ><электронного ><микроскопа ><было ><бы ><установ><лено, ><что ><он ><является ><машиной. ><(Включив ><в ><число ><внешних ><призна><ков ><тот ><факт, ><что ><он ><рос ><«как ><лимон», ><мы ><не ><исключим ><кремниевый ><лимон, ><если ><на ><Марсе ><существуют ><«лимонные» ><деревья. ><Этим ><мы ><не ><исключим ><и ><машину-лимон, ><поскольку ><дерево ><тоже ><может ><быть ><ма><шиной!)>
<Вместе ><с ><тем ><смысл, ><в ><каком ><предмету, ><чтобы ><быть ><лимоном, ><нужно ><иметь ><генетический ><код ><лимона, ><не ><тождественен ><техниче><скому ><смыслу ><(если ><таковой ><имеется, ><в ><чем ><я ><сомневаюсь). ><В ><техни><ческом ><смысле, ><как ><я ><его ><понимаю, ><слово ><«лимон» ><было ><бы ><синони><мом ><дескрипции, ><специфицирующей ><генетический ><код. ><Но ><когда ><мы ><говорим ><(если ><сменить ><пример), ><что ><веществу ><нужно ><быть >
<Мы ><еще ><более ><убедимся ><в ><ошибочности ><того ><мнения, ><что ><есть ><важный ><(возможно, ><основной) ><смысл ><слова ><«лимон», ><в ><каком ><пред><мету, ><чтобы ><быть ><лимоном, ><по ><крайней ><мере, ><достаточно ><обладать ><внешними ><признаками ><лимона, ><если ><в ><набор ><внешних ><признаков ><включим ><способность ><к ><перекрестному ><опылению ><с ><лимонами. ><При><знак ><перекрестного ><опыления ><с ><лимонами ><предполагает ><понятие ><ли><мона. ><Поэтому, ><даже ><если ><таким ><образом ><можно ><сформулировать ><достаточное ><условие, ><но ><считать ><это ><несовместимым ><с ><предложен><ным ><здесь ><описанием ><- ><значит ><уходить ><от ><вопроса. ><Более ><того, ><описание ><в ><терминах ><предполагаемых ><лимоном ><«внешних ><призна><ков» ><(наподобие ><перекрестного ><опыления ><с ><лимонами) ><не ><задает ><ус><ловий ><истинности, ><которые ><позволили ><бы ><нам ><определить, ><какие ><объекты ><в ><возможных ><мирах ><(или ><какие ><объекты ><миллионы ><лет ><на><зад, ><или ><какие ><объекты ><на ><расстоянии ><в ><миллион ><световых ><лет ><от><сюда) ><являются ><лимонами. ><(К ><тому ><же, ><я ><не ><считаю ><это ><описание, ><фактически ><уводящее ><нас ><от ><существа ><дела, ><корректным, ><даже ><в ><качестве ><достаточного ><условия. ><Полагаю, ><что ><можно ><придумать ><слу->
><<><196>< ><ЗНАЧЕНИЕ>
<><чаи, ><когда ><то, ><что ><не ><является ><лимоном, ><перекрестно ><опыляется ><с ><лимоном ><и ><выглядит ><как ><лимон ><и ><т. ><п.)>
<Можно ><было ><бы ><попытаться ><исключить ><случай ><машины-лимона ><(или ><лимона-машины?), ><которая ><«растет» ><на ><машине-дереве ><(или ><де><реве-машине?), сказав, что><><><><>< ><подобный ><«рост» ><на ><самом ><деле ><не ><явля><ется ><ростом. ><Это ><верно; ><но ><это ><верно ><потому, ><что ><глагол ><«расти» ><- ><это ><термин ><естественных ><видов, ><и ><к ><нему ><применяется ><именно ><тот ><вид ><объяснения, ><который ><мы ><здесь ><предложили.>
<Следует ><избегать ><еще ><одного ><неправильного ><истолкования, ><ко><торое ><состоит ><в ><следующем: ><считается, ><что ><наше ><объяснение ><пред><полагает, ><что ><элементы, ><входящие ><в ><экстенсионал ><термина ><естест><венного ><вида, ><с ><необходимостью ><обладают ><общей ><внутренней ><структурой. ><Ведь ><могло ><бы ><оказаться, ><что ><некоторые ><объемы ><жидко><сти, ><которую ><мы ><называем ><«водой», ><помимо ><внешних ><признаков ><не ><имеют ><никаких >других<>< ><важных ><общих ><физических ><характеристик. ><В ><этом ><случае ><необходимым ><и ><достаточным ><условием ><того, ><чтобы ><быть ><«водой», ><было ><бы ><обладание ><достаточным ><количеством ><внешних ><признаков.>
<Кстати, ><последнее ><утверждение ><не ><предполагает, ><что ><вода ><могла ><бы ><не ><иметь >внутренней< ><структуры ><(или ><что ><вода ><могла ><быть ><не ><Н><2><О, ><а ><чем-то ><иным). ><Когда ><мы ><говорим, ><что ><могло ><бы ><оказаться, ><что ><вода ><не ><имеет><>< ><внутренней ><структуры, ><мы ><имеем ><в ><виду, ><что ><жидкость ><без ><какой-либо ><внутренней ><структуры ><(т. ><е. ><множество ><объемов ><других ><жидкостей, ><не ><имеющих ><ничего ><общего, ><кроме ><внешних ><признаков><><), ><могла ><бы ><выглядеть ><как ><вода, ><иметь ><вкус ><воды, ><заполнять ><озера >и т.п, < ><которые ><в ><действительности ><заполнены ><во><дой. ><Короче ><говоря, ><мы ><могли ><бы ><находиться ><в ><том ><же ><самом ><эписте><мологическом ><состоянии ><по ><отношению ><к ><жидкости ><без ><внутренней ><структуры, ><в ><каком ><мы ><когда-то ><находились ><по ><отношению ><к ><воде. ><Сопоставьте ><это с><>< ><примером ><Крипке ><об ><«аналое, ><сделанном ><изо ><льда» 13><><.>
<В ><реальности ><присутствует ><почти ><весь ><спектр ><случаев. ><Напри><мер, ><некоторые ><болезни ><не ><имеют ><общей ><внутренней ><природы ><(единственное, ><что их><>< ><роднит, ><- ><это ><единый ><пучок ><симптомов), ><то><гда ><как ><другие ><б><олезн><и ><имеют ><общую ><этиологию ><и ><природу ><(на><пример, ><разные ><виды ><туберкулеза). ><В ><ряде ><случаев ><нам ><еще ><не ><уда><лось ><этого ><установить, ><а ><в ><отношении ><рассеянного ><склероза ><до ><сих ><пор ><не ><стихают споры.><><><><><><>
<><13>< ><См. ><сноску ><10 ><- ><Прим. ><перев.>
<«ЗНАЧЕНИЯ»>< ><197>>
<<><Интересный ><случай ><представляет ><нефрит. ><Хотя ><китайцы ><не ><признают ><этого ><различия, ><но ><слово ><«нефрит» ><обозначает ><два ><разных ><минерала: ><жадеит ><и ><нефрит. ><Они ><явным ><образом ><различаются ><по ><своему ><химическому ><составу. ><Жадеит ><представляет ><собой ><соедине><ние ><натрия ><и ><алюминия. ><Нефрит ><же ><состоит ><из ><кальция, ><магния ><и ><железа. ><Однако ><эти ><совершенно ><разные ><микроструктуры ><порождают ><внешнюю ><текстуру ><с ><одними ><и ><теми ><же ><уникальными ><свойствами.>
<Вернемся ><на ><секунду ><к ><примеру ><с ><Двойником ><Земли; ><если ><бы ><и ><Н><2><О, ><и >
<Итак: ><если ><существует ><внутренняя ><структура, ><то, ><как ><правило, ><она ><и ><определяет ><принадлежность ><к ><естественному ><виду ><не ><только ><в ><действительном ><мире, ><но ><и ><во ><всех ><возможных ><мирах. ><Иными ><сло><вами, ><она ><определяет ><то, ><что ><мы ><можем ><и ><что ><не ><можем ><контрфак-><тически ><предполагать ><относительно ><естественного ><вида ><(«могла ><бы ><вся ><вода ><испариться?» ><- ><«да», ><«могла ><бы ><вода ><быть >
<ДРУГИЕ ><СЛОВА>
<До ><сих ><пор ><мы ><использовали ><в ><качестве ><примеров ><только ><тер><мины ><естественных ><видов, ><но ><наши ><положения ><применимы ><и ><к ><мно><гим ><другим ><категориям ><слов. ><Они ><применимы ><к ><подавляющему ><большинству ><существительных, ><равно ><как ><и ><к ><другим ><частям ><речи.>
<Рассмотрим, ><например, ><имена ><созданных ><человеком ><предметов, ><т. ><е. ><слова ><типа ><«карандаш», ><«стул» ><«бутылка» ><и ><т. ><п. ><Согласно ><традици><онной ><точке ><зрения ><эти ><слова ><точно ><определяются ><конъюнкциями, ><или ><пучками, ><признаков. ><Предмет, ><обладающий ><всеми ><признаками, ><входящими ><в ><конъюнкцию ><(или ><достаточным ><количеством ><свойств, ><образующих ><пучок), ><с ><необходимостью ><является ><карандашом, ><сту><лом, ><бутылкой ><и ><т. ><п. ><Кроме ><того, ><в ><случае ><пучка ><признаков ><необ><ходимыми ><обычно ><считаются ><некоторые ><признаки ><в ><пучке ><(в ><случае ><конъюнкции ><признаков, ><все ><признаки, ><входящие ><в ><конъюнкцию, ><яв><ляются ><необходимыми). ><Свойство ><быть ><созданным ><человеком ><име->
<198>< ><ЗНАЧЕНИЕ>>
<<><ет ><предположительно ><необходимый ><характер, ><а ><свойство ><«принад><лежать ><к ><виду, ><имеющему ><некоторое ><стандартное ><назначение» ><счита><ется ><необходимым, ><как ><например, ><в ><предложениях ><«карандаши ><соз><даны ><человеком» ><и ><«карандаши ><стандартно ><предназначены ><для ><пись><ма». ><Наконец, ><этот ><вид ><необходимости ><трактуется ><как ><необходи><мость ><в ><эпистемическом ><смысле, ><а ><фактически ><- ><ив ><аналитическом ><смысле.>
<Давайте ><еще ><раз ><обратимся ><к ><научной ><фантастике. ><На ><сей ><раз ><мы ><воспользуемся ><примером, ><придуманным ><Роджером ><Альбритто-><ном. ><Представьте ><себе, ><в ><один ><прекрасный ><день ><мы ><делаем ><откры><тие, ><что ><карандаши ><являются ><организмами. ><Мы ><разрезаем ><их, ><изучаем ><под ><электронным ><микроскопом ><и ><обнаруживаем ><почти ><неви><димое ><сплетение ><нервов ><и ><других ><внутренних ><органов. ><Мы ><ведем ><за ><ними ><слежку ><и ><устанавливаем, ><что ><они ><размножаются, ><а ><их ><потом><ство ><вырастает ><и ><становится ><взрослыми ><карандашами. ><Мы ><обнару><живаем, ><что ><эти ><организмы ><не ><имитируют ><другие ><(созданные ><чело><веком) ><карандаши; ><нет ><и ><никогда ><не ><было ><других ><карандашей, ><кроме ><этих ><организмов. ><Конечно, ><странно, ><что ><на ><многих ><этих ><организмах ><есть ><надписи, ><например, >
<Если ><это ><возможно, ><а ><я ><согласен ><с ><Альбриттоном, ><что ><это ><воз><можно, ><то ><значит ><эпистемологически ><возможно, ><что ><карандаши ><могли ><бы ><оказаться ><организмами. ><Отсюда ><следует, ><что ><утвержде><ние ><карандаши ><создаются ><человеком ><не ><является ><эпистемологиче-><ски ><необходимым ><в ><строгом ><смысле ><и, >
<Однако ><будем ><осторожными. ><Доказали ><ли ><мы ><этим, ><что ><есть ><возможный ><мир, ><в ><котором ><карандаши ><являются ><организмами? ><Ду><маю, ><что ><нет. ><Мы ><доказали ><только, ><что ><есть ><возможный ><мир, ><в ><ко><тором ><определенные ><организмы ><являются ><эпистемическими ><двой><никами ><карандашей ><(в ><терминологии ><Крипке). ><Возвратимся ><к ><при><меру ><с ><Двойником ><Земли ><и ><представим ><на ><сей ><раз, ><что ><карандаши ><на ><Земле ><- ><это, ><как ><мы ><и ><считаем, ><создаваемые ><человеком ><приспособ><ления ><для ><письма, ><тогда ><как ><«карандаши» ><на ><Двойнике ><Земли ><- ><это ><организмы ><а-ля ><Альбриттон. ><Далее ><представим ><себе, ><что ><жители ><Двойника ><Земли ><совершенно ><не ><подозревают ><об ><этом ><и ><имеют ><о ><«карандашах» ><такие ><же ><представления, ><что ><и ><мы ><- ><о ><карандашах. ><Обнаружив ><это, ><мы ><не ><стали ><бы ><говорить: ><«некоторые ><карандаши ><->
<«ЗНАЧЕНИЯ»>< ><199>>
<<><это ><организмы». ><Скорее ><всего ><мы ><бы ><сказали: ><«вещи, ><которые ><на ><Двойнике ><Земли, ><принимают ><за ><карандаши, ><на ><самом ><деле ><каранда><шами ><не ><являются. ><В ><действительности ><они ><представляют ><собой ><разновидность ><организмов».>
<Предположим ><теперь, ><что ><и ><на ><Земле, ><и ><на ><Двойнике ><Земли ><си><туация ><такова, ><как ><ее ><описал ><Альбриттон. ><Тогда ><мы ><бы ><сказали: ><«ка><рандаши ><- ><это ><организмы». ><Таким ><образом, ><являются ><ли ><«каранда><ши» ><на ><Двойнике ><Земли ><(или ><в ><другой ><возможной ><вселенной) ><ка><рандашами ><или ><нет, ><- ><зависит ><от ><того, ><являются ><ли ><местные ><ка><рандаши ><организмами ><или ><нет. ><Если ><местные ><карандаши ><именно ><та><ковы, ><какими ><мы ><их ><считаем, ><то ><возможный ><мир, ><в ><котором ><есть ><ка><рандаши-организмы, ><- ><это ><не ><тот ><возможный ><мир, ><где ><карандаши ><являются ><организмами; ><в ><этом ><случае ><(а ><он, ><конечно ><же, ><и ><имеет ><место), ><не ><существует ><возможных ><миров, ><в ><которых ><карандаши ><яв><ляются ><организмами. ><Утверждение, ><что ><карандаши ><создаются ><людь><ми, ><является ><необходимым ><в ><том ><смысле, ><что ><оно ><истинно ><во ><всех ><возможных ><мирах, ><т. ><е. ><оно ><является ><метафизически ><необходимым. ><Однако ><отсюда ><не ><следует, ><что ><оно ><эпистемически ><необходимо.>
<Отсюда ><следует, ><что ><«карандаши» ><- ><это ><не ><синонимам ><какой-><либо ><дескрипции ><- ><и ><даже ><не ><приблизительный ><синоним ><прибли><зительной ><дескрипции. ><Когда ><мы ><употребляем ><слово ><«карандаш», ><мы ><имеем ><в ><виду ><то, ><что ><обладает ><такой ><же ><природой, ><как ><и ><обыч><ные ><образцы ><местных ><карандашей ><в ><действительном ><мире. ><Слово ><«карандаш» ><так ><же ><индексалъно, ><как ><и ><слово ><«вода» ><или ><«золото».>
<В ><известной ><мере ><пример ><о ><карандашах, ><оказавшихся ><организ><мами, ><дополняет ><пример, ><предложенный ><нами ><несколько ><лет ><назад ><", ><- ><о ><кошках, ><оказавшихся ><роботами ><(и ><дистационно ><управляемых ><с ><Марса). ><В ><своей ><подготавливаемой ><к ><печати ><работе ><Кац ><утверждает, ><что ><мы ><неправильно ><охарактеризовали ><случай ><с ><кошками; ><его ><следо><вало ><бы ><описать ><так: ><оказалось, ><что ><в ><этом ><мире ><нет ><кошек. ><Кац ><допускает, ><что ><мы ><могли ><бы ><сказать: ><«Кошки ><оказались ><не ><живот><ными, ><а ><роботами»; ><но ><он ><утверждает, ><что ><это ><- ><семантически ><де><виантное ><предложение, ><которое ><переводится ><так: ><«Вещи, ><которые ><я ><обозначаю ><словом ><"кошки", ><оказались ><не ><животными, ><а ><роботами». ><Однако ><теория ><Каца ><- ><это ><плохая ><лингвистика. ><Прежде ><всего, ><его ><объяснение, ><почему ><мы ><можем ><сказать ><«Кошки ><являются ><робота><ми», ><- ><это ><просто ><объяснение ><того, ><как ><вообще ><мы ><можем ><что-либо ><сказать. ><Важнее ><то, ><что ><по ><теории ><Каца ><предложение ><«Кошки ><явля->
<><14>< >
<><200>< ><ЗНАЧЕНИЕ>>
<<><ются ><роботами» ><девиантно, ><тогда ><как ><предложение ><«В ><этом ><мире ><не ><существует ><кошек» ><- ><недевиантно, ><а, ><по ><сути, ><стандартно ><для ><опи><сываемого ><случая. ><Я ><не ><отрицаю, ><что ><в ><каком-то ><случае ><предложе><ние ><«В ><мире ><не ><существует ><(и ><никогда ><не ><существовало) ><никаких ><кошек» ><было ><бы ><стандартным: ><Мы ><могли ><бы ><(в ><эпистемическом ><пла><не) ><установить, ><что ><страдали ><коллективной ><галлюцинацией. ><(«Кошки ><выступают ><здесь ><чем-то ><вроде ><чёртиков.») ><Но ><в ><описываемом ><мною ><случае ><предложение ><«Кошки ><оказались ><роботами, ><дистанционно ><уп><равляемыми ><с ><Марса» ><определенно ><является ><недевиантным, ><а ><пред><ложение ><«В ><мире ><не ><существует ><кошек» ><является ><в ><высшей ><степени ><девиантным.>
<Кстати, ><объяснение ><Каца ><- ><это ><не ><только ><плохая ><лингвистика; ><оно ><не ><годится ><и ><в ><качестве ><рациональной ><реконструкции. ><Безус><ловно, ><причина, ><почему ><мы ><не ><используем ><слово ><«кошка» ><как ><сино><ним ><некоторой ><дескрипции ><заключается ><в ><том, ><что ><мы ><знаем ><доста><точно ><о ><кошках ><и ><знаем, ><что ><они ><обладают ><внутренней ><природой, ><а ><хорошая ><научная ><методология ><состоит ><в ><том, ><чтобы ><использовать ><имя ><как ><жесткий ><десигнатор ><тех ><вещей, ><которые ><обладают ><этой ><внутренней ><природой, ><а ><вовсе ><не ><тех, ><которые, ><как ><оказывается, ><удовлетворяют ><некоторой ><дескрипции. ><Конечно, ><если ><бы ><мы ><знали ><внутреннюю ><структуру, ><мы ><могли ><бы ><сформулировать ><дескрипцию ><в ><терминах ><этой ><внутренней ><структуры, ><но ><мы ><пока ><этого ><не ><дела><ем. ><В ><этом ><смысле ><употребление ><терминов ><естественных ><видов ><го><ворит ><нечто ><важное ><о ><нашем ><отношении ><к ><миру: ><мы ><знаем, ><что ><су><ществуют ><виды ><вещей, ><обладающих ><общей ><внутренней ><структурой, ><но ><у ><нас ><нет ><еще ><знаний ><для ><описания ><всех ><этих ><внутренних ><структур.>
<Однако, ><позиция ><Каца ><в ><случае ><с ><«карандашами» ><более ><правдо><подобна, ><чем ><в ><случае ><с ><«кошками». ><Мы ><полагаем, ><что ><мы ><знаем ><не><обходимое ><и ><достаточное ><условие ><того, ><чтобы ><быть ><карандашом, ><хотя ><оно ><и ><очень ><неопределенно. ><Поэтому ><слово ><«карандаш» ><может ><быть ><синонимом ><некоторой ><приблизительной ><дескрипции. ><В ><случае, ><когда ><«карандаши ><оказались ><организмами», ><мы ><могли ><бы ><сказать, ><что ><«карандаши ><оказались ><организмами» ><или ><же ><что ><«в ><мире ><не ><су><ществует ><карандашей», ><т. ><е. ><мы ><могли ><бы ><употребить ><слово ><«каран><даш» ><или ><как ><термин ><естественного ><вида ><или ><как ><«однокритериаль-><ное» ><слово ><'><5><.>
<><15>< ><Идея ><«однокритериального» ><слова ><и ><теория ><аналитической ><истины, ><основанная ><на ><этом ><понятии, ><представлена ><в ><статье > < ><33-69.>
<«ЗНАЧЕНИЯ»>< ><201>>
<<><С ><другой ><стороны, ><мы ><могли ><бы ><поставить ><под ><сомнение, ><что ><в ><естественном ><языке ><вообще ><есть ><по-настоящему ><однокритериаль><ные ><слова, ><если ><не ><считать ><контекстов, ><где ><это ><специально ><оговоре><но. ><Разве ><не ><могло ><бы ><так ><оказаться, ><что ><педиатры ><- ><это ><не ><врачи, ><а ><шпионы ><с ><Марса? ><Ответив ><«да», ><вы ><отбрасываете ><синонимичность ><выражений ><«педиатр» ><и ><«врач, ><специализирующийся ><по ><уходу ><за ><деть><ми». ><Представляется, ><что ><слова, ><введенные ><как ><«однокритериаль><ные», ><имеют ><сильную ><тенденцию ><становится ><в ><некотором ><смысле ><терминами ><«естественных ><видов», ><со ><всей ><характерной ><для ><них ><же><сткостью ><и ><индексальностью. ><В ><случае ><имен ><создаваемых ><человеком ><предметов ><эта ><тенденция, ><видимо, ><затрагивает ><основной ><смысл ><этих ><слов.>
<(Есть ><шутка ><о ><пациенте, ><которого ><вот-вот ><должны ><выписать ><из ><психиатрической ><больницы. ><Врачи ><в ><течение ><какого-то ><времени ><за><дают ><ему ><вопросы, ><и ><он ><совершенно ><разумно ><на ><них ><отвечает. ><Они ><решают ><его ><выписать, ><но ><в ><конце ><беседы ><один ><из ><врачей ><случайно ><спрашивает: ><«Кем ><вы ><хотите ><быть, ><когда ><выйдете ><из ><больницы?» ><- ><«Чайником». ><Шутка ><не ><была ><бы ><остроумной, ><если ><бы ><о ><человеке ><в ><переносном ><смысле ><нельзя ><было ><сказать, ><что ><он ><- ><чайник).>
<Однако ><есть ><слова, ><сохраняющие ><практически ><в ><чистом ><виде ><од-><нокритериальный ><характер. ><Это ><слова, ><значение ><которых ><выражает><ся ><таким ><преобразованием: ><охотник ><= ><тот, ><кто ><охотится.>
<Предложенное ><нами ><объяснение ><применимо ><не ><только ><к ><боль><шинству ><существительных, ><но ><и ><к ><другим ><частям ><речи. ><Глаголы ><типа ><«расти», ><прилагательные ><типа ><«красный» ><и ><т. ><д., ><все ><имеют ><индек><сальный ><характер. ><С ><другой ><стороны, ><некоторые ><синкатегорематиче><ские ><слова, ><видимо, ><в ><большей ><мере ><имеют ><однокритериальный ><ха><рактер. ><Слово ><«весь», ><например, ><можно ><объяснить ><следующим ><обра><зом: ><предложение ><«Армия ><окружила ><город» ><может ><быть ><истинным, ><даже ><если ><дивизия ><А ><не ><принимала ><в ><этом ><участия. ><Предложение ><«Вся ><армия ><окружила ><город» ><означает, ><что ><каждое ><армейское ><под><разделение ><(соответствующего ><вида, ><например, ><дивизия ><А) ><приняло ><участие ><в ><действии, ><выраженном ><глаголом ><16><.>
<><16>< ><Этот ><пример ><взят ><из ><докторской ><диссертации ><Энтони ><Кроха ><(защи><щенной ><в ><Массачусетском ><технологическом ><институте ><на ><отделении ><линг><вистики ><в ><1974 ><г.)>< ><>
<><202>< ><ЗНАЧЕНИЕ>>
|
|
|
© FILOSOF.HISTORIC.RU 2001–2023 Все права на тексты книг принадлежат их авторам! При копировании страниц проекта обязательно ставить ссылку: 'Электронная библиотека по философии - http://filosof.historic.ru' |